Эми Хармон – Вальс в чистилище (страница 29)
Никто не видел, как Шед взял ключ, лежавший на маленьком столе в комнате Мэгги. Он увидел его, когда его усадили на угловой стул во время допроса Мэгги. Он сразу понял, кому он принадлежит, и почти сразу же начал разрабатывать план. Он оправдывал свою кражу тем, что если у Мэгги есть ключ, то, по идее, и у него должен быть. К тому же, он вернет его. Может быть.
Он оправдывался перед дедушкой Гасом тем, что ему нужно побыть одному или еще какой-нибудь ерундой. Дедушка кивнул и помахал ему рукой. Шад забрался на велосипед и стал упорно крутить педали, направляясь к месту преступления. Он знал, что дедушка Гас и мисс Ханикатт будут только разминать руки, бурчать и переживать, но он действительно собирался что-то сделать со всем этим безумием, в которое ввязалась Мэгги. Сердце колотилось в груди, в голове прокручивались различные сценарии, полные ужаса и насилия. Он, должно быть, сошел с ума от того, что собирался сделать. Могут ли призраки убивать людей? Похоже, он собирался это выяснить.
Бросив велосипед у запасной входной двери, он не дал себе шанса задуматься или струсить. Он вставил ключ в замок и вошел в школу как человек с миссией. Чтобы придать себе немного уверенности, он взял на вооружение манеру поведения Джорджа Джефферсона. Несколько минут он сердито расхаживал по коридорам, пока до него не дошло, что он может не увидеть призрака. А вот Мэгги, похоже, смогла — и дедушка Гас тоже. Возможно, Мэгги обладала сверхспособностями, о которых даже не подозревала. Видеть призраков — это та способность, без которой он с удовольствием обошелся бы. К тому же не имело значения, видит ли он туманного любовника Мэгги. Ему нужно было передать сообщение, и он передаст его громко и четко.
— Джонни Кинросс! — крикнул он так громко, как только мог. Его голос неловко сорвался на «К», и он попробовал еще раз, уже не так громко.
— Джонни Кинросс! — Он подождал, надеясь, что призрак насторожится.
— Джонни Кинросс! Я знаю, что ты где-то здесь. Я хочу, чтобы ты послушал меня, ты, парнокопытное оправдание мужчины. Я хочу, чтобы ты держал свою призрачную белую задницу Каспера подальше от Мэгги. Ей не нужно внимание таких, как ты! Ты слышишь меня, Джонни Кинросс? — Шад действительно был на взводе. Было приятно немного покричать и покривляться — совершенно терапевтическое ощущение.
— Она заслуживает лучшего! О чем ты думал, призрак? Эта девчонка — разваливается на части, и ты тому причина! Если бы у тебя было лицо, я бы тебе вмазал! Если бы у тебя было чертово тело, я бы убил тебя снова и снова. — О, это было хорошо. Шаду понравилось, как это прозвучало. Он продолжал идти и разглагольствовать.
— У этой девушки была дерьмовая жизнь. Никто о ней не заботился, люди передавали ее из одного места в другое. Теперь у нее наконец-то появилась жизнь и кто-то, кому она действительно нужна, и посмотрите, кто появился? Мистер Невидимка!!! — Шад ревел, как проповедник в своей старой церкви. Может быть, именно таким он и должен стать, когда вырастет.
— Правильно! Тогда ты и пришел к ней. Ты, который меньше, чем ничто. Теперь она думает, что влюблена в тебя, и что это ей дает? Ты угадал — НИЧЕГО! — Голос Шада снова сорвался, но на этот раз это были не гормоны, а возмущение, негодование и скорбь по Мэгги.
Ему вдруг перехотелось кричать. Ему захотелось сесть и заплакать, как это сделала Мэгги. Он повернулся и пошел обратно к двери, через которую вошел. Ему нужно было сказать еще кое-что.
— Просто оставь ее в покое, Джонни. Кем бы ты ни был, чем бы ты ни был — просто уходи. Исчезни навсегда, хорошо? Мэгги не нужно то, что ты можешь предложить.
Шад надавил на дверь, но она захлопнулась, словно была заперта изнутри. Он достал ключ Мэгги, пытаясь понять, где отпереть дверь, и тут волосы на его шее встали дыбом. Он вздрогнул и оглянулся, но никакого призрака за спиной не было. Он снова потянулся к двери, и тут его ударил разряд статического электричества, заставив отступить на шаг назад.
Затем прямо на его глазах стекло двери запотело, словно на него дышали сразу десять человек. Появились буквы, затем слова, как будто кто-то пальцем передавал сообщение. Шад проглотил крик и стал неистово толкать дверь. Затем сообщение было закончено, и он не мог оторвать глаз от слов, начертанных на стекле перед ним.
Дверь резко распахнулась, и Шад, задыхаясь и хрипя от страха, выскочил на холодный декабрьский солнечный свет. Прыгнув на свой скоростной велосипед, он покатился по траве и, перевалившись через бордюр, выскочил на улицу с ногами, уже натруженными так, как никогда раньше.
