Элизабет Мун – Смена командования (страница 60)
Маргью постаралась отключиться и не слушать его. Она бы и глаза закрыла, но была не в состоянии отвести взгляд от надвигающейся водной глади… хотя по мере приближения, поверхность океана уже не казалась ей такой гладкой. Потом девушка увидела брызги. Амортизационная подушка погрузилась в воду, гидроплан сильно качнуло, он замедлил ход, а потом и вовсе остановился. Маргью почувствовала, как они качаются на волнах вверх и вниз, словно в лодке. Бортовой двигатель на ее стороне замолк, брызги больше не застилали иллюминатор. Она вспомнила лекцию: во время аварийной посадки на воду остаются включенными только два двигателя, пропеллеры работают не в полную силу, чтобы не задеть спускаемые на воду спасательные плоты. Видимо, и сейчас двигатели отключили, чтобы не повредить плот.
Гидроплан поднялся на волне, и Маргью снова заметила на некотором расстоянии желтый купол плота. Раздался голос пилота:
— У нас нет метеосводки, МетСат IV снова вышла из строя, и хотя сейчас полный штиль, я не уверен, что это надолго. Я тут задерживаться не собираюсь. Вы должны в точности выполнять приказы командира экипажа.
Командир подозвал их к себе. Профессор поднялся на ноги и пропустил Маргью вперед, но майор все равно прошел первым.
— Майор, вам и энсину нужно будет тянуть этот линь… аккуратно…
Маргью обернула веревку несколько раз вокруг руки в перчатке. Линь так линь, пусть называют его как угодно, но для нее это веревка. Такая же веревка, что на ферме, где прошли ее детство и юность. Майор стоял впереди и загораживал собой весь вид, но она все же успела заметить, что вода совсем близко, почти под ногами, и дальше до горизонта — вода, вода, вода. Девушка почувствовала, что дрожит.
— А почему не привязать веревку к гидроплану? — спросил майор.
— Сэр, мы никогда не привязываем самолет к таким предметам, как плот. Если он перевернется…
— Но это же спасательный плот, — настаивал майор. — Он не должен перевернуться. И тогда мне не надо будет стоять тут и держать эту дурацкую веревку.
— Да, сэр… дайте-ка мне на секундочку. — Командир взял веревку из рук майора, протянул ее Маргью, а потом неожиданно подошедшему профессору.
В этот момент открылся клапан купола и наружу выглянул человек — голова в капюшоне защитного костюма ПЗК.
— Кто вы? — прохрипел он.
— Я мастер Стивере, — ответил командир. — А вы… пропавший капрал Мехарри?
— Они доложили, что я пропал? — Странные интонации в голосе. Маргью видела, как напряжено лицо у капрала. — Меня хотели убить.
— Где комендант Бэкэрион?
— Она… ее… она здесь. — Мехарри откинул клапан купола. Маргью ничего разглядеть не смогла, но заметила, как напрягся майор.
— Это… она ранена, она…
— Она мертва, сэр, — сказал Мехарри.
— Мы должны будем расследовать все обстоятельства ее гибели, — сказал майор.
— Да, сэр, но сначала…
— Никаких «но», капрал. Мастер… э-э-э… Стивере… возьмите этого человека под арест…
— Сэр, он несколько дней провел на спасательном плоту… ему нужна помощь…
— Он свидетель, если не убийца. Под арест, мастер, и немедля…
— Мы должны поднять его на борт.
— И тело тоже. И плот.
— Сэр, я обязан спросить разрешения у пилота Гальвана. Плот трудно поднять на борт.
— Мы не можем бросить вещественные доказательства…
Пилот был другого мнения.
— Сначала мы поднимем на борт этого человека. Он уже несколько дней на плаву. Да еще в такую погоду. Чудо, что он вообще жив. Майор, держите линь. А вы, профессор, вернитесь на свое место.
Маргью и майор сделали все так, как приказал пилот: оба ухватились за линь и намотали его на выступ внутри гидроплана. Пилот называл этот выступ каким-то специальным термином, но Маргью пропустила слово мимо ушей, вместо этого она сосредоточилась на том, что линь должен быть натянут до предела. Им нужно было подтащить плот к гидроплану. Второй пилот и командир экипажа помогли капралу Мехарри перелезть через надутый борт плота и забраться в гидроплан.
Капрал казался бледным и изможденным. Он даже стоять не мог, все время спотыкался и прислонялся к стене. Второй пилот и командир экипажа помогли ему добраться до кресел и уложили его на двойное сиденье. Профессор Айдерссон тут же занялся пострадавшим. Майор обратился к Маргью:
— Энсин… полезайте на плот и подготовьте тело коменданта. Мы должны поднять его на борт.
Маргью в недоумении уставилась на майора, но успела вовремя остановиться, хотя вопрос «Я, сэр?» так и вертелся на языке. Она с надеждой посмотрела на второго пилота, тот был занят защитным костюмом капрала.
