Элис Кова – Танец с Принцем Фейри (страница 50)
– Только то, что король нацелился на Песнегрёз.
Продолжить я не успеваю. Не обращая на меня внимания, Дэвиен отходит прочь.
– Выезжаем в течение часа.
Я сжимаю руки в кулаки, и вновь внутри меня поднимается волна магии. Я вдыхаю через нос и выдыхаю через рот. Дэвиен никогда не простит, если я обращу силу против него.
Однако я все равно предпринимаю еще одну последнюю попытку.
– Дэвиен, давай подождем хотя бы до завтра. Просто немного задержимся. Может, изменив наши планы, мы сумеем их одурачить.
– Кого? На нас никто не станет нападать. И ты же знаешь, нам лучше поторопиться.
– Но…
– Мне нужна эта магия, чтобы защитить Песнегрёз. Чем дольше мы задержимся, тем больше рискуют горожане. Это говорю я, твой король. – На последней фразе его голос повышается почти до крика. Дэвиен указывает на землю, словно бы пытается объявить ее своей собственностью.
– Нет, – качаю я головой, – ты мне не король. Ты – король фейри. Я же всего лишь скромный человеческий сосуд, вмещающий твою магию. Хорошо, мы едем, ваше величество. Но если сегодня прольется кровь, она будет на вашей совести.
Я отворачиваюсь к лошадям, а Дэвиен проносится мимо меня обратно в хижину.
Границу территории служителей на севере отмечает лишь брешь среди деревьев. Когда лучи солнца падают мне на плечи, тело охватывает дрожь, а по коже пробегают мурашки – как и в прошлый раз при переходе через барьеры в окружающих Песнегрёз лесах. Теперь, оказавшись с другой стороны, я беззащитна, а потому внимательнее, чем когда-либо, слежу за дорогой.
Однако впереди простираются лишь леса. Какое-то время. А после нас встречает гладкая поверхность озера и редкие деревья на другом берегу, с тощих ветвей которых свисает мох. Земля здесь словно опускается и смотрится более влажной, скорее напоминая болото, чем твердую лесную подстилку, по которой мы ехали последние полтора дня.
Но сильнее всего взгляд притягивает стена скрывающего даже солнце клубящегося тумана, сквозь который невозможно различить что-то дальше, чем на несколько шагов. В этой молочной пелене может прятаться все что угодно.
– Это он? – тихо спрашивает Дэвиен.
– Туман историй, туман королей. Обряд посвящения, который проходили короли из легенд, чтобы получить благословение в древних водах озера Помазания. – Джайлс словно бы читает по книге.
– Так это не озеро Помазания? – шепчу я.
Джайлс качает головой.
– Думаю, слухи об этих заколдованных местах сильно преувеличены. – Шей понукает лошадь, направляя ее вдоль берега озера. Мы втроем обмениваемся взглядами и следуем за ней. – Обычно это просто места, от которых кто-то хочет, чтобы остальные держались подальше. И не находит лучшего способа, чем выдумывать глупые истории.
– Это не глупая история, – догоняет ее Джайлс. – Иначе почему король Болтов так и не явился сюда совершить обряд помазания?
– Потому что вдоволь окропил себя кровью врагов и не нуждался в озере, чтобы подтвердить свои права на трон. – В сухих словах Шей слышится горечь.
Я судорожно сглатываю и начинаю изучать туман в поисках Аллоры, которая в этой непроглядной пелене может скрываться где угодно. Она такая же кровожадная, как король, которому, я не сомневаюсь, служит верой и правдой.
– Туман не пропустил бы его, поскольку он – не полноправный наследник Авинессов. Болтов навсегда бы здесь затерялся.
– У нас таких проблем не будет, – заявляет Дэвиен.
– Надеюсь, у нас вообще не будет проблем, – бормочу я себе под нос. Никто из них меня не слышит. Кобыла ржет и трясет головой. Я похлопываю ее по шее и издаю тихий успокаивающий звук. – Но все может быть, если мы будем медлить.
– Они успокоятся, как только мы войдем в туман, – уверенно говорит Дэвиен.
– Сомневаюсь. Разве что лошади в вашем мире сильно отличаются от наших.
– У нас нет времени с ними нянчиться.
– Я этого не предлагала. – В этом месте есть нечто такое, что и меня заставляет нервничать.
– Мы поедем гуськом, чтобы видеть друг друга, – предлагает Шей.
– И, надеюсь, не встретим в тумане того, что могло бы нас разлучить, – нервно сглатывает Джайлс.
Интересно, что, по его мнению, подстерегает нас за пеленой волшебного тумана?
– На всякий случай возьмите это. – Шей раздает всем нам компасы. – Если двигаться на север, непременно наткнешься на старую дорогу, ведущую к крепости Авинессов возле озера. Или на само озеро. Если мы разделимся в тумане, то встретимся уже там.
