18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Елизавета Дворецкая – Лесная невеста. Проклятие Дивины (страница 71)

18

Осенние пиры – в Скандинавии: жертвоприношения в начале зимы, примерно в конце октября.

Отроки – члены младшей дружины, слуги.

Паволоки – дорогие привозные шелковые ткани, обычно греческие.

Перестрел – мера длины, около ста метров.

Перун – один из главных славянских богов, повелитель грозы, грома и дождя, бог войны, покровитель князей и их дружин.

Погатина – копье с перекрестьем ниже клинка, которое мешало зверю достать охотника.

Погост – маленький городок, где собиралась дань с ближайшей округи. Значение «кладбище» это слово приобрело намного позднее, когда от системы полюдья не осталось воспоминаний, а остались только старые кладбища при церквях в вымерших старинных поселениях.

Подклет – хозяйственное или складское помещение, полууглубленное в землю.

Полудень – юг.

Полюдье – ежегодный объезд князем подвластных земель с целью сбора дани, суда и прочих владельческих дел.

Понева – набедренная женская одежда из трех несшитых кусков ткани, крепившихся к поясу.

Поруб – темница в виде сруба, зарытого в землю.

Посад – неукрепленное поселение вокруг городских стен.

Правь – небесный мир богов.

Сварог – верховное славянское божество, отец богов и создатель мира, давший людям металлы и ремесла, хозяин верхнего неба, где хранятся запасы воды для дождя и живут души предков, покровитель брака.

Сварожьи Луга – разновидность небесного счастливого царства.

Светец – светильник, подставка для лучины.

Северные Страны – Скандинавия.

Северный язык – язык скандинавских стран, древнескандинавский.

Середина Лета – скандинавский праздник летнего солнцестояния, то же что Купала, 22–23 июня.

Сестрич – племянник, сын сестры.

Смерды – зависимое население, земледельцы.

Солнцеворот – 21–22 декабря, самая длинная ночь, после которой день начинает прибавляться, древнейший новогодний праздник.

Сотник – воевода, начальник сотни в княжеском войске или воевода ближней княжеской дружины.

Стегач – защитный доспех в виде рубашки из нескольких простеганных слоев льняной ткани или кожи, часто набивался паклей. Слово взято из обихода современных реконструкторов, но вполне очевидно, что и в древности он назывался примерно так. Был гораздо дешевле кольчуги, поэтому имел широкое распространение, а защищал лишь чуть менее эффективно.

Страва – угощение после погребения, жертвенный пир в честь мертвых («страва» собственно означает «еда»). В литературе это мероприятие нередко ошибочно называется тризной, но тризна – другая часть погребального обряда, а именно воинские состязания в честь умершего.

Стрибог – бог неба и ветра.

Студен – месяц декабрь.

Терем – помещения верхнего этажа, а также постройка, имеющая несколько этажей.

Тиун – управляющий хозяйством знатного человека.

Тор – в скандинавской мифологии – бог грозы и грома, победитель великанов.

Тын – забор из заостренных бревен или жердей.

Фенрир – в скандинавской мифологии – чудовище в виде волка, один из будущих губителей мира.

Хвалисское (Хвалынское) море – Каспийское.

Хёвдинг – в Скандинавии: знатный человек, вождь, выборный глава какой-то округи или ополчения.

Холоп – лично несвободный человек, раб. Принято считать, что в Древней Руси было так называемое «патриархальное рабство», то есть холопы использовались на домашних работах, считались членами семьи хозяина, и некоторые их права охранялись законом. Первоначально рабами (на определенный срок) становились военнопленные.

Хорс – одно из имен солнца или олицетворение солнечного диска. Время Хорса – от зимнего солнцеворота 25 декабря до весеннего равноденствия 25 марта, т. е. зимой.

Шурь – шурин, брат жены.

Шушка – девичья верхняя одежда в виде прямой рубахи из шерсти, иногда с короткими рукавами, обычно белая.

Явь – земной видимый мир.

Ярила – бог весеннего расцвета природы, жизненной силы прорастающего зерна. Ведет солнце по небу от весеннего равноденствия 25 марта до летнего солнцестояния 23 июня, т. е. весной. Ярилин день – 4 июня.