Елизавета Дворецкая – Лесная невеста. Проклятие Дивины (страница 71)
Осенние пиры – в Скандинавии: жертвоприношения в начале зимы, примерно в конце октября.
Отроки – члены младшей дружины, слуги.
Паволоки – дорогие привозные шелковые ткани, обычно греческие.
Перестрел – мера длины, около ста метров.
Перун – один из главных славянских богов, повелитель грозы, грома и дождя, бог войны, покровитель князей и их дружин.
Погатина – копье с перекрестьем ниже клинка, которое мешало зверю достать охотника.
Погост – маленький городок, где собиралась дань с ближайшей округи. Значение «кладбище» это слово приобрело намного позднее, когда от системы полюдья не осталось воспоминаний, а остались только старые кладбища при церквях в вымерших старинных поселениях.
Подклет – хозяйственное или складское помещение, полууглубленное в землю.
Полудень – юг.
Полюдье – ежегодный объезд князем подвластных земель с целью сбора дани, суда и прочих владельческих дел.
Понева – набедренная женская одежда из трех несшитых кусков ткани, крепившихся к поясу.
Поруб – темница в виде сруба, зарытого в землю.
Посад – неукрепленное поселение вокруг городских стен.
Правь – небесный мир богов.
Сварог – верховное славянское божество, отец богов и создатель мира, давший людям металлы и ремесла, хозяин верхнего неба, где хранятся запасы воды для дождя и живут души предков, покровитель брака.
Сварожьи Луга – разновидность небесного счастливого царства.
Светец – светильник, подставка для лучины.
Северные Страны – Скандинавия.
Северный язык – язык скандинавских стран, древнескандинавский.
Середина Лета – скандинавский праздник летнего солнцестояния, то же что Купала, 22–23 июня.
Сестрич – племянник, сын сестры.
Смерды – зависимое население, земледельцы.
Солнцеворот – 21–22 декабря, самая длинная ночь, после которой день начинает прибавляться, древнейший новогодний праздник.
Сотник – воевода, начальник сотни в княжеском войске или воевода ближней княжеской дружины.
Стегач – защитный доспех в виде рубашки из нескольких простеганных слоев льняной ткани или кожи, часто набивался паклей. Слово взято из обихода современных реконструкторов, но вполне очевидно, что и в древности он назывался примерно так. Был гораздо дешевле кольчуги, поэтому имел широкое распространение, а защищал лишь чуть менее эффективно.
Страва – угощение после погребения, жертвенный пир в честь мертвых («страва» собственно означает «еда»). В литературе это мероприятие нередко ошибочно называется тризной, но тризна – другая часть погребального обряда, а именно воинские состязания в честь умершего.
Стрибог – бог неба и ветра.
Студен – месяц декабрь.
Терем – помещения верхнего этажа, а также постройка, имеющая несколько этажей.
Тиун – управляющий хозяйством знатного человека.
Тор – в скандинавской мифологии – бог грозы и грома, победитель великанов.
Тын – забор из заостренных бревен или жердей.
Фенрир – в скандинавской мифологии – чудовище в виде волка, один из будущих губителей мира.
Хвалисское (Хвалынское) море – Каспийское.
Хёвдинг – в Скандинавии: знатный человек, вождь, выборный глава какой-то округи или ополчения.
Холоп – лично несвободный человек, раб. Принято считать, что в Древней Руси было так называемое «патриархальное рабство», то есть холопы использовались на домашних работах, считались членами семьи хозяина, и некоторые их права охранялись законом. Первоначально рабами (на определенный срок) становились военнопленные.
Хорс – одно из имен солнца или олицетворение солнечного диска. Время Хорса – от зимнего солнцеворота 25 декабря до весеннего равноденствия 25 марта, т. е. зимой.
Шурь – шурин, брат жены.
Шушка – девичья верхняя одежда в виде прямой рубахи из шерсти, иногда с короткими рукавами, обычно белая.
Явь – земной видимый мир.
Ярила – бог весеннего расцвета природы, жизненной силы прорастающего зерна. Ведет солнце по небу от весеннего равноденствия 25 марта до летнего солнцестояния 23 июня, т. е. весной. Ярилин день – 4 июня.