18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эми Эванс – Супруги по завещанию (страница 25)

18

После всех положенных расшаркиваний мы разместились на диване у камина, где двое знакомых продолжили свою беседу, позволяя нам с моим названным отцом тихо отсиживаться в сторонке.

— Теодор, что же вас привело в Харпендер? — перешла к насущным вопросам леди Гейрлейв.

— О, Маргарет, вы же знаете мою страсть к путешествиям. За годы моего отсутствия в Империи этот город изменился до неузнаваемости. Вот я и решил немного погостить здесь со своим племянником. А вот, кстати, и он. Познакомьтесь, это Грегори Дортан, сын моей сестры.

Мне бы хотелось верить, что таких совпадений не бывает. Но, увы. Стоило мне обернуться, как я увидела того самого Грегори, который застал нас вчера с Алмиром не за самым респектабельным занятием.

Глава 18

Я насторожено наблюдала за реакцией Грегори, надеясь, что у этого парня достаточно ума для того, чтобы не распространяться об увиденном вчера. Казалось бы, ничего предосудительного не случилось, но мне бы не хотелось, чтобы о коварных играх герцога Гейрлейва и моем в них непосредственном участии стало известно всему высшему свету Харпендера.

— Мы с леди Гейрлейв уже имели честь быть представленными друг другу, — сообщил всем присутствующим Грегори с беззаботной улыбкой на губах.

И я с облегчением выдохнула, сообразив, что ни о чем распространяться он не собирается.

— Ой, какое совпадение, — радостно всплеснула руками свекровь, совершенно не заметив напряженных взглядов, которыми мы с лордом Дортаном одарили друг друга.

— Как поживаете, леди Гейрлейв? — как ни в чем не бывало, поинтересовался Грегори, опускаясь на софу рядом со мной.

— Спасибо, чудесно, — кивнула я, продолжая чувствовать неловкость.

Юный лорд Дортан, видимо, понял, что на беседу я не настроена и быстро оставил меня в покое, вливаясь в общий разговор.

Какое-то время я сидела отстраненно, продолжая чувствовать напряжение из-за неловкой встречи со знакомым. Но после вовлеклась в общую беседу, с интересом слушая рассказы лорда Бастера. Этот очаровательный пожилой мужчина умел заинтересовать собеседников своими дивными историями.

В какой-то момент, когда все успели расслабиться и развеселиться благодаря лорду Бастеру, Грегори повернулся ко мне и негромко предложил:

— Не хотите подышать свежим воздухом, леди Гейрлейв? Здесь чудесный сад.

Честно говоря, оставаться наедине с ним я не хотела. Боялась, что он заведет разговор о том, что произошло вчера, и я вся сгорю со стыда. Но тут, как всегда, вмешалась леди Маргарет.

— Сад тут и впрямь прекрасен. Давайте все выйдем и прогуляемся. Свежий воздух особенно важен в нашем возрасте.

Спорить с этой женщиной никто не решился, и мы нашей нестройной компанией направились в сад.

Лорд Бастер шел впереди вместе с четой Гейрлейв, развлекая их очередной забавной историей своих путешествий. А мы с Грегори немного отстали. И когда я уже почти расслабилась, откинув свои беспочвенные страхи, юный лорд Дортан заговорил:

— Ханнелор, у вас все хорошо?

— Да, все в порядке. К чему вопрос? — удивилась я.

— Вы выглядите растерянной и немного грустной. Если этому виной я, то можете не переживать на этот счет, я не стану поднимать неудобную для вас тему. Вообще, можете считать, что я ничего не видел, — искренне заверил меня Грегори.

— Благодарю, — кивнула я, выдыхая.

Ну вот, общество Алмира плохо на меня влияет. Теперь я начинаю подозревать всех в том, что они используют любую информацию против меня. Но пора бы вспомнить, что не все такие хитрые и расчетливые, как герцог Гейрлейв. И благородные мужчины еще не перевелись в наше время.

— Но я задам вам только один вопрос, — продолжил тем временем лорд Дортан и, дождавшись, когда я к нему повернусь, произнес, — Вы счастливы в браке с герцогом Гейрлейвом?

— Лорд Дортан, вам не кажется, что моя семейная жизнь это не ваше дело? — резко произнесла я и, подхватив юбки, решила закончить диалог, собираясь догнать родственников.

— Подождите, Ханни. Я же могу вас так называть? — взяв меня за руку, удержал на месте Грегори, — Безусловно, ваша личная жизнь касается только вас и вашего супруга. Но, скажу откровенно, вы мне не безразличны. И если вы не счастливы рядом с герцогом, я постараюсь вам помочь.

— Как? Предложите сбежать вместе? — нервно усмехнулась я.

Но лорд Дортан шутку не оценил. Его лицо осталось беспристрастным и весьма решительным. Господи, он же не серьезно?

— А почему бы и нет? — нахмурив брови, с вызовом поинтересовался Грегори.

