реклама
Бургер менюБургер меню

Эльвира Цайсслер – Возвращение драконов (страница 31)

18

– Это правда, – согласился воин, который его задержал.

– Кроме того, я не пытался спрятать посох, – продолжал Фло. – Я не вор. Но я не стану отрицать, что нас по-прежнему очень интересует посох, или скорее то, чем он украшен. И поэтому я хочу предложить вам сделку.

Вокруг загудели голоса, а вождь удивлённо вскинул брови. Он бросил на Фло взгляд, в котором смешивались злость, уважение и насмешка.

– Ну ладно, – наконец сказал он. – Но сначала отдай посох. – Он протянул руку, и Фло беспрекословно подчинился. – Теперь я и совет старейшин готовы выслушать твоё предложение, прежде чем мы решим твою судьбу.

Мужчины снова перешли в дом собраний, а толпа любопытствующих осталась стоять под дверью.

– Итак, что ты хочешь нам предложить?

– Если вы отдадите нам драконью чешуйку, то, когда всё закончится, мы вернём вам полную драконью кирасу. Говорят, что она делает обладателя неуязвимым. Уверен, вашему клану это пригодится.

Вождь гулко рассмеялся.

– У тебя есть мужество, этого не отнять. Уверен, в твоих жилах течёт капля винкиинской крови! Хотя к ней добавилось и бесстыдство речных народов. Как тебе пришло в голову предлагать нам то, чем ты не владеешь?

– Я предлагаю вам то, чем я владею почти полностью, – возразил Фло и распахнул плащ, чтобы все могли увидеть надетую на нём чешуйчатую кирасу.

Геррик и Фэнвульф уставились на него, открыв рты, а старейшины с любопытством подошли ближе.

– Это часть драконьих доспехов? – недоверчиво спросил вождь.

– Да, – ответил Фло. – Но недостающая чешуйка принадлежит вам.

– Где ты её нашёл? – спросил Геррик, наконец овладевший собой.

– В склепе Элквии.

– У неё нет склепа, – ответил белобородый старейшина.

– Есть, – коротко ответил Фло. – Вы просто его не нашли.

– А ты нашёл? – удивился ещё один старейшина.

– Чешуйка привела меня туда. Поэтому мне и пришлось взять посох.

– Посох хранится у нас уже многие поколения. Ты провёл здесь всего день. Почему он выдал свои тайны тебе?

– Потому что я истинный обладатель доспехов. И поэтому могу вам обещать: когда всё кончится, вы получите их часть.

Вождь снова рассмеялся.

– Я уже говорил, ты хорошо торгуешься. Ты хочешь получить от нас чешуйку, чтобы продолжить бессмысленный поиск, который затянется на столетия, если не дольше. И даже если у тебя получится, ты всё равно можешь погибнуть. А мы тем временем должны терпеливо ждать, пока ты исполнишь свою часть сделки?

Фло открыл рот, чтобы что-то сказать, но вождь махнул рукой.

– Что ж, будь по-твоему, юный воин. Забирай. Нам всё равно от неё никакого толку. Если ты однажды принесёшь нам эту кирасу, мы будем рады. А если нет, невелик убыток.

С этими словами он взял посох и снял с него чешуйку. Затем он бросил её мальчику, и тот ловко её поймал.

– Удачи, – пожелал он. Фло с облегчением прижал чешуйку к груди.

– Прежде чем мы двинемся в путь, я хотел бы показать вам склеп Элквии, – вдруг сказал мальчик. – Она была винкиинкой и невероятной женщиной. Она заслужила достойное погребение и красивое надгробие. И, пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы с ней в могилу положили портрет Беодина. Она не должна провести вечность без него.

Старейшины потрясённо склонили головы. Они не могли поверить, что мальчик произнёс такие мудрые и прочувствованные слова.

– Это и правда та кираса? – взволнованно спросил Геррик, когда они наконец остались одни. – Покажи мне! – Фло послушно продемонстрировал доспехи, а Фэнвульф посмотрел на мальчика с новой долей уважения.

– Отлично сработано! – сказал винкиин и одобрительно хлопнул Фло по спине.

– Смотри, тут такая же гравировка, как и на кинжале! – вдруг сказал Геррик. – Тут написано: «Сила смелым». Обе надписи будто дополняют друг друга. Значит, эта часть тоже настоящая! – словно не веря, прошептал он.

– Разумеется, а ты как думал? – фыркнул Фло. – Стал бы я полночи искать фальшивку. Тебе я, кстати, тоже кое-что принёс, – вдруг вспомнил он и достал книгу, которую нашёл в пещере. – Думаю, это дневник Элквии. И, раз уж ты, так сказать, её наследник, он должен быть у тебя.

– Какой она была? – вдруг спросил Геррик, забирая книгу.

– Невероятно смелой и гордой, – ответил Фло, и в глазах его блеснула грусть. – Чудесной, доброй, любящей. Я никогда её не забуду.

– Вот чего я не понимаю, – внезапно вмешался Фэнвульф. – Как кираса оказалась в пещере? Насколько я знаю, Ведунов просили спрятать части доспехов в недоступных местах. Пещера Элквии явно к таким не относится.