Маргью и представить не могла, что ей когда-нибудь доведется попасть на окровавленный спасательный плот, болтающийся на волнах посреди океана, для того чтобы подготовить к переправке на гидроплан тело убитого коменданта. Она осторожно перебралась через надутый край плота. Плот ходил под ней ходуном, ощущение было не из приятных. Она и раньше видела мертвецов, которые пролежали уже несколько дней. Но на суше, в сухом, теплом климате ее родной планеты. Большего ужаса, чем здесь, на прыгающем посреди враждебного океана плоту в компании окоченевшего трупа, испытывать ей не приходилось. Маргью оглянулась на гидроплан, отсюда он показался ей маленьким и совсем не надежным.
Потом она почувствовала запах. Из-за низкой температуры воздуха разложение шло крайне медленно, но все равно внутри купола стоял жуткий смрад гниющей человеческой плоти, запах смерти. Плот качнуло, и Маргью еле удержалась на ногах. Она быстро отстегнула купол от крепежей и завернула края. Лучше уж вдыхать выхлопные газы.
— Поторопитесь, энсин, — приказал майор.
— Извините, сэр. — Бэкэрион была крупнее Маргью. Девушке никак не удавалось сдвинуть с места ее изуродованное тело. Даже на твердой земле ей было бы трудно справиться с этой задачей, а на плоту и вовсе ничего не получалось.
— Обвяжите ее линем, и мы вытащим сами, — предложил профессор, он снова стоял рядом с майором.
— Не говорите глупости! — оборвал его майор. — Ей всего-то и надо приподнять тело и перебросить его через борт…
— Нет, ей нужна корзина. Потерпите, энсин. Сейчас я вернусь. — Это появился и снова исчез командир экипажа.
— Не очень-то здорово вы справляетесь с порученным вам заданием, — сказал майор Маргью.
Профессор за его спиной подмигнул ей. В этот момент из люка гидроплана снова появился командир экипажа, в руках он держал какой-то ярко-оранжевый предмет, напоминавший узкую корзину.
— Ну вот, держите, энсин… — И он передал ей предмет. — Никогда такими не пользовались? Нет? Ну, просто заверните в него тело, а потом зафиксируйте крепежи. — Он повернул голову в сторону люка и прокричал: — Одну секунду, сэр…
Маргью положила то, что они называли «корзиной», рядом с телом.
— А теперь обойдите тело с другой стороны и подтолкните его, — сказал майор.
— Оставайтесь на месте, — перебил его профессор. — Тело скатится в вашу сторону, когда вы будете его обходить.
— Не лезьте не в свое дело, — майор гневно взглянул на профессора.
— Законы физики, — как ни в чем не бывало, заметил профессор. — Даже ребенку было бы ясно… Она своим весом давит на плот, тот наклоняется, и тело упирается в эту сторону.
В это время очередная волна приподняла плот, опустила, и тело само скатилось в «корзину». Маргью быстро зафиксировала крепежи и посмотрела на гидроплан. Расстояние до него увеличилось. Профессор и майор стояли у самого люка и размахивали руками, очевидно, спорили, не обращая никакого внимания на веревку. Маргью так испугалась, что даже не смогла крикнуть.
— Идиоты! — Командир экипажа бросился мимо них и ухватил сматывающийся линь. — Не тяните! — крикнул он Маргью. — Мы вас не отпустим. — Но в этот момент конец веревки упал в воду.
Маргью охватила паника, и тут она вспомнила о втором лине.
Из самолета раздался другой голос:
— Что там творится, Кер? Когда мы наконец сможем подняться в воздух? Или ты не видишь, что волны усиливаются.
— Упустили линь, сэр. — Маргью заметила, что в этот раз командир экипажа даже не повернул голову. — А теперь, майор, хватайтесь за линь и вы, профессор, тоже. Давайте подтягивать ее…
Маргью старалась не смотреть в сторону самолета. Она еще раз проверила крепежи на «корзине», потом начала выпускать веревку корзины, пока не натянулась, тогда Маргью прикрепила ее к краю надутого плота.
— Поспешите, энсин, — сказал майор. — Пилот хочет побыстрее подняться в воздух.
— Да, сэр…
Что-то снова не пускало веревку, Маргью потянула сильнее, веревка поддалась, и она упала на воню-чий плот. Она все тянула веревку и, когда плот снова ударился о гидроплан, умудрилась даже бросить свой конец веревки в сторону люка.
— Так, майор… отпустите этот линь, сэр, и возьмите вон тот…
Маргью из последних сил приподняла край «корзины» над краем плота, майор тянул сверток на себя, прошло несколько минут, и, наконец, тело оказалось на борту гидроплана. Маргью поднялась на борт следом. У нее дрожали колени. Конечно, по сравнению с океаном гидроплан выглядит крошечным, но насколь ко он надежнее плота. Маргью выпрямилась. Может, никто и не заметил, как она испугалась? Второй пилот прошел в кабину и занял свое место.
Пилот оглянулся и посмотрел на пассажиров:
— Поторопитесь. Мне совсем не нравятся тучи на горизонте, а МетСат все еще не выдает метеосводок.