Я знаю, что такое компас, – не раз видела их у отца-торговца. Однако этот не похож на те, которыми владел отец. Здесь нет ни стеклянной панели, ни вращающейся стрелки. Лишь плоская каменная пластина с вплавленными в нее с помощью магии клиньями хрусталя. На камне выгравированы привычные обозначения сторон света: север, юг, запад, восток, а направление указывают те самые клинья, которые подсвечиваются призрачным зеленым цветом. Когда поворачиваюсь в седле, клинья загораются и потухают по очереди в зависимости от того, куда я смотрю.
– Стороны света здесь такие же, как в Природных Землях? – Конечно, сейчас не время и не место для урока географии Срединного Мира, но я не в силах сдержать любопытство.
– Насколько мы можем судить, – отвечает Джайлс. – В этом есть смысл, учитывая, что когда-то эти два мира были единым целым. – Он бросает взгляд на Шей. – Ты уверена, что они будут работать в тумане? Вообще-то он призван сбивать с толку любого, в ком нет крови Авинессов.
– Есть лишь один способ выяснить. – Дэвиен вырывается вперед.
Я не могу понять, что им движет. Может, туман играет с ним злые шутки, выводя из себя, как и всех нас? Или ему просто не терпится добраться до озера, чтобы получить от меня магию и покончить с этим делом?
– Я поведу, – сообщает Шей, пристраиваясь впереди него.
– Разве не я должен ехать первым? – Дэвиен немного приподнимается в седле.
– Мой король, если они все же нападут, то пусть лучше сначала на меня. Таким образом мы выиграем время, и ты, если понадобится, сможешь сбежать. – Оттого, что Шей не сбрасывает со счетов возможность нападения, мне становится немного легче. – Ты поедешь за мной, затем Катрия. Джайлс прикроет тыл.
– Отлично. Если мой будущий главнокомандующий считает, что это лучшая стратегия, я не стану спорить. – Дэвиен занимает место позади Шей.
На миг мы все замираем. Вокруг царит полная тишина. Не шумит в кронах ветер, не щебечут птицы, не стрекочут сверчки. Лишь сердце барабанным боем грохочет у меня в груди. Странно, что все остальные его не слышат.
– Поехали, – тихо командует Шей, и в тишине ее голос звучит как крик.
Она трогается с места, но как только ее лошадь приближается к туману, начинает сопротивляться. Переступает с ноги на ногу и трясет головой. Шей понукает ее идти вперед, и со стороны выглядит, будто животное преодолевает глубокую воду или вязнет в песке или в смоле. Каждый шаг дается с все большим трудом.
У Дэвиена тоже поначалу возникают трудности, но они остаются позади, как только он пересекает стену тумана. Дымка расступается перед ним, вьется вокруг призрачными щупальцами. Я еду достаточно близко, чтобы его аура окутала и меня. А Джайлсу, похоже, достается лишь ее край, и его лошадь тоже начинает упрямиться.
– Я лишний раз убеждаюсь, почему Болтов никогда не пытался захватить или снести крепость на озере Помазания. Он просто ни за что не смог бы провести армию через этот туман. Какой смысл защищать то, до чего никто не сумеет добраться? – Несмотря на то, что Джайлс едет позади меня, его голос кажется далеким и приглушенным.
Пространство словно бы растягивается вокруг нас, и бывший густой лес превращается в гнетущие пустые промежутки. Копыта лошадей ступают по грязной каменистой земле, на которой почти ничего не растет.
– Думаю, ты прав. – Дэвиен наблюдает, как туман расступается перед ним.
– Будем надеяться, что нам не придется расстаться, чтобы ты смог приступить к одному из ужасных испытаний, о которых говорится в легендах, – замечает Джайлс.
– Я же сказала, забудь об этих сказках. – Судя по тону, Шей закатывает глаза. – Уверяю тебя, их придумали, чтобы фейри держались отсюда подальше.
И все же, несмотря на ее слова, даже я отчетливо ощущаю разлитую в здешнем воздухе магию.
Как будто тысячи невидимых рук пробегают по моим плечам и рукам, а одежду шевелят неведомые силы. Воздух здесь совершенно неподвижен, так что ткань колышет вовсе не какой-то случайный ветерок.
– Тогда как ты объяснишь, что туман расступился перед нашим королем? – интересуется Джайлс.
– Да, похоже на барьер. Но неужели ты веришь, будто озеро Помазания охраняют заколдованные духи? Сомневаюсь. – Храбрость Шей ничто не способно сломить. А боится ли эта женщина вообще хоть чего-нибудь? Если так, мне бы не хотелось столкнуться с причиной ее страхов. – Но если ты испугался, можешь повернуть назад, – усмехается она.
Дэвиен фыркает.
– Нам нельзя разделяться.
– Ни один из нас ни за что не бросит вас, ваше величество. Правда, Джайлс? – Повернувшись в седле, Шей оглядывается назад, и все ее веселье как ветром сдувает. Шей широко распахивает глаза, а затем ее лицо искажается от ужаса. – Джайлс? – шепотом повторяет она.