реклама
Бургер менюБургер меню

Элис Кова – Наследница мороза (страница 16)

18

— Повторим.

— Не…

— Мы прибудем в Офок менее чем через два дня, — процедила Эйра сквозь стиснутые зубы, уже собравшись с духом. — Повторим.

Легкая улыбка скользнула по губам Аделы.

— Очень хорошо.

На шестой раз Адела отстранилась, и у Эйры не было сил удержать ее. Она согнулась почти вдвое, схватившись за колени. Эйра поблагодарила Мать за кресло под ней, иначе она могла бы превратиться в лужу на полу.

Адела встала и подошла к маленькому письменному столу, втиснутому между книжными шкафами. Эйра больше не могла видеть королеву пиратов за завесой волос, обрамлявшей ее лицо. Ее зрение было слишком размытым по краям, чтобы стоило даже пытаться. Она просто сосредоточилась на дыхании. О том, как позволить теплу комнаты проникнуть в ее кости и попытаться изгнать холод, который теперь казался частью ее мозга.

Перед ее лицом появился хрустальный бокал, который держала замерзшая рука. Эйра подняла глаза, встретившись взглядом с Аделой. Она смотрела скептически.

— Оно не отравлено. Если я бы собиралась убить тебя на этом этапе, я бы проявила уважение и сообщила тебе об этом первой.

— Осторожнее, или я подумаю, что я вам действительно нравлюсь, — пробормотала Эйра, откидываясь на спинку кресла и поднося бокал к губам. Янтарная жидкость была густо приправлена корицей, гвоздикой и кардамоном. Напиток обжигал, принося тепло и мгновенно притупляя боль. Эйра слегка наклонила бокал, изучая его. — Согревающее зелье?

— Очень хороший ликер. Дракони известны не только шелками. — Адела налила себе бокал и наклонила, чтобы чокнуться с Эйрой. — Хорошо поработали сегодня.

— Вы близки к восстановлению моего канала?

— Сегодняшний день был всего лишь началом изучения твоих магических наклонностей и путей. Впереди еще много работы… и многое будет зависеть от твоей способности восстановить связь с самой собой. Я не могу сделать всего этого. В какой-то момент тебе придется восстанавливать связь самостоятельно. К счастью, наша магия очень похожа… достаточно похожа. Возможно, я смогу использовать свою силу вместо сосуда, чтобы воззвать к твоей. Думай об этом как о веревке — я могу махнуть ею в твою сторону, но тебе придется ее поймать.

Наша магия настолько похожа… Эйра сделала еще глоток ликера. Это не могло быть простой случайностью. Ее сердце отказывалось в это верить.

— Адела…

— Ваша погибель, — прервала ее Ворона, открывая дверь в каюту. Эйра не слышала, как Адела позвала ее.

— Отведи Эйру в каюту команды, — приказала Адела.

— В каюту команды? — Ворона украла вопрос Эйры.

— Выдели ей гамак. — Адела задумчиво посмотрела в иллюминатор. — Он понадобится ей для восстановления, чтобы завтра она не была совершенно бесполезна.

Эйра встала, слегка покачиваясь. Ворона за несколько шагов пересекла маленькую каюту, ухватив ее за талию. Эйра оглянулась, но Адела была сосредоточена на чем-то другом… на чем-то далеко за пределами «здесь и сейчас».

Глава 9

«Возможно, я смогу использовать свою силу, чтобы воззвать к твоей». Эйра продолжала повторять эти слова снова, и снова, и снова. Она хотела запечатлеть в памяти их именно такими, какими их произнесла Адела, и как она выглядела, произнося их. Ей не нужно было время или надежда, чтобы изменить хоть одну деталь.

Ворона повела Эйру к другому люку в передней части судна, мимо ее обычного места. Они спустились по трапу, пройдя через узкую щель, где трюм, в котором обычно держали Эйру, был отгорожен стеной за их спинами. Нижняя часть корпуса лодки была достаточно открытой, чтобы в верхнем трюме можно было разместить пять гамаков. В самой задней части судна находился небольшой камбуз, втиснутый в мыс. По обе стороны от трапа громоздились сундуки.

Два гамака были заняты пиратами, которых Эйра смутно узнала. Хотя она не могла вспомнить, видела ли она их на этой палубе или на другой лодке. Один из них был пожилым эльфом с коричневой кожей и рядами косичек, плотно прилегающих к голове. Другой была человеческая девушка, светлокожая, возможно, на год или два моложе Эйры, с повязкой на одном глазу и черными волосами, собранными в неряшливый пучок на макушке.

— У нас гостья? — Мужчина сел, его гамак слегка покачнулся.

— Адела попросила дать ей гамак.

— Теперь ты одна из нас? — спросила девушка, повернув голову, чтобы посмотреть на Эйру здоровым глазом.

— Определенно нет. — Ворона ощетинилась. — Аделе просто нужно, чтобы она пришла в себя, иначе она станет бесполезной для нашей королевы.

— Возможно ли присоединиться к команде? — Эйра ни к кому конкретно не обращалась. Мысль о возможности, несвязанной с пленением или экспериментами Аделы, уже приходила ей в голову. Но она предположила (возможно, ошибочно), что Адела не станет рассматривать такое предложение.

