Элина Лисовская – Берегини (страница 7)
Княжна не ответила. Новое прозвище не нравилось ей, казалось обидным. Старшие братья называли по масти коней и собак – Пегая, Воронок, Подпалый… Унн вздохнула, расправила зашитую ею рубаху, показала девчонкам, Ингрид и Хельге, – смотрите, мол, как надо, – а потом ласково потрепала девушку по щеке:
– Завидна судьба у той, кто не только красива лицом, но и в работе проворна.
Долгождана едва не расплакалась. Как же, завидна… на чужом берегу чинить чужие порты!
Ближе к вечеру дочери Унн стали собирать на стол, а сама хозяйка принесла теплые одеяла и стала готовить два новых спальных места на лавках, стоящих вдоль стен. Тогда-то впервые и подала голос медноволосая Лив:
– Разве словенская рабыня не должна спать там же, где остальные рабы?
– Ты-то спишь здесь, – ответила ей Ольва. – Чем она хуже?
– Для меня у ярла особое слово, – усмехнулась Лив. – Он велел мне жить в этом доме, а вам – принимать меня как равную. А эта рабыня…
– Замолчи, – оборвала ее Унн. – Одним богам известно, что на уме у Асбьерна, но знай, что ему не нравится, когда Гольтхэр называют рабыней.
Она расправила на постелях пушистые одеяла, еще раз глянула на недовольное лицо Лив и вышла из дома. Через некоторое время вернулась и с порога окликнула Долгождану:
– Гольтхэр! Ступай во двор, тебя ждут.
Первая мысль была о Любомире. Девушка отложила шитье, воткнула иглу в моток ниток и бросилась к двери. Распахнула ее – и обмерла.
А темноволосый ярл, увидев ее, сказал:
– Идем со мной.
Шли молча, и Долгождана едва поспевала за широко шагающим Асбьерном. Любопытство, но еще больше страх снедали ее. Наконец она не выдержала, ухватила ярла за рукав и негромко спросила:
– Куда ведешь, воевода?
– К Хравну, служителю Одина, – ответил он. – Заодно и подругу проведаешь.
У Долгожданы отлегло от сердца, и она решилась спросить еще:
– Не прогневайся, дозволь узнать… для чего я тебе?
Асбьерн остановился, повернулся к девушке и несколько мгновений молча смотрел на нее. Потом сказал:
– Твоя подруга остается на острове, и мне не хотелось вас разлучать. Да и кто отпустил бы такую красоту… – Он протянул было руку, чтобы коснуться ее волос, но Долгождана отступила на шаг, и ярл, еле слышно вздохнув, направился дальше в сторону длинного дома.
Дверь маленького домика скрипнула. Любомира, прилаживавшая посудину над очагом, подняла голову, ахнула, увидев подругу, и кинулась ее обнимать.
– Асбьерн Счастливый, – проворчал из своего угла потревоженный ведун, – с чем нынче пришел ко мне? Хочешь знать, что принесла тебе твоя удача?
Любомира, заметив красавца-ярла, отпустила Долгождану и, поклонившись гостю, вернулась к очагу. Асбьерн проводил ее взглядом и обратился к Хравну:
– Что скажешь, отец?
Служитель Одина ответил:
– Скажу, что не прогадал ты, Асбьерн Хитроумный, обменяв волчицу на дочь словенского конунга. Если пожелаешь, можешь стребовать за нее богатый выкуп.
Какое-то время Асбьерн молчал, обдумывая услышанное. Долгождана смотрела то на него, то на Любомиру, то на всезнающего ведуна, и ей казалось, что над головой уже раскрываются паруса, несущие корабль обратно к родимому берегу. Странно только, что на душе от этого стало и радостно, и немного грустно.
– Нет, – наконец качнул головой Асбьерн. – Не нужен мне выкуп. – И добавил негромко: – Сам бы его заплатил.
Толком не разобравшая северную речь Долгождана поняла только одно: домой она не вернется. А Любомира с немалым изумлением взглянула на ярла.
– Хорошее имя, – похвалил Асбьерн. – Спасибо, отец.
На обратном пути, уже возле женского дома, ярл вдруг замедлил шаг:
– Скажи, княжна, почему прошлым летом ваши люди напали на нас? Мы ведь пришли тогда под белым щитом и зла никому не желали.
– О чем ты? – удивилась Долгождана.
– Эйвинд конунг послал меня и Ормульва договариваться о мире со словенскими князьями. – Асбьерн пристально смотрел на нее. – Но в первую же ночь словене подожгли мой драккар, перебили половину хирдманнов, да и меня отправили бы к Хель13, если бы не молодая ведунья.
