Эльнар Зайнетдинов – Бескрайний архипелаг. Книга III (страница 33)
Меня корёжило от бессилия. Даже шестнадцатифунтовая азуриевая пушка не оставляла на хитиновой броне исполина ни единой царапины. Эстебан ругался столь изощрённо, что его мат долетал даже до кормы. В его голосе звучала та же ярость и отчаяние, что кипели в моей груди.
Идея взять флагман на абордаж мелькнула и тут же умерла. Самоубийство в чистом виде. Палуба его кишмя кишела жуками и представляла собой живой ковёр из хитина и жвал. Их там было с полтысячи, а может, и больше.
— А-А-А!!! — послышался панический крик Раджеша со смотровой площадки. — Морской дьявол вылез из преисподней! ПОЛУНДРА!!!
Глянул наверх и увидел его дрожащую руку, указывающую куда-то за борт. Проследил направление взгляда и вскоре заметил колоссальное существо, которое двигалось под водой в нашу сторону. Массивное тёмное пятно было видно даже на глубине в полкилометра. Продолговатая фигура была настолько гигантской, что не уместилась бы на футбольном стадионе.
Как я мог забыть про повязку «Пронзатель пучин»! Сорвал её с и уставился вдаль.
Святая Мария! Это первое мифическое существо, которое мне довелось увидеть собственными глазами!
Тысяча сорок семь. Это не просто монстр… это живая катастрофа, наверняка способная уничтожать целые флоты одним движением. Как хорошо, что оно подводное. Ведь если выберется на берег… даже думать об этом не хочется!
Существо выглядело как морской змей с мускулистым телом длиной в несколько сотен метров. Короткие, но мощные перепончатые лапы, огромная голова с широкой пастью и множеством усиков, как у сома.
Мурваракс стремительно поднимался из бездны, направляясь прямо в эпицентр битвы.
Я осмотрелся вокруг и увидел жуткую картину. Акватория бухты превратилась в гигантское кладбище. На дне покоилось более сотни кораблей. Множество мёртвых тел людей и жужжерианцев дрейфовало в толще воды, как проклятые души в лимбе. Одни медленно погружались ко дну, другие застыли на разных глубинах, словно время остановилось для них навсегда. Третьи уже лежали в самом низу. Картина выглядела сюрреалистично, ведь я не видел воды. Трупы будто зависли в воздухе.
И теперь к этому локальному апокалипсису добавлялся новый игрок. Твою ж мать!
Мозг лихорадочно обрабатывал информацию. Чудовище поднялось из бездны не случайно. Наверняка его привлек запах крови, разлившийся по акватории после резни. Мурваракс пришел на пир. Комбо-навыки из интуиции и рыбалки нашептывали мне страшную истину: этот монстр — пожиратель мертвечины.
А еще… странное, но четкое ощущение подсказывало, что ему нравится запах мускатного ореха. Откуда я это знал? Понятия не имею. Рыбацкая чуйка! Не зря прокачивал навык!
У меня родился безумный план.
Поднес надкусанный палец ко рту и сильно сжал, ведь рана уже успела зарубцеваться. Кровь заструилась вновь, собираясь в массивный вибрирующий шар размером с дыню. Сосредоточился на образе: быстрое, отпугивающее рыб, пахнущее мускатным орехом существо. Потратил больше литра крови, чуть в обморок не упал. Голова закружилась, но я выдержал. Силой мысли метнул кровавое создание в пучину.
Схватил подзорную трубу дрожащими руками и нашел своего питомца в толще воды. Выглядел он нелепо — как рваная простыня. Но зато был быстрым, проворным, и от него исходил тот самый аромат, который должен был свести Мурваракса с ума.
Времени оставалось мало, ведь эффект магического зрения длился считанные минуты. Не стал заигрывать с мифическим чудовищем и разогнал приманку, направив прямо в его огромный глаз.
ПШМЯК!
Мурваракс отпрянул, словно кобра, и обиженно закрыл ушибленную зенку. Его реакция была мгновенной и яростной. Массивная голова резко выбросилась вперёд, челюсти сомкнулись. Моя кровавая простыня едва увернулась от зубов, проскользнув между ними.
Следующим маневром питомец влетел чудовищу прямо в ноздрю. Пощекотал нос, дал почуять желанный запах, а затем стремительно понесся прочь, оставляя за собой ароматный шлейф.
Мурваракс, явно возмущённый наглостью крошечного существа, бросился в погоню. Его гигантское тело изгибалось волнами, рассекая невидимую воду с чудовищной скоростью.
На пути моего питомца попадались любопытные рыбины, решившие поучаствовать в необычной гонке. Несколько крупных донных кусачей устремилось за кровавой приманкой! Им что, тоже нравился мускатный орех? Или их привлекал запах крови?
А вот прочие подводные обитатели, те, что поумнее, поспешно покидали локацию. Стаи рыб мчались во все стороны, словно кто-то бросил камень в аквариум. Инстинкт самосохранения подсказывал им: когда хозяин морских глубин приплывает на обед, лучше быть подальше от его стола.
