Элина Доронкина – Кенгуру бояться – в Австралии не жить, или Дневник эмигрантки (страница 2)
– Так, тебе нужны эта, эта и эта кнопки, а на остальное не обращай внимания,– бухгалтер быстро возил «мышкой» по экрану, а я пыталась запечатлеть все его движения в блокноте.
Это было единственное, хоть сколько-нибудь, приличное обучение, полученное мной в «Летающей тарелочке», как я называла про себя нашу компанию. После данного краткого курса я могла организовывать оплату, распечатывать и выписывать счета без ошибок, конечно, если ошибки не были сделаны боссом, чье отношение к работе можно было с легкостью назвать безалаберным.
Меня поразил один факт. Джон никогда не выдавал полную информацию, давая кому-либо поручение. Например, он мог позвонить с другого конца города, попросить меня позвонить Нику и внезапно повесить трубку. Он вечно куда-то спешил, а я вечно ломала голову над его задачками. С тем же самым Ником вышло недоразумение: в нашей офисной телефонной книге было пять(!) Ников. Какой из них? Что ему сказать? По прибытии в офис босс орал, как резанный:
– Почему ты не позвонила Нику?! Ты мне можешь сказать?! – метал он громы и молнии.
– А что я должна была ему сказать? – защищалась я. – Привет, Ник, босс меня попросил тебе позвонить, но не сказал зачем.
– Разве я не сказал тебе зачем? – удивлялся шеф.
– Нет, ты повесил трубку и не отвечал на мои настойчивые звонки.
– Да? Мне показалось, что я сказал тебе, – пожимал он плечами.
Он никогда не извинялся; ведь, для него это было нормально, что все вокруг пытаются угадать его мысли. Помимо этого, у моего начальника была жуткая привычка начинать предложение и не заканчивать его. Он мог висеть на телефоне с клиентом и в то же время давать мне какие-то указания:
– В кафе в центре города не работает… Позвони нашим поставщикам… У тебя есть…?
Я превращалась в сплошное внимание, стенографируя в записной книжке труднопонимаемые задачи. Но как я могла что-либо довести до ума, если у меня не было никаких конкретных данных о проблеме. Что не работает в том идиотском кафе без названия? Каким поставщикам я должна позвонить и, главное, что им сказать? Может быть, у меня и есть то, что тебе надо, но я не знаю что! А когда я спрашивала Джона, что он хотел сказать, тот вместо ответа, смотрел на меня выпученными глазами, будто я не Элина, а внезапно заговорившая чернильница, и после минутного ступора продолжал заниматься своими делами.
Через некоторое время он объявил, что моя позиция стала временной. Я пришла в ужас. Как? Ведь в день интервью меня заверили, что позиция постоянная. Означало ли это, что меня уволят через пару месяцев? Или недель? Или даже дней? Джон мне не сообщил.
Еще одна интересная страничка истории это – заказы. Я их ненавидела лютой ненавистью, потому что чувствовала себя, как полная идиотка, покупая ту или иную деталь. Босс просил меня заказать какие-то шнуры, кабели, запчасти для холодильников, стекла для витрин, но я никогда не могла выполнить поручение.
Детальной информации у меня не появлялось, даже если я выжимала все возможное из начальника. А так как я человек, мягко говоря, не совсем разбирающийся во внутренностях холодильников, морозильных камер, бутербродных прессов, масляных прессов и прочего замысловатого оборудования для ресторанов, то принимала выданную информацию за чистой воды правду и с уверенностью звонила поставщикам, которые, провели немало веселых минут, разговаривая со мной. Они спрашивали о мощности, моделях, серийных номерах и размерах требуемых деталей, но я в этом была «ни в зуб ногой».
Однажды, Джон попросил заказать какой-то кабель к холодильнику. Зная его дурацкую манеру, я начала вытягивать из него информацию:
– Какой именно кабель тебе нужен? Сколько метров? Есть ли какая-то дополнительная информация о нем, которую у меня могут потребовать поставщики?
– Просто кабель. Понимаешь? Нет никакой дополнительной информации о нем, – босс удивленно посмотрел на меня.
Я начала всеобщий обзвон поставщиков и, как всегда, почувствовала себя полной идиоткой.
– Кабель для какого холодильника? – спрашивали меня.
– Я не знаю.
– Назови серийный номер агрегата.
– У меня его нет.
– Какой длины нужен кабель?
– Думаю, один или два метра… – отвечала я, а сама клялась в том, что убью шефа сразу после телефонного разговора.
– Какая модель холодильника? Мощность?
Не знаю, не знаю, не знаю. Это был единственный ответ, которым снабдил меня хозяин бизнеса. В конце дня он спросил, почему я ничего не заказала.
– Меня спрашивали о серийных номерах, моделях и мощностях, но ты же не предоставил мне информацию. Может быть, ты все-таки дашь мне ee в следующий раз? – кипя, как забытый на плите чайник, прошипела я.
