Ellen Fallen – Психея (страница 13)
— Я… Мне все понравилось. И я не жалею. И ответить вот прямо сейчас на твой вопрос не могу. Джаред, я знаю тебя. Ты знаешь меня. Ни один из нас не останавливался на одном человеке. О каждом моем мини-романе ты знаешь. Меня просто устраивает этот вид отношений, — запинаясь словами, объясняю ему.
— И именно со мной ты в самых длительных. — Я задираю глаза к потолку. — Слушай, я не усложняю. Просто говорю тебе, как есть. Я люблю тебя! Ты дорога мне, а после твоей поездки в одиночку я испытываю какой-то всплеск эмоций, и стоит мне быть вдали, я начинаю нервничать и рваться к тебе, как ненормальный. Это как животный магнетизм, ты его чувствуешь, но не можешь избавиться. Надо мной будто воронка, втягивающая меня в себя и толкающая к тебе. — Он снова садится, под его локтем лежат наши билеты, распечатанные на принтере до Лас-Вегаса. — Чего ты боишься?
Растерянно тру шею, перекидываю волосы на одну сторону, освобождая от заколки, и дергаю кончики волос, затягиваю их в узлы.
— Что, если не получится? — Закусываю губы. — Что, если…
— Ты любишь меня? — напрямую спрашивает он.
Я встаю и начинаю передвигаться по кухне, как животное, запертое в четырех стенах. Качаю головой, сжимаю губы пальцами, не позволяя себе сказать что-то обидное и ранящее его. Мне надо преподнести все правильно.
— Я люблю тебя, но… — Он подлетает ко мне и прижимает к своей широкой груди.
— И нет никаких но! — Его теплые губы обхватывают мои, это и правда чувствуется как воронка, его прикосновения зажигают что-то внутри, такое, отчего хочется еще больше трогать его и получить все, что он сможет мне предложить. Его язык по-хозяйски проталкивается в мой рот, и я прижимаюсь бедрами со сладострастным стоном в его объятия.
Издалека мы оба слышим, как разрывается его телефон, но такое впечатление, что стоило нам пересечь черту, можно сжигать все мосты. Я отступаю от него на шаг, заглядываю в глаза, наполненные желанием, и отхожу в сторону. Он наклоняется, быстро целует меня в лоб, отчего я закрываю глаза, это становится все лучше и лучше. Хмурюсь, почему сейчас? Почему раньше не было такого притяжения?! Это очень странно, не знаю, как он, но я, кроме как нежности и привязанности, ничего к нему не испытывала.
— Я заказал нам такси. И они позвонили сообщить, что приедут через полчаса. Тебе хватит времени собрать вещи, солнце? — Я бегло осматриваю комнату в поисках подходящей сумки или чемодана. Но в глаза бросается только предмет, принадлежащий Гранту. Надо отдать ему то, чем он обменялся, не глядя.
Быстро перемещаюсь по дому, собирая все мне необходимое. Джаред сидит, сложив нога на ногу, и следит за каждым моим шагом. Я на скорую руку закидываю туфли, вещи, в которых мне будет удобно спать, и передвигаться вне казино. Бегу в гардеробную, ищу любимый светлый брючный костюм. Быстро переодеваюсь, затягиваю маленький пояс на блузке под грудью и заканчиваю все кремовыми лодочками. Взбиваю перед зеркалом прическу, убираю отросшую челку за ухо и закрепляю невидимками крест-накрест. С макияжем все проще, подкрасить еще немного ресницы и нанести тени на верхнее веко, и, пожалуй, я уже готова. Появляюсь перед Джаредом с спортивной сумкой и сумочкой через плечо. Мы вроде все обсудили, и я уже забыла о том, что наши отношения поменяли свой статус несколько минут назад или часов. Парень оглядывает меня с ног до головы, я узнаю в этом взгляде соблазнительный блеск. Но сейчас не до этого, да и мне пока хватит сексуальных приключений.
— В следующий раз сообщи заранее, во сколько за нами приедет машина. — Выдергиваю кирку из стены и вытираю руки об салфетку, убираю артефакт принадлежащий Гранту в шкаф.
— Я тебе перед тем, как ты затащила меня в спальню, миллион раз сообщил о том, что с утра надо будет шевелиться быстрей. Или встать пораньше. Ты была озабочена другим. — Довольно улыбается и причмокивает жевательной резинкой, как один из героев романических фильмов.
Я перестаю суетиться, совершенно серьезно настроенная на дорогу, мгновенно переключаюсь от его слов.
— Утащила в спальню? — Прищуриваю глаза, он нарывается.
— Именно. Ты была такой отвязной девчонкой. Теперь жду не дождусь ночи в отеле. — Игнорирую его слова, открываю двери и жду, когда он с моей сумкой выйдет из квартиры.
Спустившись с этажа в холл, замечаю подъезжающее такси, снова это ощущение внутри, стоит вспомнить то, куда мы едем и зачем, становится невыносимо дышать. Стараюсь не вспоминать взгляд серых глаз и открытую неприязнь, волнами, захлестывающими с ног до головы.
