Элиан Тарс – Претендент (страница 10)
— Да, — отрезал я, на корню пресекая совершенно неуместные сейчас мысли. — У нас слишком много дел. Нужно подготовиться.
Лисанна отстранилась и виновато кивнула. Эх и как я такой молодой и красивый оказался втянут в непрестанные войны? Таких красоток отшивать приходится! И ради чего? Всего лишь ради минутки отдыха? Да уж, хотел бы я получить перерыв на денек-другой.
Но не дольше, а то наскучит.
Растянувшись на кровати, я достал Кристалл Связи и в очередной раз попытался «дозвониться» до дяди Гены. Сие действие оказалась все так же безуспешно. Спрятал артефакт и, нахмурившись, представил Инси: хрупкая, красноволосая, смуглая, зеленоглазая, слегка заносчивая… Образ получился довольно отчетливый, будто я смотрю на нее вживую:
«Инси, привет! — мысленно обратится к девушке. — Ну же, ответь. Это я, твой Господин Илья».
И эта меня игнорит. Сколько бы я ни пытался докричаться до волшебницы, в ответ получил одну тишину. Только еще сильнее устал.
А может, я все-таки еще не дорос до того, чтобы мысленно общаться со своими Стражами, и прошлый раз все получилось случайно? Проверить несложно.
«Эй, Арнольд!» — в голове тут же появился образ тёмно-русого громилы.
«Господин? Это ты?» — я сразу же уловил неуверенный отклик.
«Да, я. Извини, что побеспокоил. Отныне ты в любой момент можешь связаться со мной. А теперь спи».
Довольно нелепо вышло. Оборотень сейчас, поди, голову ломает, пытаясь понять, чего это нужно было его Господину. А я тем временем еще сильнее устал… Но зато убедился, что способность ментальной связи мне по-прежнему доступна.
Все спать. Сам всех по койкам разгонял, а сейчас ерундой страдаю.
На миг даже разозлился на себя. Ну, действительно, вокруг меня серьезные вещи творятся, мой Страж похищен, а я не могу толком собраться с мыслями и силами. Хватит! Спать!
Усилием воли смог затушить обуявшие меня волнения и заставить разум и тело отдохнуть.
Мне совершенно ничего не снилось — лишь пустота и темнота. Показалось, что я едва вырубился, как тут же в голове зазвучал знакомый голос:
«Господин! Илья! Вставай, хватит спать!»
Арнольд? Балуется открывшимися возможностями?
С трудом разлепил глаза и удивленно выдохнул — комнату окутала темнота. Сколько ж я провалялся?
«Иду тебя будить!» — прозвучал в голове голос оборотня.
«Не стоит! Уже проснулся, — вяло ответил я, зевая и потирая глаза. — Что стряслось?»
«Гонец прибыл. Письмо для тебя».
Сон как рукой сняло, и мозг мгновенно заработал в полную силу. Кто может отправить мне послания здесь, в захваченном городе в Верлионе? Ответ может быть только один.
Наспех приведя себя в порядок, я вышел из комнаты. Под дверьми уже томились телохранители и оба Стража.
— С добрым вечером, соня, — усмехнулась Кимира. Я молча кивнул в ответ.
— Идем, покажу дорогу, — заметив на моем лице предельную собранность, быстро произнес Арнольд.
Гостем оказалась стройная невысокая шатенка с собранными в хвост волосами. Облаченная в штаны цвета хаки с множеством карманов и белый топ она заметно выделялась среди местного населения. Одного взгляда на девушку было достаточно, чтобы понять — она не из этого мира. А еще, пока мы шли в гостиную, оборотень сообщил, что посланница — Наставник.
И тем удивительнее было видеть, как она стоит возле золоченых двустворчатых дверей, опустив голову и, будто бы, не обращая внимания на настороженные взгляды Лисанны и ее ближних соратников. Плевать посланнице было и на десяток направленных в ее сторону ружей.
