Элис Кова – Дуэль с Лордом Вампиром (ЛП) (страница 64)
— И что мне с этим делать? — Я смотрю между ними, надеясь, что у кого-то из них есть решение моей проблемы.
— Дай ему время, — наконец говорит Каллос. — Руван не тот, кого можно торопить. Думаю, ты похожа в этом плане. Вы оба будете готовы, когда придет время.
Каллос и Винни направляются к огромным дверям, ведущим в старый замок, и пытаются их открыть. Он прав, я еще не готова.
Этот вопрос преследует меня, пока мы спускаемся в пустоту старого замка. Он не дает мне покоя, когда мы наталкиваемся на Погибшего, и мой серп ничего не делает с ним. Серебро безвредно, как обычная сталь.
Ты не поймешь,
Каждый день и ночь я пытаюсь разобраться в своих чувствах.
Мои мысли так же неумолимы, как и моя работа. Если я наброшусь на эту проблему с достаточной силой, я смогу подчинить ее своей воле. Я смогу сделать из нее что-то полезное. Или, по крайней мере, что-то, что я смогу
У меня нет ответа. Ни на один из них. И я чувствую себя еще более далекой от ясности, когда мы с Вентосом стоим вместе в приемном зале замка. Кажется, что я только что была здесь с Руваном, Каллосом и Винни; трудно поверить, что луна уже взошла на полную высоту.
По крайней мере, мне есть
— Как долго тебя не будет? — спрашивает Квинн.
— Надеюсь, всего несколько часов. — Я поправляю свои кожаные доспехи. Они были вычищены, но на них видны следы износа от испытаний, через которые я прошла, чтобы добраться до этого момента.
— Несколько
— Я сказала «
— Будьте осторожны, вы оба. — Это пожелание и приказ Рувана. Он действительно хочет, чтобы мы были в безопасности, и я в том числе. В этом я уверена. Искренность чувств почему-то усугубляет ситуацию. Если я ему небезразлична, то почему он так отстранился? Если я действительно неравнодушна, то как я ему позволила?
Но гораздо большее беспокойство, чем наши еще не сложившиеся отношения, вызывает то, как он сейчас
Я знаю, что остальные видят его недуги. С каждой ночью они делают для него все больше и больше. Его ковенант старается помочь ему, как может: убирает со стола наши скудные ужины, приносит ему книги и дневники, чтобы он их почитал, а не ходил за ними сам.
Я — тот, кто мог бы помочь ему больше всех, и все же он
— Мы сделаем все, что в наших силах, — говорю я ему. — Не волнуйтесь, я позабочусь о том, чтобы Вентос был в безопасности, — добавляю я с легким оттенком высокомерия, пытаясь внести хоть каплю легкомыслия в этот тяжелый момент. Я сама удивляюсь тому, насколько мне это удается. Остальные смеются над тем, как изменилось выражение лица Вентоса.
— Мы еще посмотрим, кто за кем присмотрит. — Вентос хмыкает. — Давай покончим с этим. — Он протягивает руку.
Я в последний раз встречаюсь взглядом с Руваном, надеясь передать ему свои мысли. Когда я вернусь, мы поговорим. Мы все исправим. Но у меня все еще не хватает смелости произнести эти слова. Поэтому, взяв Вентоса за руку, я затаила дыхание, пока мы возвращались в деревню.
Тень. Острая для легких. Жестокая для глаз.
Я вдыхаю соленый морской воздух, когда мы останавливаемся на скале. Вентос не ждет, пока я переведу дух. Я не прошу его об этом. Я не хочу замедлять наш путь.
Темнота снова обрушивается на нас с
Мы стоим на ночной поляне. Живая тень вьется вокруг нас, принимая очертания призрачных деревьев и оперения того же оттенка. Справа от нас — большая плита, поросшая плющом и мхом. Листва настолько густая, что почти невозможно разобрать, какие слова были когда-то на ней выгравированы.
Мы снова двигаемся.
И еще раз.
И снова.
Наконец я вырываю свою руку из руки Вентоса и кладу обе ладони на колени. Я задыхаюсь. Я поднимаю руку.
— Минутку, пожалуйста.
— Извини, — бормочет он. — Я бы не хотел так прыгать, но в Фэйде трудно что-либо почувствовать, поэтому почти невозможно сориентироваться.
— Все в порядке. Я знаю, что ты стараешься изо всех сил, но это тяжело для моего тела.
— Могу себе представить. — Вентос настороженно вглядывается в темноту. — Но мы должны идти дальше. Мне не нравится это место. Здесь воняет эльфийской магией.
— Неужели так трудно было пройти в ночь Кровавой Луны? — Я выпрямился. — Вентос?
— Нет, — неохотно признает он, вытирая предплечьем лоб. Он тоже устал, а мы еще даже не добрались до Деревни Охотников. Фэйд был тоньше, а наша сила — сильнее. Тогда это было почти как пройти сквозь него.
— Ты ведь знаешь, куда идешь?
— Думаю, да. Это место так отличается от той ночи. Как будто сама земля была перетасована... Но я думаю, что мы почти прошли. — Он протягивает руку. Я беру ее и напрягаюсь.
Каждый мускул и сустав в моем теле кричит. Туманный шаг — это абсолютная агония. Меня то и дело разрывают на части и сшивают обратно. Но я стискиваю зубы и терплю, потому что каждый всплеск боли — это еще один шаг к дому.
Луна уже опустилась на небо, когда мы, наконец, вышли к знакомому месту. Я облегченно вздыхаю и падаю на болотистую землю. Раздавливание и хлюпанье грязи не тревожит меня, как это могло бы быть раньше. Это реальность. Мы прошли через мир живых теней и теперь вернулись в то царство, которое я всегда знал. Я глубоко вдыхаю влажный воздух болот и встаю с новыми силами.
Я дома.
ГЛАВА 32
— Я не могу вести нас дальше, — говорит Вентос, задыхаясь так же, как и я. — Я могу только навести туман туда, где я уже бывал или могу видеть, и это мой предел.
— Все в порядке. — Я смотрю на луну, чтобы она была моим проводником. — Я знаю примерный путь отсюда.
Я веду Вентоса через болота, направляясь то на юг, то на юго-восток, пока мы не наткнемся на главную дорогу, которая змеится через болото. После этого мы двигаемся быстрее. Несмотря на то, что дорога постепенно отвоевывается у природы, на ней можно уверенно стоять.
Мы оба молчим. Сегодня охотники будут искать Погибших. Я знаю, что если мы наткнемся на охотника, Вентос будет вынужден убить его, и никакие уговоры не смогут этому помешать. Охотник увидит вампира с человеком, и их нельзя будет оставить в живых. Поэтому единственная альтернатива — любой ценой избежать противоборства. К счастью, большинство охотников патрулируют более глубокие болота. Подданные стараются не ходить по главной дороге, так что мы остаемся одни.