реклама
Бургер менюБургер меню

Элизабет Адлер – Сейчас или никогда (страница 3)

18

— Что делать, дружище, — попытался извиниться перед ним Гарри, захлопывая дверцу машины. — Такова жизнь полицейского. Собачья жизнь, надо сказать, поэтому ты должен понять меня. Я предупреждал тебя, что все будет именно так и никак иначе. Так что не ворчи.

Любопытно, что именно эти слова он много лет назад часто повторял своей жене, но она к ним не прислушалась и предпочла разорвать брачные узы.

Пока Гарри отсутствовал, на смену дежурившему с утра у двери палаты полицейскому пришел другой. Он поприветствовал детектива привычным жестом.

— Добрый день, сэр. Офицер Рафферти. Мне приказано быть здесь до восьми вечера, сэр. В палате сейчас находится доктор Уаксман. Он осматривает пациентку и может поговорить с вами.

Доктор стоял рядом с больничной койкой и внимательно изучал данные о состоянии несчастной девушки. Когда Гарри вошел, он повернул голову и грустно улыбнулся:

— Как дела, Гарри?

Они были знакомы уже немало лет.

— Лучше не бывает, но меня сейчас больше интересуют ее дела. Есть хоть малейшая надежда?

— Минут десять назад она пришла в сознание, но лишь на очень короткое время, — пояснил доктор и тяжело вздохнул. — Должен заявить со всей откровенностью, что перед нами весьма редкий случай торжества духа над грешной плотью. Ее состояние постепенно стабилизируется, но сказать что-нибудь определенное пока не могу. — Он еще раз посмотрел на койку и пожал плечами. — Все может случиться, но будем надеяться на всесилие духа.

Гарри подошел поближе и посмотрел на бледное лицо девушки. Дай Бог, чтобы она пришла в себя и сообщила хоть какие-то подробности этой трагедии.

— Если она очнется, доктор, то сможет хоть что-нибудь рассказать нам? — спросил он, нервно проводя рукой по непричесанным волосам.

— Я бы тоже этого хотел, но не могу обещать, что она сможет это сделать. А как врач вообще не могу позволить этого. Она очень слаба, и любое потрясение может оказаться для нее последним.

Гарри пристально посмотрел на доктора, и их глаза встретились.

— Я все прекрасно понимаю, док, но это наш единственный шанс выйти на след преступника, — тихо произнес он. — Есть надежда, что она либо знает его, либо видела его лицо. И если наши предположения верны, то она может спасти немало людей.

— Ладно, посмотрим, — уклончиво ответил тот, возвращаясь к журналу текущего состояния пациента. Потом он бросил его на край тумбочки и устало махнул рукой. — Меня ждут в отделении экстренной помощи. Вы будете здесь? — Гарри молча кивнул. — В таком случае мы еще увидимся. — Гарри опустился на стул у изголовья кровати и уставился на застывшее бескровное лицо девушки. Его вдруг охватило чувство неловкости, которое обычно бывает у человека, подглядывающего за спящей женщиной. Однако это было не совсем так. Девушка не просто спала, а находилась в забытьи и вообще балансировала на грани жизни и смерти. Может быть, это ее последний час, а он, полицейский, последний, кто видит ее живой.

Пытаясь избавиться от этих грустных мыслей, Гарри поднял голову и уставился в потолок. В этот момент рядом с ним пискнул аппарат, а на мониторе дернулась кривая линия пульса. Значит, она еще дышит. Господи, дай ей силы разорвать цепкие когти смерти! Он всегда считал себя хорошим полицейским и опытным сыщиком, но вид этой беспомощной бледной девушки действовал на него удручающе.

Послышался легкий стук, и в двери появилась голова Россетти.

— Я так и знал, что найду тебя здесь, — негромко сказал он и вынул из бокового кармана пиджака сложенный вдвое лист бумаги. — Ее зовут Саммер Янг. Ей двадцать один год.

14 и она учится на последнем курсе Бостонского университета. Приехала из Балтимора, там живут ее родители. Кстати сказать, им уже сообщили, и они скоро будут здесь. Думаю, нам предстоит нелегкое объяснение. Нам также удалось связаться с ее соседками по квартире. Они в ужасе и говорят, что обнаружили машину Янг на стоянке неподалеку от библиотеки. Машина была открыта, ключ торчал в зажигании, а сумка с книгами лежала на переднем сиденье. Они сразу же позвонили в полицию и сообщили о случившемся.

Гарри молча кивнул, подтверждая ранее созревшую у него догадку. Нечто подобное ему уже приходило в голову. Какое-то время они молча смотрели друг на друга и думали о том, застанут ли родители в живых свою дочь.

— Летчуэлл уже здесь и готов приступить к работе, — добавил Россетти после небольшой паузы. — Я здесь ни при чем. Он приехал просто на всякий случай.

Гарри нахмурился и снова посмотрел на девушку. Летчуэлл был специалистом по составлению фотороботов и отличался незаурядными способностями в своем нелегком деле. Даже по самым неполным описаниям он мог составить почти точный портрет преступника и иногда делал это почти из ничего, чем всегда ставил в тупик своих коллег. Достаточно было слов «тонкие губы, густые брови, черные глаза, прямой нос» или чего-нибудь в этом роде, как он безошибочно определял внешность преступника, практически никогда не ошибаясь в своих предположениях. Благодаря его мастерству полиции за последнее время удалось отыскать и посадить за решетку не одного убийцу и сексуального маньяка.

