Эля Шайвел – Волчья травница (страница 22)
– А убивать твоих родителей было не кровожадно? Ты же говорила, они тебя безумно любили и души в тебе не чаяли, – мрачно усмехнулся Каэр.
– Ты о чём?
– О том, что оба твоих родителя умерли не своей смертью. И я могу это доказать, если захочешь. И наказать виновных. Хочешь этого, Кэтрин?
Глава 26
– Ты уверен в этом? – спросила я дрожащим голосом. – Что это вина́ отчима? У тебя есть доказательства?
– Доказательств ещё нет, ведь я их не искал. Но я уверен, что дело тут нечисто. Так всё удачно для него сложилось… слишком удачно. Напомни мне, а почему твоя мать, будучи ведьмой, ничего не сделала с этим мерзавцем?
– Он шантажировал её.
– Чем?
Я молча, размышляя, стоит ли говорить Каэру правду? О том, что у меня раньше не было дара. Ведь теперь он есть, и я действительно могу быть полезна как ведьма.
– Чего ты колеблешься? – рыкнул оборотень. – Придумываешь очередную ложь, или как ты это называешь, «вариант»? Не стоит.
– Ладно, скажу правду, – раздражённо проворчала я. – Раньше у меня не было дара, а таких «пустышек» как я, Ковен уничтожает. Чтобы потомству не передалась эта мутация. Мама не знала, что мой дар спит и его можно разбудить, поэтому подчинялась этому мудаку Карлайлу.
– Понятно. И о чём ты тут хотела соврать?
– Думала говорить или нет, что у меня нет дара. Не было точнее.
– Тоже мне секрет! – хмыкнул мужчина. – У тебя проблема с логикой, ведьма. Во-первых, будь ты действительно сильной и, что главное, обученной ведьмой, вряд ли бы тряслась от страха или кричала от гнева при встрече со мной или стаей. Ты бы колдовала. А во-вторых, будь ты или твоя мать ведьмой, вряд ли бы вы терпели Карлайла. Так что я догадывался, что твой дар спит. Потому и пытался его разбудить. Ну, так что, будем наказывать Карлайла?
– Если виноват – будем.
– А если нет?
– Тогда нет. То, что он человек плохой не делает его преступником. Может он просто трус и подлец?
– Не может, а точно. Я приказал подготовить тут для тебя кое-какие документы. Съездишь, покажешь. Может, они себя сразу и проявят. Арктур, зайди, – скомандовал Каэр.
Помощник занёс папку с документами и молча вышел.
Я, посмотрев на содержимое, невольно ухмыльнулась. Именно ухмыльнулась. Кажется, нас ждёт замечательное представление.
Что касается наказания Карлайла…
Если отчим действительно убил родителей, то я сделаю всё, чтобы он получил по заслугам. А в том, что Каэр найдёт доказательства, если они существуют, я не сомневаюсь. Главе клана Мортер, я так полагаю, достаточно свистнуть, и папка с уликами сама возникнет на столе.
Но я хочу справедливого разбирательства. Потому что если вины отчима нет, то, может быть, есть вина́ кого-то другого? И в таком случае преступников ни в коем случае нельзя оставить безнаказанным.
Ну а в этой папке – шикарный подарок, способный развеять скуку и дать мне ощутить вкус сладкой мести мерзкой семейке, попившей моей крови. Завтра с утра обязательно навещу родительский дом.
Кто-то сочтёт меня мелочной, но мне всё равно. Подлецы должны получать по заслугам. А то, что сделала со мной семейка Свифт, превратив в служанку и отобрав моё наследство, никак, кроме подлости, не назовёшь. И то, это очень мягкое слово.
С утра я уже больше часа выбирала наряд, замучив беднягу Ника, который то выходи́л, то заходил из комнаты, помогая мне определиться.
Наряд должен быть элегантным и роскошным. Но вот беда, я-то себе заказала весьма скромные платья, не желая привлекать лишнего внимания от Каэра!
Внезапно дверь открылась и в комнату зашла Айрис.
– Ты чего тут копаешься столько времени?! Я уже замучилась ждать! – завопила молодая волчица.
Ах да. Каэр сказал, что Айрис тоже поедет с нами в город.
Девица хотела погулять по родному Джейтауну, но Каэр не хотел её отпускать одну, ЯКОБЫ боясь, что от его волков-ищеек она сбежит, пользуясь авторитетом брата.
Можно подумать, от меня не сбежит, хмыкнула я про себя.