– Не было такого, воевода! – уверенно возразила девушка. – Гонец с побережья прискакал поздно вечером. Княже Мстислав, брат мой, с гриднями своими утром к вам собирался, потолковать. А когда они прибыли, то увидели, что корабля нет, только мертвые тела возле берега волны качают. Братья долго тогда гадали, что пришлые промеж собой не поделили и почему прочь ушли.
– Вот как? – Ярл схватил ее за плечи, прищурил внимательные глаза: – А не врешь?
– Так братья говорили, – испуганно прошептала Долгождана.
Асбьерн отвел взгляд, медленно разжал пальцы:
– Не хотел пугать, прости… Точно ли князь в ночи никого не подсылал?
– Для чего, воевода? Мстислав говорил, мол, договор с северянами, что торговый, что военный, – дело хорошее, нужное. Еще батюшка наш наставлял его.
Ярл помолчал. А потом велел ей:
– Ступай в дом, Фрейдис. И позови ко мне Унн.
***
По своему обыкновению, Любомира проснулась до рассвета. Стараясь не шуметь, оделась и выскользнула во двор, некоторое время постояла, прислушиваясь, а потом ноги сами понесли ее за высокий частокол, к берегу. Великое Северное море лениво перекатывало темные волны, и Любомире казалось, будто оно присматривается к ней.
Девушка обогнула высокую скалу, по еле заметной тропинке проскользнула между замшелых валунов и осторожно спустилась к воде. Не отрывая взгляда от светлеющей полоски неба, Любомира расплела косу, аккуратно подоткнула рубаху, чтобы озорная волна не намочила подол, и зашла по колено в воду. Босые ноги схватило холодом, зябкая дрожь прошла по телу до самой макушки.
Девушка вернулась на берег и чуть погодя зашла снова, прислушиваясь к своим ощущениям. На этот раз вода не показалась такой холодной. Напротив, ласково обняла ноги, обволокла белой пеной.
Любомира тряхнула головой, и волосы рассыпались по спине. В женских волосах сокрыта живительная сила, полученная от Небесных Богов и от самой Матери-Природы. И должна была эта сила обернуться благом для тех, к кому привела Любомиру судьба.
Так учили Любомиру родители.
Девушка подняла руки и словно растворилась в ярких лучах восходящего солнца.
Даждьбог на своей колеснице сменил в небе любимую жену, Утреннюю Зарю, выпустил золотых рыбок в морские волны, осыпал медными искрами длинные волосы Любомиры, теплым светом залил суровые камни. И все вокруг внезапно стало таким красивым, что девушка рассмеялась, подхватила в ладони воду и подбросила сверкающие капли навстречу солнцу.
– Йорууууунн, – ласково пропел свежий морской ветер.
– Йоооорунн, – прошелестела волна.
– Йоррунн! – пронзительно крикнула чайка.
Молодая ведунья улыбнулась. Великая Мать приняла ее новое имя.
Глава пятая
На острове просыпались с первыми лучами солнца. Рабы выгоняли из сарая коз и овец, рыбаки отправлялись в море на лодках, женщины и девушки начинали свою повседневную работу. Воины в любую погоду выходили из дружинного дома легко одетыми и босыми, по команде старшего бежали к морю, окунались в прохладную воду, выбравшись на берег, продолжали бег, потом брали в руки оружие и щиты. Молодые и малоопытные вставали против тех, кто был закален в боях, хевдинги ради выучки или потехи устраивали поединки между собой. Самые младшие – двое мальчишек лет семи-восьми – осваивали луки и учились сражаться на палках под присмотром Ольвы. Стреляла она лучше многих хирдманнов, да и в бою могла постоять за себя, и с оружием, и без. Но в походы ее не брали. Говорили, мол, женщина на боевом корабле – к большой беде.
С утра в женском доме готовили на всех сытную кашу из зерен ячменя. Старики ели отдельно у себя в доме, поэтому Смэйни послала Любомиру к Унн за кашей и свежим козьим молоком. По дороге ее окликнули. Обернувшись, девушка увидела стоящего неподалеку Асбьерна.
– Утро доброе, воевода, – приветливо поклонилась ведунья.
– Доброе. – Ярл склонил голову в ответ. Потом чуть тише добавил: – Не держи на меня зла. Не хотел я, чтобы все так обернулось.
– Твоей вины здесь нет, – отозвалась девушка. – А за заботу спасибо тебе, Асбьерн. Я буду просить Великую Мать, чтобы она и впредь хранила тебя… и Эйвинда конунга.
Асбьерн ничего не ответил. Но, заметив Унн, подозвал ее и сказал:
– Уинфрид, эту девушку зовут Йорунн. Прошлым летом она спасла мне жизнь.