Элиза Маар – Ожившая невеста некроманта (страница 23)
— Это даже к лучшему, — сказал он.
— К лучшему?
— То, что с тобой случилось, Мэвис… я повидал многое, но это было просто… ужасно. И я рад, что ты этого не помнишь.
Он встал и отошел к окну. Сейчас был день. Теплые лучи солнца проникали внутрь и приятно грели кожу. Чокко пушистым облачком развалился у меня на ногах, грея пузико.
— Целительницы сказали, я почти неделю прибывала в целебном сне.
— Да, верно. Отец хотел забрать тебя, но переносить тебя категорически запретили. — Он повернулся ко мне, пробегаясь взглядом по телу. — Ты точно хорошо себя чувствуешь?
— Да. Если тебя это успокоит, целители сказали, что я полностью восстановилась.
Но мои слова его не успокоили.
— Не пойми меня неправильно. Я рад, что ты цела. Но при таких ранениях ни один некромант, даже самый одаренный, ни за что бы не восстановился за неделю.
Я нахмурилась, а Чокко, почувствовав мое беспокойство, зарычал на Малакая, встал и перебрался ближе ко мне, чтобы обнять.
— Значит, это плохо? — спросила я.
— Я не сказал, что это плохо, милая. Просто еще один вопрос, который нужно будет решить. Ты уже дважды была на грани, Мэвис, и оба раза вернулась невредимой. Я благодарен высшим силам, что это так, но более чем уверен, что дело совсем не в их благословении.
— Думаешь, во мне все-таки кто-то есть?..
— Если бы был, эти идиоты бы так не навредили тебе. Нет. Я уверен, ты не одержимая.
Будем надеяться, что это так.
— Слушай, а где Скитти?
Малакай не спешил отвечать, и я заподозрила неладное.
— Малакай, где Скитти?
— Его… разобрали.
У меня упало сердце.
— Что?..— прошептала я. — Разобрали?
Чокко зашевелился на руках, урча, но его близость не успокаивала.
— Мэвис…
— Почему?
— Он поднял нежить и напал на академию.
Да быть этого не может. Скитти бы никогда…
— Он бы никогда…
— Он сделал это, Мэвис. И это бешенное создание тоже доставило проблем.
Когда Малакай рассказал мне о Скитти и Чокко, я не поверила своим ушам. Как два милейших создания могли напасть на академию? Ради меня, но все же…
— Малакай, — прошептала я. — Пусть его соберут обратно.
— Мэвис…
— Пожалуйста… Скитти — мой друг. Он хороший…
— Он навредил пяти парням.
— Он хотел защитить меня. — Я стерла слезы. — Из-за меня он сделал это.
— Только поэтому я не дал его уничтожить.
От сердце отлегло.
— Его кости у тебя?
— Да. Но, Мэвис…
— Пожалуйста! Я сделаю для тебя что угодно, только верни его! Умоляю тебя…
Я заплакала, и Малакай сдался. Опустившись передо мной на корточки, он обхватил мое лицо теплыми ладонями и стер слезы большими пальцами.
— Не плачь, — очень мягко сказал он, смотря на меня так, как никогда раньше я не замечала.
Словно моя боль делала больно ему.
— Я соберу его.
— Правда?
— Да, вороненок.
— Это принесет проблемы?
— Я разберусь.
— Но…
— Я. Разберусь. — Он поцеловал меня в лоб. — Сейчас ложись отдыхай. Я зайду к тебе позже.
— Спасибо, Кай.
Я не дала ему отстраниться и обняла. Чокко возмущенно заверещал, когда оказался между нами, придавленный, и кое-как выкарабкался, ругаясь. Тогда я прижалась еще ближе к Малакаю, который застыл от неожиданности прямо как я, когда он обнял меня.
Обнимать его было… приятно. Когда его руки сомкнулись на мне, в животе у меня запорхали бабочки, и я закрыла глаза, наслаждаясь этой близостью. Может, я и не помнила о Малакае многого, но моя душа тянулась к нему.
Могла ли я быть влюблена в него?
Возможно…
Момент прервал звонок его смартмака. Он отрезвил меня, и я тут же отпустила мужчину. Чуть помедлив, Малакай встал, достал смартмак и ответил на звонок.
— Слушаю.
Я не слышала, что ему сказали, но судя по изменившемуся выражению лица, ничего хорошего.
— Понял. Скоро буду.
— Что случилось?
— Ничего серьезного, — сказал он мне так же мягко. — Не бери в голову.
— Но…
— Отдыхай, Мэвис.
Малакай не был бы Малакаем, если бы рассказал мне все открыто.
О том, что в городе произошло убийство, я узнала уже от Скитти, которого собрал и вернул мне Малакай на следующий день.
Глава 21
И снова нападение!