Наверняка причина у такой странной просьбы была другая. Вот уж уверена, что Айрис может пищать о своём статусе сколько угодно, но на устрашающих близнецов, забравших меня в своё время, это вряд ли подействует.
Возможно, Каэр хотел таким образом добиться того, чтобы мы сблизились с его сестрой? Возможно. Посмотрим.
Айрис, конечно же, закатила скандал, возмущаясь тем, что её не считают достаточно взрослой, чтобы отпустить одну. И тем более, верещала избалованная девица, она недовольна тем, что она будет вынуждена, как простолюдинка ездить с кем-то в карете.
С ума сойти! Простолюдинка в карете! В каком мире она живёт?! Что в голове у этой девчонки?
Не могу выбрать платье, – устало ответила я, плюхнувшись на кровать, на которой лежало с десяток разных платьев.
– Почему? – с нажимом в голосе спросила Айрис.
– Все они не подходят, – разочарованным тоном сказала я.
– Почему?
– Они скромные.
– Это да. Как у монашки или у старухи, – прямолинейно сказала Айрис, окинув взглядом мои платья. – Вот Каэр, жлоб, пожалел для тебя денег на нормального портного?
Мне было немного обидно, платья были элегантными и очень приличными. Но для сегодняшнего мероприятия явно не годились, в этом девчонка была права.
– Нет, это я сама такие заказала, – раздражённо ответила я.
– Почему?!
– Потому что не хотела, чтобы твой брат на меня пялился, – проворчала я.
– Ха, – усмехнулась девица. – Какие странные у вас отношения, конечно! Но это всё не выглядит ужасно немодно.
– На себя посмотри, ты вообще как парень ходишь одетая, – съязвила я.
– Это как раз модно. А твои монашеские платья – отстой, – с обидой в голосе ответила девочка.
– Айрис, что за выражения?! – возмутилась я.
– Кэтрин, что за платья?! – в тон мне ответила девица. – К кому мы хоть едем? Перед кем ты так прихорашиваешься? К бывшему жениху?
– Нет. К отчиму и мачехе. И противной сводной сестрице, – тихо ответила я.
Девица замолчала и долго изучающе смотрела на меня. Прищурившись, Айрис задумчиво спросила:
– Тогда зачем тебе откровенные платья?
– Мне не нужны откровенные! – искренне возмутилась я. Вот оно, дурное влияние Вайолет! – Мне нужны роскошное и элегантное платье! Эта семейка отобрала у меня всё! Они гнобили меня и превратили в служанку, заставляя носить лохмотья и старые платья сестрицы. Поэтому я хочу выглядеть так, чтобы они от зависти умерли.
– Ааа, – протянула Айрис. – Ну, это не проблема. Одевай любое, мы просто украшений и аксессуаров добавим. Ну, не любое, а нормальное. Вон то, зелёное, как раз подойдёт. А я пока кое-куда сбе́гаю.
Вернувшись через пятнадцать минут Айрис вместе с помогавшим ей Ником, принесли несколько очаровательных шляпок и шкатулки с украшениями.
Мы ещё около часа гоняли бедного Ника туда-сюда за разными украшениями, шляпами, щипцами, пузырьками из комнаты Айрис, лентами из моей мастерской, но в итоге соорудили такую красоту, что я сама собой была довольна.
Айрис завила и уложила мне волосы, прицепив на невидимые заколки изысканную миниатюрную шляпку с вуалью. Подобранные ею украшения великолепно гармонировали с тем платьем, что она для меня выбрала.
В общем, у девочки, не смотря на её нелепые мужские наряды, оказалось прекрасное чувство стиля.
Вообще, Айрис оказалась доброй и проницательной девушкой, хоть и немного прямолинейно-грубоватой. Её манера поддерживать оказалась весьма оригинальной.
Когда я рассказывала о причинах, по которым я столь тщательно выбираю наряд, Айрис очень быстро всю мою мрачную историю обратила в юмористическую. Девушка умело высмеивала мерзкие поступки отчима и мачехи, выставляя их на смех и представляя комичными и нелепыми злодеями.
Я сама не заметила того, как по истечении часа, мы весело щебетали и хихикали, будто давние подруги.
Но когда мы сели в великолепную карету с витражными окнами, моё хорошее настроение вмиг улетучилось. Всю поездку я нервно покусывала губы и периодически дрожала всем телом от волнения и напряжения.
Смогу ли я вести себя дерзко? Смогу ли отстоять своё мнение? Не сработает ли привычка подчиняться, стоит мне услышать властный голос мачехи или отчима?