18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Элиза Маар – Ожившая невеста некроманта (страница 20)

18

— Невежливо игнорировать людей, знаешь ли, — лениво протянул тот самый парень.

— Невежливо кидаться в них заклятиями, знаешь ли, — отбила я подачку.

— Самая умная? — Он встал передо мной.

— Самый тупой? Хотя зачем спросила? И так видно.

У него были рыжие волосы длиной до плеч. Зеленые глаза вспыхнули магией, когда он сжал тонкие губы в линию.

— На твоем месте я бы прикусил язык, нечисть.

— Не то что?

Вперед вышли еще два парня, и хотя страх сжал горло тугой петлей, я не позволила панике взять верх. Уже призывала свою магию, чтобы положить этому конец и поставить гадов на место. На одном из них я увидела эмблему четвертого курса.

— Придется ответить за свои слова.

— И часто вы прессуете младшие курсы? Или только девушек?

— Не вижу здесь девушек, — сказал самый низкий из них.

К сожалению, я была даже ниже его. То есть двое были под два метра, длинные, крупные, что неудивительно для парней-спиристов.

— Ты ослеп? Бедненький. Я знаю отличную целительницу — могу дать ее контакты. Она как раз подлечит и твой дырявый мозг.

— Она меня достала, — сказал ражий. — Лео, все чисто? — обратился он к кому-то у меня за спиной.

— Да, Карис.

— Давайте начнем, парни.

— Что это вы начнете?

Он улыбнулся, и у меня по телу побежали мурашки. Ничего хорошего эта улыбка не предвещала.

— Отпусти меня сейчас же!

— Пора изгнать из академии эту дрянь!

— Да!

— Нет! — выкрикнула я. — Сами вы дрянь! Немедленно сними заклятие!

Они распределились вокруг меня, словно правда готовились к изгнанию, а я, не в силах пошевелиться, закричала от страха и отчаянья, ведь так и не смогла призвать магию, и мне сразу заткнули рот еще одним заклятием.

Их никто не остановил.

Никого не было рядом.

Никто не мог мне помочь.

Процесс изгнания начался, когда первый из них активировал руну, которую они нарисовали подо мной магией. Сквозь меня прошла обжигающе холодная волна воздуха, и я закричала с закрытым ртом, зажмурившись от боли, впившейся сотнями игл в кожу.

— Приготовьтесь! — велел всем рыжий.

И меня накрыла раскаленная добела боль. За которой пришла темнота и покой.

Придя в себя, я обнаружила, что лежу на полу, а по лицу скользит что-то влажное и вонючее. Взгляд плыл, не способный ни за что ухватиться. Все тело болело, будто меня бросили в огонь. Кто-то издавал мурлыкающе звуки, и когда в поле зрения появилась знакомая мордочка, я узнала в ней енота.

Но и он меня бросил… Отключившись и снова придя в себя, я не почувствовала его рядом. Он меня оставил. Из уголка левого глаза потекла слеза и достигла виска.

Я закрыла глаза. Кажется, услышала шаги. Почувствовала прохладу знакомой магии.

— Мэвис…? Мэвис!

Малакай? Сил, чтобы открыть глаза, не было. Послышались тяжелые шаги.

— Любовь моя!

Скитти?..

За ним прозвучал резкий пронзительный крик. Мой фамильяр?..

Тела коснулись чьи-то руки, переверчивая меня на спину, и я всхлипнула от боли.

— Боги, Мэвис. Малышка… Что они с тобой сделали?

— Мэви!

— Тринадцатый, назад! — рявкнул Малакай.

— Ма…л…

— Молчи, вороненок. Береги силы. Сейчас я тебя осторожно подниму и…

Его голос исчезло. Вообще все исчезло.

Я попала в кромешную тьму, в которой ощущалось нечто злобное и слышалось эхо незнакомого женского голоса.

Глава 19

Бунт скелетов и нашествие енотов

***Малакай***

— Какой это по счету стакан? — спросил Дарио.

— Я сбился на восьмом.

— Ты решил превратиться в овощ? Заканчивай пить эту дрянь.

Он магией отобрал у меня стакан, из которого я пил настой от головной боли. Она одолевала меня уже который час с тех пор, как я едва не потерял Мэвис. Снова.

Мою милую Мэвис. Мою девочку…

Часть настоя выплеснулась мне на лицо, и я с раздражением посмотрел на лучшего друга.

— Ты хочешь, чтобы меня, к чертям, посадили? — спросил я у него. — Я ж прибью каждого имбицила, который ее тронул!

— Я не хочу, чтобы ты попал в психушку.

Дарио сидел на диванчике. Мы находились в моем кабинете. В моей спальне сейчас была Мэвис, и так как меня оттуда буквально вытолкали, потому что я был в крайне нестабильном состоянии, я не мог снова вернуться к невесте. Приходилось ждать новостей от целителей и от патруля, который занялся покушением на Мэвис, здесь.

Терпение не мой конек. Я был настолько же терпелив, насколько енот Мэвис воспитан. К слову о еноте.

Почему этого бешенного зверя оставили рядом с ней, хотя он от страха и ярости разносил мою спальню, а меня выперли вон? Я же просто разбил окно. Целителем правда. Но! В свое оправдание скажу, что этот недалекий оскорбил Мэвис, сказав, что она заслужила, потому что была одержимой. За свою малышку я бы убил любого и сейчас их спасало только успокоительное, которое я выпил.

— Мал, их ищут, — сказал Дарио, — и я уверен, что скоро найдут. В том месте остался крепкий магический след.

— Я сам должен был заняться этим делом! — снова сорвался я. — На мою невесту напали! Почти убили! На мою, черт возьми, девочку, Дарио! Ты видел, насколько ее изломали и ранили! У нее, твою мать, сломано три ребра, рука и поврежден позвоночник!

— Не трогай мою мать, она святая женщина.

Когда я все же потерял контроль над энергией, и Дарио едва успел создать воздушный барьер, он поднял руки в примирительном жесте.

— Ладно, если серьезно, то я тебя понимаю. Сам бы нашел этих недомерков и отправил за Завесу. Но именно поэтому тебя и не допустили. Ты же чуть парней из группы Чистки не убил.

— Потому что три малолетних идиота ушли со своего поста раньше времени! Если бы они были рядом, остановили бы это!

— Не факт. — Он вздохнул, откинувшись на спинку дивана. — Ты ведь тоже слышал, что говорят о мисс Морган. Думаю, прекрасно понимаешь, кем многие ее считали. Эти подозрения только подтвердились, когда ее нашли рядом с убитой.