Чувствуя, как зрение начинает характерно тускнеть, я отдал последний приказ. Питомец послушно прилип ко дну вражеского корабля третьего ранга. Через несколько секунд магия рассеялась, и обычное зрение вернулось. Но дело было сделано.
Древний монстр мчался прямо к флагману врага, ведомый жаждой мускатного ореха и желанием поквитаться с крошечным наглецом.
Несколькими мгновениями ранее. Командный пункт.
Бенджамин не отрывал взгляда от разворачивающейся драмы. Его проницательные глаза, привыкшие видеть скрытые течения судьбы, внимательно отслеживали каждый поворот битвы. Когда треугольное судно после ослепительной вспышки начало медленно погружаться в пучину, вестник удивлённо вскинул брови и покачал головой.
— Поразительно… — наконец произнёс он задумчиво, сплетая пальцы. — Одна-единственная шхуна смогла уничтожить корабль на два ранга выше одним выстрелом. Порой маленький росток, пробиваясь сквозь трещину, может расколоть вековой дуб.
Абдулла, который по своей привычке держался в тени вестника, готовый подать нужный совет в нужный момент, оживился. Его тёмные глаза заблестели практичным интересом.
— Мудрейший, — проговорил он вкрадчиво, — нам стоило бы разузнать секрет их взрывных снарядов. Представьте, какую силу мы обретём, завладев подобным оружием!
Бенджамин медленно повернулся к советнику.
— Если переживём битву, непременно займемся этим, старый друг. — Он указал дрожащей рукой на руины. — Но взгляните на форт! От некогда неприступных стен остались лишь камни.
Пауза затянулась. Оба мужчины понимали всю безнадёжность ситуации, но не решались произнести это вслух.
— Через десять минут, — продолжил Бенджамин тихим, но твёрдым голосом, — наша флотилия будет полностью уничтожена. А тысяча жвархов ринется на берег, сметая всё на своём пути. Посмотрите! Вражеские десантные суда в сопровождении двух десятков кораблей со жвалами уже движутся к нашим позициям.
Абдулла нервно почесал затылок. Но даже в критический момент его хитрый ум искал выход там, где другие видели лишь безнадёжность.
— Возможно, — начал он осторожно, словно пробуя почву, — остатки нашей флотилии смогут потопить большую часть этих плавучих гробов?
Бенджамин закрыл глаза, словно вслушиваясь в голос высших сил.
— Нам остаётся лишь уповать на волю небес и… — Он не успел закончить.
Тяжёлое дыхание и суетливый топот ног прервали его речь. К ним приближался разведчик с южного мыса, весь запылённый, измученный, но с лицом, озарённым невероятной радостью.
Бенджамин выпрямился, мгновенно переключившись в режим командующего. Его голос зазвучал властно и чётко:
— Говори. И пусть твои вести окажутся лучше, чем то, что мы видим здесь.
— Товарищ главнокомандующий! Флотилия Северян не бросила нас! Шестьдесят кораблей Холодова прямо сейчас режут вражеский тыл с юго-востока!
Лидер довольно улыбнулся.
— Наконец-то удача поворачивается к нам лицом. Возвращайся на пост, воин. И помни — твои глаза сейчас дороже золота.
Разведчик кивнул с почтением и бросился наутёк.
— Почтальон! — рявкнул Бенджамин, и седоволосый писарь нервно подскочил с корточек. — Немедленно отправить депешу Северянам! Опиши в подробностях тактику вражеских суден. И передай, что нам срочно нужна подмога!
— Теперь ясно, почему полсотни жвал развернулось туда, — прошептал Абдулла. — Они почуяли угрозу!
Бенджамин кивнул, но радость в его глазах сменилась решимостью.
— Боюсь, братья мои, Северяне не успеют прийти к нам на подмогу. Они будут молотить врага долго и яростно, а вражеский десант уже дышит нам в затылок. Готовьтесь, господа! Скоро мы покинем командный пункт и встанем плечом к плечу с остальными!
Советники побледнели, а телохранители лишь крепче сжали рукояти оружия и уважительно склонили головы.
Внезапно Абдулла пронзительно взвизгнул:
— Взгляните на это безумие! — его трясущийся палец указывал на бухту. — Капитан той шхуны окончательно съехал с катушек! Что он пытается сделать?
Бенджамин выкрутил зум оптики на максимум и нашёл нужный корабль. Картина заставила его нахмуриться: крупный рыжеволосый детина стоял на корме, вглядываясь в морскую пучину едва ли не под самым кораблём. Одной рукой он держал подзорную трубу, а второй разрезал воздух магическими пассами, при этом что-то нашёптывал с ехидной улыбкой на лице.
— Это выглядит, мягко говоря, странно. Может… он готовит очередной сюрприз? — с интригой в голосе произнёс Бенджамин.
Не прошло и минуты, как присутствующие увидели ЭТО.
Под водой стремительно двигалась исполинская тень. Морская гладь задрожала, а затем океан взорвался. Из пучины вынырнула гигантская челюсть и сомкнулась на вражеском флагмане, расколов его на две части. Хруст переламывающегося хитина пронёсся по бухте.