Фло ненадолго задумался.

– Не думаю, что доспехи спрятал там кто-то из Ведунов. Мне кажется, чешуйка притянула его к себе так же, как она притянула меня к доспехам.

– Может, ответы найдутся здесь, – сказал Геррик, открывая книгу.

– Можешь пока почитать, – буркнул Фло. – А я поищу что-нибудь съедобное. И пойду спать. Если завтра мне предстоит вести воинов к пещере Элквии, нужно как следует отдохнуть.

– Я с тобой, – сказал Фэнвульф и вскочил. – Из-за твоих ночных побегов мы тоже остались без обеда.

Когда они вернулись, Геррик по-прежнему был занят чтением. Он с благодарностью взял тарелку, которую ему принесли, и закрыл дневник.

– Трудно поверить, но она почти ничего не рассказывала дочери, – сказал парень, жуя. – Поэтому наша семья не знала, что кираса и чешуйка находятся у винкиинов. До семнадцатого дня рождения Йонары Элквия вообще не рассказывала ей об отце, только упоминала, каким смелым и любящим он был. Она не хотела, чтобы кто-нибудь, и в особенности её дочь, снова собрал доспехи, которые принесли столько страданий. Она просто хотела вести спокойную жизнь. Такую, какую они с Беодином вели бы, если бы остались в клане. Но традиции винкиинов требовали, чтобы дети знали правду о своём происхождении. Поэтому в конце концов Элквия рассказала дочери всё. Но она не рассчитывала на такую реакцию Йонары. Девушка хотела больше узнать о своём отце и отомстить за то, как Суарак обошёлся с её матерью, которая после смерти Беодина и бегства превратилась в тень самой себя. После ухода дочери жизнь Элквии потеряла смысл. Её записи кончаются тем, что она вскоре снова окажется рядом с Беодином.

– Наверное, она так и не оправилась от заклятья смерти, созданного Адель, – сонно пробормотал Фло, заворачиваясь в одеяло.

Парни вопросительно посмотрели на него, но мальчик этого уже не замечал, потому что у него слипались глаза. В следующее мгновение он заснул.

На следующий день Фло отвёл нескольких воинов-винкиинов к маленькой пещере, чтобы похоронить останки Элквии. Снова и снова он ловил удивлённые взгляды, которые винкиины бросали на мальчика-южанина, пробиравшегося по заснеженным тропам и скалам быстрее и увереннее, чем они. Когда он наконец вернулся в деревню, Фэнвульф был готов трогаться в путь.

– Уже хочешь идти дальше? – спросил Фло, внезапно ощутив комок в горле. В последние месяцы винкиин стал для него кем-то вроде отца, и от мысли, что он больше не увидит Фэнвульфа, у него кололо сердце.

– Я уже давно собираюсь в путь, ждал только тебя, – ответил Фэнвульф.

– Спасибо, – сказал Фло просто потому, что больше ему ничего не пришло в голову. Он стоял, растерянно глядя на своего друга, будто хотел запечатлеть в памяти каждое мгновение.

– Желаю тебе удачи в поиске, – продолжил Фэнвульф и протянул ему руку. – И, кто знает, – винкиин ободряюще подмигнул ему. – Когда всё закончится, может, ты ещё зайдёшь ко мне в гости. Или наши пути пересекутся снова.

– Да, может быть, – уныло согласился Фло. Он точно знал, что этого не случится. И всё же крепко сжал протянутую Фэнвульфом руку и внезапно обнаружил себя в медвежьих объятиях винкиина.

– Береги себя, – прошептал Фэнвульф и от души похлопал Фло по спине.

– Хорошо, и ты тоже, – печально ответил мальчик.

Затем Фэнвульф отпустил его, пожал Геррику руку на прощание и, не говоря больше ни слова, зашагал по дороге.

– А что мы будем делать теперь? – растерянно уточнил у Геррика Фло.

– Я спрошу совет старейшин, можно ли нам здесь перезимовать, – пожав плечами, ответил тот. – А весной двинемся на юг.

– К этим туземцам, у которых шлем?

– Да, именно. – Геррик улыбнулся. – У меня на этот счёт хорошее предчувствие. У нас есть ты. – Он дружески потрепал его по плечу.

Фло сглотнул.

– Но ты же не ждёшь, что я добуду тебе ещё и шлем? – предупредил он.

– Разумеется, нет. Но с тех пор, как ты появился здесь, мы продвинулись вперёд дальше, чем когда-либо. Мы и сейчас сделали больше, чем я мог мечтать.

– А как далеко до этих туземцев? – вдруг спросил мальчик. Его утомило постоянно находиться в пути.

– Очень далеко, – с сожалением произнёс Геррик. – Пожалуй, более чем в два раза дальше, чем от Амейса досюда.

– Что? – ошарашенно воскликнул Фло. – Это же не один год идти!

– Не так уж долго, – успокоил его спутник. – Как только мы выберемся из Хьялдарских гор, сможем двигаться гораздо быстрее.