– Хорошо,– и шеф, как ни в чем не бывало уселся за компьютер.
Конечно, Джон напрочь забыл обо всем через пять минут, потому что ему было просто лень что-либо помнить, а может, еще и потому, что ему просто нравилось издеваться над работниками. Мы играли в прятки и угадалки, но почему-то я всегда искала и угадывала, а шеф премиленько загадывал загадки. Например, босс записывал имена заказчиков, размеры, серию, фирму и год выпуска оборудования в записную книжку, откуда я потом переносила все в строго заданном порядке в компьютерную программу и распределяла заказы. Много сюрпризов случалось, когда клиенты получали наши посылочки. Они звонили и заявляли о том, что получен не тот размер, не те запасные части и совсем не те агрегаты. Кто был виноват? Конечно, я и остальной персонал нашего офиса.
ГЛАВА 2
КАК НЕ НАДО ВЕСТИ БИЗНЕС
Долгое время мы ломали голову над тем, как же доказать свою невиновность и, пока просто кланялись перед клиентами, извиняясь за чужие просчеты. Джон выбрал очень удачную позицию; он делал ошибки, а мы просили прощения. Потерпев еще немного подобного отношения, я решила, что надо что-то делать. Своим коллегам я предложила собирать все черновики и бумажные огрызки, которые подсовывал нам босс, и предъявлять ему, когда тот начнет нас шерстить за ошибки.
Один из клиентов попросил починить морозильный шкаф, который, с согласия нашего дорогого шефа, был доставлен в мастерскую. Как обычно, я получила задание заказать запчасти, но потом, босс почему-то передумал и сказал, что он сам все закажет. Он и заказал. И поменял. Но, как оказалось, клиенту не нужны были те части. Ему нужны были другие!
Босс, ни капельки не смутившись, пообещал все поменять. Но он опять совершил ошибку и клиент совсем расстроился. Эта история продолжалась несколько недель и все в офисе уже сочувствовали заказчику и ненавидели тихой ненавистью начальника, который никак не мог сделать то, что его просили. Но, к счастью, Джон устроил себе командировку на пару дней в Перт, а я быстренько позвонила пострадавшему и выяснила, что именно он хочет. Все запчасти были успешно заменены, клиент счастлив и мы все тоже. Кстати, по прибытии из поездки, босс даже и не вспомнил о несчастном клиенте, а мы не стали напоминать.
Но были случаи, когда клиентов не удавалось осчастливить, несмотря на то, что весь штат офиса пытался уладить ситуацию. Например, люди ждали выполнения заказа по шесть, а то и девять месяцев, но так и не получали желаемого товара. А некоторые даже в суд подали на нашу компанию. Джон расстраивался и риторически вопрошал: «Ну, за что мне такое? Почему люди такие неблагодарные?». По его мнению, он был само совершенство, всегда прав, никогда не ошибался, а все остальные были уроды, придурки, невежи, грубияны, любители и идиоты. Он так мне и сказал однажды за ланчем, который я по несчастной случайности решила съесть в кухне офиса. А еще, он никогда не испытывал угрызений совести.
Как-то раз, мой драгоценный босс задал очередную задачку со всеми неизвестными; он попросил меня организовать страховку на нашу компанию. Как всегда, он куда-то спешил и, не успев договорить, хлопнул входной дверью. Я опять начала свое следствие и раскопала компанию с самыми низкими ценами и очень приличными услугами, зная, что шеф любит купить дешево, но побольше. Позвонив в компанию, я быстренько организовала страховочку и положила готовые документы на директорский стол с чувством глубокого удовлетворения.
– А в какую компанию ты звонила? – с подозрением спросил подоспевший босс. Я назвала имя. – Они же безнадежные идиоты! Отмени все и позвони куда-нибудь в другое место.
– Хорошо, тогда укажи, какая страховая компания самая лучшая, – я подала ему список. Джон молниеносно ткнул ручкой в бумаженцию и вылетел из кабинета, как пробка из бутылки.
Кланяясь и извиняясь, я аннулировала контракт со старой компанией и позвонила по обведенному красными чернилами номеру. Там я ответила на все вопросы, получила новый номер контракта, подписала бумаги и отправила их по факсу, после чего отрапортовала боссу.
– Зачем ты им правду сказала? – выпучил он глаза. – Нам вылетит в целое состояние платить по счетам!
– А почему я должна была врать? Чтобы меня потом привлекли к уголовной ответственности за твое же правонарушение? К тому же, ты мне таких указаний не давал, – я развернулась и собралась уходить.
– Ну ладно, я тебе потом скажу, что именно надо говорить, а пока отмени страховку, – смягчился босс.
Опять я позвонила и отменила все, что заказывала. Кстати, новые инструкции так и не поступили. С того дня я стала буквально выжимать информацию из Джона, который молчал, как партизан на допросе.