Глава 17
С тех пор, как у меня нет тебя
The Skyliners — 1958
Мэгги провела большую часть рождественских каникул, стараясь быть самой лучшей племянницей во вселенной. Она убралась в доме Ирен сверху донизу, обнаружив при этом несколько невероятно интересных вещей: старые виниловые пластинки, работающий проигрыватель, одежду, сумочки и туфли, которые заставили бы любую маленькую девочку — или большую девочку — визжать от восторга. Ирен сказала ей, что она может взять все, что захочет, но Мэгги поняла, что игра в переодевания будет напоминать ей только о голубом платье и танцах с Джонни. Голубое платье было убрано в самый дальний угол шкафа, спрятано с глаз долой в защитный пакет на молнии.
Она отложила несколько вещей в сторону, не желая их примерять, но и не желая отдавать, а все остальное упорядочила и каталогизировала, заполнив несколько коробок вещами, от которых Ирен была готова избавиться. Весенняя уборка напомнила ей о запертом банкетке в ее комнате. Она никогда не говорила об этом тете. Нельзя же поднимать тему призрачных явлений за столом для завтрака.
— Тетя Ирен? — неуверенно спросила Мэгги, вытирая пыльные руки о свои выцветшие джинсы.
Ирен рассеянно подняла глаза от фотоальбома, в котором затерялась. Ее волосы были растрепаны, а на носу красовалась грязная клякса. Мэгги поразилась их сходству… ей достаточно было взглянуть на свою тетю, чтобы понять, какой она будет через пятьдесят лет.
— Да, дорогая?
— Банкетка возле окна в моей комнате. Она заперта. Это какой-то сундук или что-то в этом роде? — Иногда прямой подход был лучшим.
Ирен нахмурилась и очаровательно склонила голову набок.
— Я не совсем понимаю, о чем ты, милая.
— Под подушкой есть замок. Ты ведь не знаешь, где ключ? Я могла бы воспользоваться им, если он пуст. — В тот раз все было не так прямолинейно.
Ирен захлопнула альбом и встала со старой табуретки, на которой сидела.
— Следуй за мной. — Они спустились по лестнице с чердака в комнату Мэгги. Мэгги сняла подушку с сиденья и указала на маленький замок, вделанный в гладкое дерево скамьи.
Ирен уставилась на замок, а затем посмотрела на Мэгги, недоуменно нахмурив свое милое личико.
— Я и не знала, что здесь есть замок.
Мэгги надавила на крышку, безуспешно пытаясь ее открыть.
— Кто-то запер ее… может быть… это был мистер Карлтон? — неубедительно сказала она, краснея от своей попытки быть беззаботной и невинной.
Ирен властно подняла одну бровь.
— Это мой дом, по крайней мере, пока. Я не потерплю секретов. Особенно секретов Роджера. — Она вышла из комнаты и вернулась через минуту, слегка запыхавшись и сжимая в руках огромное кольцо с ключами.
— Это ключи Роджера. Он постоянно носил их при себе, даже после того, как мы перестали владеть предприятиями и недвижимостью, которые они когда-то открывали. Я почти избавилась от них, но в итоге засунула их в дальний ящик стола, опасаясь, что они мне когда-нибудь понадобятся. Похоже, я была права. — Ирен нагнулась и стала пробовать вставить один ключ за другим в маленький замок. Через несколько минут она торжествующе воскликнула.
— У нас есть победитель! Посмотрим, что Вы скрывали, Роджер Карлтон! — Ирен подняла крышку, и Мэгги встала рядом с ней, чтобы заглянуть внутрь. На дне деревянного ящика лежала книга, которую она видела в призрачном прошлом Роджера Карлтона. Рядом лежала толстая папка, скрепленная несколькими резинками, и коричневая кожаная книжка с защелкой на лицевой стороне. Ирен по очереди вытащила каждый предмет и закрыла крышку. Сидя бок о бок на скамейке у окна, где Роджер, вероятно, уже не раз располагался, Ирен и Мэгги открыли альбом, который он кропотливо собирал.
Папка была заполнена статьями и информацией об исчезновении Джонни Кинросса. Страница за страницей пожелтевшие новостные статьи, большие и маленькие, из известных и малоизвестных изданий. Роджер расположил их по времени в соответствии с датой публикации. У него были листовки, расклеенные в разных округах и по всему городу. Были карты возможных мест наблюдения, сценарии, выдвигаемые как репортерами, так и полицией. В одном из разделов были помещены старые черно-белые фотографии Джонни Кинросса, которые он, очевидно, взял у кого-то, кто хорошо его знал.
На одной из них Джонни был запечатлен на фоне машины, а его руки были перекинуты через плечи двух других парней. Парни были грязные и голые по поис, их джинсы и тела были забрызганы грязью. Машина была неузнаваема и полностью покрыта грязью. Мэгги была уверена, что на снимке запечатлен момент, когда Джонни и его друзья… Картер и Джимбо?… вытащили «Бел Эйр» из водохранилища.