реклама
Бургер менюБургер меню

Эмери Квин – Охотники на Ведьм (страница 6)

18

– Она меня не укусила… к счастью, – ответила Эмери. – Она прыгнула на меня, но я уклонилась и она зацепилась одним зубом за мою куртку. А я…а я ударилась головой о дерево. И потеряла сознание, – закончила свой рассказ Эмири, и осторожно потрогала рукой голову там, где ударилась. Прядь ее темных волос слиплись от засыхающей уже крови.

– Одни зубом, говоришь, зацепилась? – каким– то странным голосом спросил Вильям. – Точно? Не двумя, не тремя, а одним? Уверена? – настаивал он.

– Да, дорогой, одним, – утвердительно ответила Эмери. – Я четко это видела. Что тебя смущает? Не понимаю. Со мной все в порядке. Разве ты не рад?

– Рад, конечно, безумно рад. Это большое облегчение и радость, что ты в порядке. Я уже опасался самого худшего…

– Я жива. Не волнуйся, дорогой, – успокоила его Эмери.

– Слава богу. Но тебя все равно нужно осмотреть и обработать рану на голове, – добавил он и повернулся к Кристи. – Помогите моей жене, – попросил он. – Побудьте с ней. Мы с Лукасом пойдем и откроем дверь. Возможно, мне понадобится его помощь.

– Да, хорошо. Идите, – ничего не подозревая, сразу согласилась Кристи и осторожно взяла Эмери под руку. – Как вы себя чувствуете? – участливо спросили она.

– Голова раскалывается, – ответила Эмери.

– Лукас, пошли, – кивнул Вильям и первым направился к входу укрытия. Свет продолжа гореть. Змеи исчезли. Это было хорошо. – Галлюцинации, – тихо проговорил он.

– Не понял, – Лукас бросил на него короткий взгляд. Он с напряжением всматривался в кусты. Опасался, что оттуда вот– вот выпрыгнет одна или даже целый выводок змей. Он понятия не имел, что будет делать, если это, действительно, произойдет. У него даже палки не было.

– У нее галлюцинации, – пояснил Вильям. – Думаю, змея ее укусила, но она этого не запомнила и не ощутила. От нервов и шока. Возможно, во время укуса змея вводит обезболивающее вещество, а потом уже яд, – добавил он.

– Зачем все так усложнять, – возразил Лукас. – Достаточно одного яда, – из кустов пока никто не выпрыгнул, и он чувствовал большое облегчение.

– Яд, возможно, замедленного действия, – медленно проговорил Вильям, задрав вверх голову. Он смотрел на ветку, с которой свисала красная змея. Там никого не было. – Хм–м, никого, – задумчиво проговорил он. – Сейчас открою дверь. Так вот, яд замедленного действия, чтобы жертва укуса не успела от него избавиться. Понимаете?

Лукас развел руками. Он понимал одно, им нужно как можно быстрее убраться из леса и спрятаться в надежном месте. Иначе до утра еще много чего может случиться.

– Вы ученый, вы здесь босс, – ответил он. – Вам лучше знать. Мы обычные туристы, обыватели.

Вильям на это ничего не ответил. Он как раз открывал дверь укрытия. Лукас посмотрел на его спину, затылок, потом перевел взгляд на женщин. Они неподвижно стояли возле дерева и смотрели на них. Вильям вдруг страшно выругался, и принялся торопливо закрывать едва приоткрытую дверь. Одновременно с этим Лукас услышал знакомое уже шипение. Он все понял без объяснений. Понял и похолодел от ужаса.

– Они там, внутри, – прохрипев Вильям, налегая всем телом на дверь, и помогая себе коленом. – Ждут нас. Помогите мне.

Лукас мигом навалился на дверь. Он не спускал глаз с узкой щели, которая уже образовалась. Несмотря на их совместные усилия, дверь не удавалось закрыть. Какая– то невидимая сила с той стороны яростно им мешала.

– Толкайте, толкайте! – крикнул Вильям. – Сильней, они выползут!

Он не ошибся. Из приоткрывшейся двери появилась узкая красная голова змеи. Это была молодая змея, которые преследовали их в лесу.

– Ноги, берегите ноги, – предупредил Вильям. – Смотрите, чтобы не достала.

Лукас ничего не ответил. Стиснув зубы, он со всей силы надавил на дверь. Было это как раз вовремя. Вдвоем с Вильямом они придавали шею змеи, которая начала высовываться из щели. Женщины заметили их возню и, разумеется, услышали крики мужчин.

– Что там у вас, Лукас? – обеспокоено крикнула Кристи.

– Стой там! Не подходите! – не оборачиваясь, предупреждающе крикнул он. – Змеи…они внутри…

Кристи вскрикнула, зажала свободной рукой себе рот. Эмери молчала и только тяжело дышала.

– Нужно ее передавить, – быстро проговорил Лукас. – Раздавить дверью голову.

Легко было сказать, но трудно сделать. Голова змеи и часть туловища, которая сантиметров на двадцать успела протиснуться сквозь щель, извивалась, раскрывала пасть и страшно шипела, Потом начала плеваться зубами. Точь–в–точь как ящерица в клетке на поляне.

– Осторожно, зубы! – закричал Лукас. – Она плюется.

– Вижу, – ответил Вильям, отступая как можно дальше.