Не так уж мне и плохо живется рядом с Алмиром, чтобы мчаться на край света с едва знакомым мужчиной. К тому же, уже через год я получу развод. А, учитывая нехилый капитал, что достался мне в наследство от отца, я смогу и в Харпендере спокойно и хорошо жить.

— Я не собираюсь сбегать от своего мужа. И советую вам больше никогда не поднимать эту тему. Если об этом разговоре узнает Алмир, он очень разозлится. А о последствиях его злости вам лучше не знать, — предупредила я Грегори.

— Я вас понял, Ханни. Но знайте, если вы передумаете, я всегда к вашим услугам, — кивнул мне он и оставил в гордом одиночестве на парковой дорожке, догоняя остальных.

Похоже, Алмир не так уж был и не прав, подозревая Грегори Дортана в нежных чувствах к чужой жене.

И дальше пребывать на местном празднике жизни у меня не было никакого желания. И главной причиной острой необходимости вернуться домой стал неприятный разговор с Грегори.

Мне было до жути неловко и дальше находиться рядом с лордом Дортаном. Но еще больше меня тревожило совсем другое. Я боялась, что Грегори мог догадаться о том, что наш брак с герцогом Гейрлейвом представляет собой вовсе не то, что мы демонстрируем на публике. Похоже, как бы сильно мне не хотелось скрыть от Алмира подробности этого разговора, мне все же придется поделиться с ним своими подозрениями.

Я, сославшись на плохое самочувствие, попросила родителей Алмира отправиться со мной домой пораньше. Леди Маргарет так обрадовалась призрачному намеку на возможную беременность, что с небывалом энтузиазмом принялась танцевать вокруг меня и нетерпеливо уточнять выдуманные симптомы недомогания.

Мне же было нетрудно немного подыграть ради того, чтобы скорее оказаться дома. И если тонкий намек на возможную беременность способен сделать так, чтобы меня оставили в покое, то я готова играть эту роль сколько угодно. В конце концов, всегда можно потом сказать, что ожидания, к сожалению, не оправдались. А недомогание было вызвано не свежими фруктами или недосыпом. Вот до чего меня довела совместная жизнь с герцогом Гейрлейвом.

Добравшись до дома, я скрылась от родителей Алмира и закрылась в его кабинете. Потому как боялась, что даже в спальне леди Гейрлейв мне не даст покоя.

— Ханни? — в кабинет заглянула Женевьева, — С тобой все в порядке? Как ты себя чувствуешь?

Все понятно, леди Гейрлейв уже успела поднять на уши весь дом за те недолгие минуты, что мы здесь находимся.

— Все в порядке, — поспешила я успокоить свою компаньонку, помощницу и няню в одном лице, — Мне просто нужно немного покоя, чтобы заняться делами.

Последние дни были слишком суматошными, и я не успела посмотреть бумаги, которые доставил управляющий отцовского поместья еще декаду назад. Нужно было проверить все его отчеты, согласовать расходы за будущий период и отправить деньги на расходы. Неплохо бы было навестить дом, в который я перееду уже через год и удостовериться, что там все в порядке.

— Понимаю, — вздохнула Женевьева, опускаясь в кресло напротив, — Леди Гейрлейв способна свести с ума кого угодно.

— Она все грезит внуками, — призналась я.

— А что думаете вы с Алмиром на этот счет? — осторожно поинтересовалась помощница.

Помню, вскоре после свадьбы нас с Женевьевой ждал серьезный разговор. Тогда моя няня и, по совместительству единственный близкий человек, тоже заинтересовалась вопросом, почему мы с герцогом не спешим обзавестись наследниками, если безумно влюблены друг в друга. Тогда мне удалось отговориться тем, что я пока слишком молода и неопытна для того, чтобы становиться матерью. Женевьева, несмотря на ее романтичную натуру, к моей радости, в эту легенду поверила и даже поддержала мое решение.

С тех самых пор, за все два года эта тема в наших разговорах больше не поднималась. Чему я несказанно радовалась, но понимала, что рано или поздно у Женевьевы появятся закономерные вопросы.

До долгожданного развода оставался всего год, а окружающие начинали все больше наседать на нас с Алмиром. Причем, страдала от этого всего только я. К герцогу Гейрлейву обычно боялись подходить с таким деликатным вопросом. И донимала начальника тайной канцелярии лишь его родная матушка, которая к сыну не испытывала совершенно никакого пиетета.

Поэтому я не придумала ничего лучше, чем выпалить:

— Кажется, мы уже готовы стать родителями. И сейчас работаем над этим вопросом.

Лучше пойти на опережение и начать этот разговор раньше, чем Женевьева укрепится в своих подозрениях. Хотя, возможно это просто я стала слишком нервной и подозрительной в последнее время и мне постоянно кажется, что скоро вся правда о нашем браке всплывет. Страшно даже представить, что будет, когда до развода останутся считанные дни. Главное, не сойти с ума от беспокойства до этого времени.