— Очень рад, что ты дала согласие на нашу попытку. — Я молча усаживаюсь удобнее на сидении и закрываю глаза, откинувшись на подголовник голову. — Если бы знал, что на тебя так повлияет поездка, давно бы отправил тебя туда. Вот и пойми проклятье или судьба, — все еще не прекращает говорить парень.
Чувствую усталость и просто гигантское желание поспать, не выясняя при этом отношений, но мне есть, что сказать. Даже не так, я обязана!
— Попытка это хорошо, мы можем попробовать. Но только не разбивай мне сердце. — Отворачиваюсь к окну, тяжелая ладонь прикасается к моему плечу, сильные руки прижимают к себе, и я очень надеюсь, что он сможет удержаться от измен, хотя бы на период, пока мы «вместе».
Глава 9
Ненавижу перелеты и духоту, равносильно, как и холод. Даже когда самолет набрал высоту, меня трясло, как ненормальную, уши закладывает, будь здоров — не помогает никакая сосательная конфетка. Я цеплялась за кресло, будто оно могло меня спасти от неминуемой гибели. Мой верный спутник захрапел на первой секунде полета, да так, что из его красивого рта текла слюна на плечо соседа, который образовался между нами буквально за секунду до взлета. А ведь он обещал охранять меня от дурных мыслей и защищать, если вдруг произойдет катастрофа. Мужчина, сидевший чуть дальше от меня, вообще мастер слов.
Промучившись все время, пока мы летели, я зареклась еще когда-либо садиться на самолет ни за какие деньги мира. Даже если это повлияет на время, потраченное впустую, лучше поеду поездом и то приятнее, мерное покачивание по сравнению с этим драйвом от полета разные вещи.
Резонанс в том, что я обожаю высоту, но терпеть не могу все эти новости о разбившихся самолетах. Когда ты занимаешься альпинизмом, все зависит в первую очередь от тебя: сноровка, сила и ловкость. Но когда ты в самолете, максимум, что тебе поможет, это скорость, с которой ты покинешь металлическую птицу, если конечно у тебя будет время, и это не взрыв, мгновенно разрывающий тела.
Отвлекшись, я уставилась на спокойный, сонный, я бы даже сказала, Лас-Вегас. Буйство и сумасшедший ритм жизни приходится на ночное время. А пока передо мной проносятся задумчивые люди, никуда не спешащие и мирно существующие в своем городе. Даже улицы с особым скоплением народа ничем не отличаются от моего родного Хендрикса, школы, больницы, и работяги, исполняющие свой долг перед родиной, надрывающие животы ради очередного займа, страховки и налогов.
Даже не представляю, как именно мы провернем то, что придумал Джаред, такое впечатление, что он пересмотрел «11 друзей Оушена» и решил сделать собственный ремейк. Костюмированное шоу с нами в главных ролях, достаточно красочно описанное, обречено на провал. Но я все еще лелею надежду, что нам удастся забрать ключ и незаметно испариться, пока никто не обратит внимание. По крайней мере, до того, как мы уедем отсюда.
Снова открываю карту, купленную в аэропорту, пока парень с видом всезнайки выруливает не на ту улицу. Он как-то странно пригибает голову и заглядывает на каждую вывеску.
— Ты повернул не туда. — Веду пальцем по карте. — Excalibur находится в трех милях к югу. — Либо я совсем ни хрена не понимаю в координатах.
— Я знаю, куда мы едем, солнце. Доверься мне. Ты сейчас должна расслабиться и получать удовольствие от нашей совместной поездки. — Одной рукой он сжимает мое колено, облаченное в джинсовую ткань, и довольно улыбается. — Всегда хотел облапать тебя, когда мы вместе катались. — Его ладонь перемещается выше, и он сжимает мою ляжку немного сильнее, чем стоило бы.
— Если ты сейчас же не уберешь свои копыта к чертовой матери, я влеплю тебе затрещину. — Отталкиваю его ладонь и сосредотачиваюсь на карте. — Куда ты едешь? Мы уже должны быть в отеле, ты проехал все возможные и невозможные пункты, где мы могли бы развернуться!
Я разворачиваюсь на сидении и смотрю на указатели с нашим местом расположения. Джаред резко притормаживает, и я бьюсь виском об подголовник.
— Твою мать, — шиплю я, — я сама поведу, двигай оттуда. — Скинув с себя ремень безопасности, выскакиваю на бордюр, около которого он остановился. Но парень выходит следом за мной и бросает мне в руки ключ, обходит машину и берет меня под руку.
— Идем, сестренка, прибарахлимся. — Меня снова передергивает, прозвучало так, будто то, что мы занимались с ним сексом, как не крути — инцест. — Я имею в виду твой наряд, а не кровное родство, успокойся. Хотя ты была бы горячей штучкой в виде сводной сестры.
— Иди к черту, — отвечаю ему, и мы подходим к магазинчику под странным названием «Сладкая попка». — Ты уверен? — Приоткрыв рот, я зависаю между двумя расходящимися в сторону дверьми, и меня подталкивает мужская рука в поясницу.