— Давай не будем забегать вперед. — Ворона указала на гамак посередине с правой стороны. — Ты можешь воспользоваться им.

— Я забираю его у кого-то другого? — Эйра слишком устала и не стала ждать, чтобы дотащиться до него, независимо от того, чей бы он не был. Было чудом, что она смогла ухватиться за лестницу, спускаясь сюда.

— Нет, на этой лодке нас только трое, — сказал мужчина. — Я Пак, а это Зайла. Ворону ты уже знаешь.

— Ты просто заводишь дружбу абсолютно с кем угодно, даже с нашими пленниками. — Ворона с раздражением запрыгнула в свой гамак. — Ты такой грозный пират, Пак.

— Я грозный, когда мне нужно быть таким. — У Пака был уверенный вид, который убедил Эйру, что у него есть возможность подтвердить свои слова. — Но Адела явно видит в ней возможность, если доверяет быть здесь, с нами, пока мы спим.

Доверяя ей быть здесь, с нами… Эйра рассматривала свой плен только с точки зрения содержания ее взаперти как небольшую пытку. Она думала, что Адела поместит ее с командой, чтобы они могли присматривать за ней. Она не подумала, что именно ее могут считать опасной.

— Могу я спросить вас троих кое о чем? — спросила Эйра, ерзая в гамаке. Было бы слишком легко зарыться в полотне и заснуть. Но, насколько она знала, что, возможно, это ее единственный шанс получить информацию.

— Нет, — сказала Ворона.

— Без проблем, — сказал Пак почти одновременно. Он улыбнулся, когда Ворона заворочалась, в каждом движении сквозило разочарование.

— Каково это — быть частью команды Аделы?

— Ты не станешь одной из нас, и точка, — настаивала Ворона, не поворачиваясь к ним лицом.

Пак вел себя так, словно она вообще ничего не сказала.

— Это лучшая жизнь, о которой большинство из нас могло когда-либо мечтать.

— С чего бы это? — спросила Эйра.

— Она забирает сломленных. — Зайла переместилась и перекинула ноги через нижний край своего гамака, держась за обе стороны, как на качелях, и дрыгая ступнями. — Те из нас, кто не преступники, являются сиротами или было бы лучше, если бы они ими были. Мы изгои общества. И именно поэтому еще вкуснее вонзить тонкое, острое лезвие прямо между ребер этого общества. — Блеск в ее глазах напомнил Эйре, что они все пираты. Каким бы прекрасным ни было это чувство в некотором смысле.

— Некоторые из нас вышли из хороших семей, и не имеют ордеров на арест… они просто были призваны морем. К приключениям, — сказал Пак более непринужденно. — Другие сделали свои семьи частью ее рядов.

— Как произошло с Дюко. — Хотя Эйра знала, что это правда, все равно было странно принять ее после столь долгого пребывания в неведении.

— И со мной. — Пак тепло улыбнулся. — К тому времени, как мы вернемся в бухту Черного флага, я подозреваю, что моя жена будет держать на руках нашего ребенка.

— Бухта Черного флага?

— О, конечно, расскажи ей все наши секреты! — Ворона вскинула руками, перекатилась на другой бок, чтобы пронзить Эйру взглядом. — Разве ты не должна прийти в себя к завтрашнему дню? Меньше разговоров, больше отдыха.

Пак продолжал игнорировать капризы Вороны, что сильно раздражало девушку, что только еще больше забавляло Эйру.

— Бухта Черного флага хорошо известна среди моряков. Вряд ли это секрет, — сказал он Вороне. Затем он продолжил, обращаясь к Эйре: — Это северное убежище Аделы с тех пор, как она покинула остров Мороза.

— Остров Мороза заброшен? Я слышала, как моряки в Опариуме говорили о нем в таком духе. — Эйра была очень рада, что знакома с преданиями об Аделе.

— Адела все еще держит в своей власти, — сказала Зайла. — Она держит его замороженным, завернутым в массивный ледник, как подарок на тот случай, если мы сможем вернуться на юг.

— Она… заморозила целый остров и способна сохранять его таким с такого расстояния? — прошептала Эйра.

— Она самая сильная чародейка, которая когда-либо была среди нас, — гордо сказала Зайла, словно мастерство Аделы было ее собственным.

Эйра, переполненная информацией, откинулась в своем гамаке. Пока они работали вместе, Адела исследовала силу Эйры, она также держала остров замороженным в глубине своего сознания. И еще корабль, если верить легендам о «Шторме». Такой контроль. Такая сила… — Ворона-а.

— Что?

Эйра приподнялась, чтобы посмотреть Вороне в лицо. Она уставилась девушке прямо в глаза и сказала:

— Ты была права. Моя сила ничто по сравнению с ее.

Она ожидала, что Ворона огрызнется с каким-нибудь ехидным замечанием. Тем не менее, выражение лица Вороны немного смягчилось, и она слегка кивнула.

— Ты права. Не такая. Но опять же, ни одна из наших магий таковой не является. А теперь тебе нужно отдохнуть, иначе она рассердится на нас.