реклама
Бургер менюБургер меню

Эмили Дикинсон – Я счастье получила в дар (страница 10)

18

Как река не могла утопить

Песнопения звук величавый —

Когда имена мужчин

И женщин – избранниц небес —

Со страниц старательной хроники

Уходили в летопись славы!

Это Желтого моря заводи —

Побережье огненных стай.

Где родина моря – куда оно прядает —

Знает только Закат.

Это – тайна тайн.

Груз доставлен:

Пурпур и золото —

Опаловые тюки – горой.

Паруса разгорятся на горизонте —

И – опалясь – нырнут с головой.

Я – Никто. А ты – ты кто?

Может быть – тоже – Никто?

Тогда нас двое. Молчок!

Чего доброго – выдворят нас за порог.

Как уныло – быть кем-нибудь —

И – весь июнь напролет —

Лягушкой имя свое выкликать —

К восторгу местных болот.

Друзей тенистых в знойный день

Найти немудрено —

Но кто несет тебе тепло

В час Мысли ледяной?

Кисейная душа дрожит —

Чуть пробежит струя —

Но если твердое Сукно

Прочней – чем Кисея —

Кого винить? Прядильщика?

О – пряжи трудный жгут!

Ковры для райского села

Так неприметно ткут.

Это – как Свет —

Радость всех времен —

Как пчелиный напев —

Модой не заклеймен.

Это – как лесам —

По секрету – Ветер —

Слова ни одного —

Но как бьется ветвь!

Это – как Восход —

Лучшее – после.

Вечности часы

Прозвенят Полдень.

Одной мне не быть ни на миг —

Круг гостей так велик —

Но кто и откуда проник —

Загадка зашла в тупик.

Ни мантий у них – ни имен —

Ни титулов – ни знамен —

Без адреса – где-то дом —

Словно гнездится гном.

Приход их легко узнать —

В душе подается Знак —

Но уход не слышен никак —

Их никогда не прогнать.

1862

Допустим – Земля коротка —

Всем верховодит тоска —

И многие – в тисках —

Но что из того?