Россетти сочувственно посмотрел на девушку.

— Если у тебя нет ко мне вопросов, то я, пожалуй, вернусь в участок. Мне еще нужно поговорить с рыбаками и выяснить, не вспомнили ли они каких-нибудь важных подробностей.

Гарри молча кивнул и повернулся к кровати. Теперь ему во что бы то ни стало нужно дождаться ее родителей и заверить их, что этот ублюдок непременно будет наказан. Может быть, их присутствие поможет ей выкарабкаться из объятий смерти. Пусть они обнимут дочь, успокоят и скажут, что все будет в полном порядке. Надо только набраться сил и выжить любой ценой.

Через несколько минут, будто услышав его молитвы, девушка неожиданно зашевелилась и открыла глаза. Это было так неожиданно, что Гарри чуть было со стула не свалился.

— Добрый день, — тихо прошептал он. — Я детектив Гарри Джордан. Вы сильно пострадали, но теперь все будет нормально. Вы сейчас в полной безопасности. Скоро здесь будут ваши мама и папа. Вам нужно набраться сил и дождаться их. Не волнуйтесь, все будет хорошо.

Ее губы зашевелились, и Гарри понял, что она хочет что-то сказать.

— Подонок, — сумел догадаться он по движению губ. Он кивнул и наклонился над ней.

— Скажите мне, Саммер, вы не знали этого человека раньше?

Она попыталась покачать головой, но ее лицо мгновенно исказилось от невыносимой боли. Тогда она почти беззвучно произнесла «нет».

Гарри ненавидел себя в эту минуту за то, что причиняет ей боль своими расспросами, но не мог поступить иначе.

— Вы его видели когда-нибудь? Можете вспомнить? — Она нахмурилась и снова попыталась что-то сказать.

— Мягкие… — прочитал Гарри по ее едва шевелящимся губам, — руки…

Медсестра нажала кнопку вызова врача и замахала на Гарри рукой, одновременно прикладывая палец к шее потерпевшей, чтобы определить пульс.

— Достаточно, — прошептала она, показывая детективу, на дверь.

Гарри молча согласился и встал со стула. Он и сам уже понял, что пора прекратить этот невыносимо мучительный для девушки допрос. У двери он остановился и в последний раз посмотрел на нее. Саммер пыталась что-то сказать, и Гарри быстро вернулся, чтобы разобрать ее последние слова.

— Глаза… — прочитал он по губам, — темные… пронзительные…

Он еще немного подождал, но девушка закрыла глаза и затихла. По ее мертвенно-бледной щеке скатилась крупная слеза.

— Ничего, — тихо прошептал Гарри, — все будет хорошо. Ты храбрая девушка, Саммер. Храбрая и отважная. Все будет нормально.

На пороге палаты Гарри столкнулся с доктором Уаксманом.

— Все, детектив, — строго предупредил он, — ваше время истекло. Хватит терзать бедную девушку. Ей нужно набраться сил. Ее родители уже летят сюда на вертолете, и им тоже захочется поговорить с ней. Тем более что они имеют на это больше прав, чем вы.

Гарри, опустив голову, вышел из палаты.

— Если что случится, немедленно дайте мне знать. Я буду в полицейском участке.

В коридоре его уже ждал Летчуэлл, уставившийся на него своими кельтскими глазами.

— Есть что-нибудь для меня? — спросил он, отвернувшись от офицера Рафферти.

Гарри пожал плечами:

— Ничего особенного. Она лишь успела сказать, что у преступника темные пронзительные глаза, больше ничего, к сожалению.

— Ну что ж, для начала неплохо.

— Боюсь, это все, что мы сможем получить от нее, — грустно заметил Гарри. — Спасибо, Летчуэлл. И извини, что заставили потратить твое драгоценное время.

— Ничего страшного, это моя работа. Будем надеяться на лучшее. — С этими словами он медленно поплелся к выходу.

Гарри последовал было за ним, но тут зазвонил мобильный телефон. Россетти сообщил неприятные новости. Потрясенные рыбаки не могли вспомнить ничего существенного, кроме окровавленного тела девушки и собственных переживаний. И абсолютно ничего насчет мерзавца, который издевался над ней на пустынном берегу. Гарри попрощался с дежурным полицейским, предупредив, чтобы тот не впускал в палату никого постороннего, и вышел из больницы.

Сквиз почуял приближение хозяина и, громко заскулив в салоне машины, высунул голову в окно. Но Гарри был настолько взволнован разговором с девушкой, что поначалу не заметил отчаянных попыток собаки обратить на себя внимание. Две молодые женщины уже погибли от рук этого подонка, третья находится на грани жизни и смерти. А он никак не может напасть на след преступника и остановить его. И даже сейчас, спустя год после первого убийства, он ни на шаг не приблизился к раскрытию этих преступлений. И что он теперь скажет родителям девушки? Ровным счетом ничего.