18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Елизавета Дворецкая – Ольга, лесная княгиня (страница 86)

18

Плесков – древнее название Пскова. От балтского названия реки Псковы – Плескава.

Понева – архаичная часть славянского женского костюма, набедренная одежда вроде юбки, могла иметь разный вид: из одного куска ткани, обернутого вокруг бедер, из двух кусков вроде передников (спереди и сзади), из трех кусков, надетых на шнур вокруг пояса. Носилась половозрелыми девушками и замужними женщинами. Обряд надевания поневы проводился после полового созревания, означал вступление девушки в круг взрослых женщин.

Поозёрье – северо-западная часть Приильменья.

Послух – свидетель при заключении договора.

Пращеруки – прапраправнуки.

Пряслень – глиняное колечко-противовес на веретено.

Рахдониты – странствующие еврейские купцы, которые на протяжении раннего Средневековья контролировали торговлю между исламским Востоком и христианской Европой. В сферу их интересов включался и Киев. Однако еврейскую общину Киева в X веке, вероятно, составляли не собственно евреи, а принявшие иудаизм хазары.

Родишка – новорожденный младенец.

Ревелка – растение Иван-чай.

Рум – Рим.

Русальная неделя – неделя перед Купалой, когда русалки наиболее опасны.

Рушник – полотенце.

Самит – шелковая ткань сложного саржевого переплетения, что давало возможность делать узорное полотно в три-пять цветов. Могла быть гладкой или иметь в составе металлизированную нить (золотую или серебряную).

Свита – верхняя суконная одежда, нечто вроде «демисезонного пальто».

Северные страны – общее название всех скандинавских стран.

Северный язык – иначе древнесеверный, древнеисландский, иногда еще назывался датским, хотя на нем говорили по всей Скандинавии. В те времена отличий в языке шведов, норвежцев и датчан еще практически не было, и они понимали друг друга без труда.

Семик – летняя половина года, включала семь месяцев с апреля по октябрь. Оставшиея зимние месяцы назывались «пятик».

Серкланд – дословно Страна Рубашек, она же Страна Сарацин, обобщенное название мусульманских земель, куда скандинавы ездили за красивыми дорогими тканями.

Стрый – дядя по отцу.

Стрыиня – жена дяди по отцу.

Словенск – здесь Словенском (местоположение которого точно неизвестно, хотя есть много разных версий) называется открытое поселение на ручье Прость, возле озера Ильмень, существовавшее примерно с VIII века.

Словены – одно из восточнославянских племен, жившее возле озера Ильмень и по Волхову. По мнению исследователей, специализирующихся на изучении севера Руси, словены ильменские не составляли отдельного племени, а образовались из переселенческих групп разного происхождения, поэтому и называются словенами, то есть «славянами» вообще. Поскольку слово «славяне» по происхождению позднее и книжное, термин «словены» в тексте относится ко всем славянам, независимо от племенной принадлежности.

Сряда – наряд, костюм как комплекс предметов.

Страна Фризов – Фрисландия, земля древнего германского племени фризов, населявшего низинные районы современной Голландии и Северо-Западной Германии.

Сулица – короткое копье.

Ствольник – название болиголова крапчатого, Псковская обл.

Травень – май.

Тинг – собрание свободных людей для решения общественных вопросов. То же, что вече у славян.

Убрус – головной убор замужних женщин, длинный кусок полотна, обернутый вокруг головы и скрывающий волосы.

Харальд Боезуб – легендарный скандинавский король, живший в VIII веке.

Харлоги (Халоги), «Высокое пламя» – персонаж скандинавской мифологии, бог-покровитель области Халогаланд. Вероятно, еще один облик Локи.

Хазарское море – Каспийское море.

Хенгерок – часть древнескандинавской женской одежды, нечто вроде сарафана, надевалось на сорочку или на сорочку и платье. Скреплялся крупными узорными застежками обычно овальной формы, на бретелях через плечи.

Чуды – см. «куд».

Шеляг – так звучало на русской почве скандинавское название серебряной монеты – «скиллинг». Сама эта монета – арабский дирхем, примерно 2,7 гр серебра.

Шушка – архаичная верхняя девичья одежда.