К счастью для них, змея просунула голову в самом низу двери. Поэтому зубы летели прямо и в землю. Вверх она почему–то не могла плюнуть. Возможно, они уже успели передавить дверью какие–то важные мышцы у нее в шее.

Выплюнув все зубы, змея начала плеваться желтой жидкостью. По–видимому, ядом. Когда она на миг замерла, Вильям перехватил пистолет левой рукой, до этого времени он держал его в правой, и выстрелил змее в голову. Она на миг вся напряглась, потом обмякла. Ее голова упала в траву. Из приоткрытой пасти продолжала сочиться желтая жидкость.

– Черт, я попал, попал! – радостно закричал он, не веря такой удаче. – С первого раза. У меня остался всего один патрон. Давайте затолкаем ее обратно и закроем дверь. Готовы? Немного отпустите дверь, я толкну змею внутрь, а потом быстро закроем. Готовы?

– Да, – кивнул Лукас. Он чертовски устал и от напряжения весь вспотел. Но расслабляться было еще рано. Следовало довести дело до конца.

Они немного ослабили давление на дверь, потом Вильям ударом ботинка забросил голову мертвой змеи внутрь. Затем захлопнул дверь и закрыл на замок.

– Все, – выдохнул он, привалившись на миг спиной к двери.

Изнутри доносились глухие удары. Уцелевшие твари пытались выбраться наружу и отомстить за свою погибшую сестру. – Уходим, делать нам здесь больше нечего.

Вдвоем с Лукасом они вернулись к женщинам. Они их терпеливо ждали.

– У нас один выход, – тяжело дыша, сказал Вильям. – Пойти к пришельцам. Понимаю, решение не лучшее, но другого выхода у нас нет.

– Вы серьезно? – Лукас бросил на него любопытный взгляд.

– Да, мне не до шуток. Да и вам, думаю тоже. Пошли. Это недалеко.

Вчетвером они направились к пришельцам. Лукас не знал, что они собой представляют, но решил не возражать. Да и что это изменит? Вильяму виднее, где им лучше заночевать в лесу. Ему уже было почти все равно, где и с кем провести остаток ночи. Пусть даже с пришельцами.

Глава 6

Шли они не больше получаса, но Лукасу начало казаться, что они блуждают ночным лесом целую вечность. Он не знал, что Вильям специально водить их кругами, желая запутать следы. Делать это было необязательно. Лес и без того был чужим и незнакомым для Лукаса и Кристи.

Они бездумно шли, куда их вели, и ни о чем не спрашивали. Но потом Лукаса начало охватывать раздражение и недоумение. Он не понимал, с какой это стати он послушно следует за мужчиной, о существовании которого, всего несколько часов назад он даже не подозревал.

«В самом деле, – размышлял он, осторожно отводя ветки от лица и пропуская вперед Кристи. – Куда мы идем? А главное, зачем? Нет, нужно избавиться от них. Нужно что–то придумать. Пусть сами идут к своим пришельцам. Это не наши проблемы. У нас свои дела», – он заметно сбавил шаг, дернул за руку Кристи.

Девушка вопросительно посмотрела на него, но ничего не сказала. Лукас остановился и принялся смотреть на удаляющиеся тени Вильяма и Эмери. Он хотел знать заметят они, что они не идут за ними или нет. Заметили!

– Не стойте, – не оборачиваясь, проговорил Вильям. – Скрипучие не любят, когда в их лесу бродят чужаки. То есть, мы с вами. Нужно как можно быстрей пройти это место. Скоро мы будем в безопасности. Идите за ними. Не отставайте, – в его голосе слышалось легкое недовольство.

– Да? Скрипучие, говорите, – Лукас хотел было спросить кто это, но передумал. Место для объяснений было не самое лучшее. – Мы идем. В ботинок что–то попало.

– Я так и подумал, – донесся до него приглушенный шорохом веток голос Вильяма.

– Пошли, Лукас, – тихо сказала Кристи. – Не стоит их раздражать. Мы на их территории. Будем делать вид, что мы ничего не понимаем и с ними заодно.

Лукас с удивлением посмотрел на нее.

– Я реально ничего не понимаю. Ладно, пошли, – он пошел дальше.

Кристи за ним.

Вскоре сквозь просвет между деревьями они увидели свет. Вильям остановился и резко присел. Эмери присела рядом с ним. Когда Лукас и Кристи приблизились к ним, Вильям велел им знаками молчать.

Выглядел он возбужденным и слегка растерянным. Похоже, он не ожидал, встреть то, что находилось перед ними на расстоянии не больше двадцати шагов. Лукас с любопытством присмотрелся. На небольшой поляне он увидел несколько странных существ.

Сначала он решил было, что на них надета белая светящаяся одежда. Но ошибся. Это сами существа светились мягким белым светом. Свет был несильным и не резким, не раздражал глаза и не освещал всю поляну. Существа неподвижно сидели на невидимых опорах.

Потом откуда– то из темноты появилось еще одно существо. Внешне оно напоминало человека одетого в темные одеяния с капюшоном на голове. Если бы кто–то в этот момент сдернул с его капюшон, то с удивлением увидел бы точную копию Лукаса. Да, да Лукаса. Но некому было сбросить капюшон, и тайна осталась тайной.