— Добрый вечер, — поздоровался я, остановившись возле Наставницы. — Госпожа Милье даже чаю вам не предложила?
— Здравствуйте, — Наставник обозначила поклон, а я краем глаза уловил, как напряглись мои телохранители и Стражи. Маловероятно, что гостья решится напасть на меня, но все четверо были готовы в любой момент подстраховать клиента и Господина. — Предлагала. Но не ради чаев я сюда прибыла. Возьмите.
Она протянула мне конверт, скрепленный сургучной печатью с гербом в виде крупной жабы или какого-то очень похожего на нее зверька.
— Дай, я вскрою, — требовательно протянула руку Кимира. Не стал ей отказывать. Приняв письмо, волшебница покрутила его перед глазами, а затем материализовала перстень с синим камнем. Надев его на указательный палец, приложила к печати. Без всяких спецэффектов печать треснула, и женщина-телохранитель извлекла из конверта сложенный вдвое лист бумаги. Протянула мне.
«Приветствую тебя, безродный демон Ильяриз. Меня зовут Гвягз Рюпин. Я глава рода Рюпин и член клана Вязий. Не знаю, осознаешь ты это или нет, но своими действиями в Голлее ты нанес оскорбление Владетелю этой части Верлиона — Мадтеону Вязию. Подобное поведение не прощают. Тем более бастардам. Именно по этой причине мы взяли в заложники твоего Стража. Девчонка жива и относительно здорова, но если хочешь вернуть ее, тебе придется выполнить наши требования: приходи завтра в полночь на Малгерский Холм. Один. И не забудь захватить с собой меч, в котором запечатан дракон.
П.С. Если ты решишь захватить в плен мою Дружинницу — я похвалю тебя за находчивость. Но, предупреждаю, у тебя все равно ничего не выйдет. А я узнаю об этой попытке и накажу твою девчонку-Стража».
Какой корявый подчерк! Еле разобрал…
Однако к черту каллиграфию, куда важнее содержимое. Итак, у этого Гвягза в Дружинниках ходят Наставники! Какого ж ранга он сам и его Страж?
Нет, это тоже не то, о чем стоит сейчас думать.
Протяжно выдохнув, я прикрыл глаза, прислушиваясь к своей Индивидуальной способности. Прихрамывающий Тандем плюс я с двумя Стражами-Учителями — мы легко скрутим посланницу, а затем вполне сможем выменять Инси на нее. Логично? Вполне, вот только чуйка не советует мне идти наперекор воле Гвягза Рюпина. Нужно поступить так, как он велит. Еще б знать почему.
— Господин, приказания? — услышал слегка взволнованный голос Арнольда и открыл глаза. Моя братия и люди Лисанны смотрели на меня напряженно. Наемники держали на мушке Наставницу. Та же выглядела вполне расслабленной. Либо у девушки прекрасная выдержка, либо она уверена, что я действительно не смогу взять ее в плен.
— Благодарю за то, что доставила письмо, — с достоинством произнес я, взглянув в ее симпатичное лицо. — Передай своему Господину, что я согласен. Ступай.
Она еще раз обозначила поклон, и на ее тонком запястье материализовался браслет из зеленых, похожих на нефрит, камней. Через мгновенье Наставник растаяла в воздухе.
— Хм… Талисман возврата? — задумчиво проговорила Кимира, обращаясь к супругу.
— Похоже на то, — согласно кивнул Горланд.
— Не поясните? — нахмурился Арнольд.
— Охотно, — отозвалась волшебница. — Артефакт подобного рода «завязывается» на конкретном разумном и позволяет переноситься к нему. В пределах одного мира, естественно. Хотя до меня доходили слухи, что встречаются и более мощные версии таких талисманов… — она тряхнула головой и повернулась ко мне. — Ну, что в письме-то?
Прежде чем я успел ответить, слово взяла госпожа Милье, по-хозяйски выпнув из гостиной все лишние уши и велев подать вино. В результате на удобных диванах разместились я с телохранителями и Стражами, Лисанна, Генри и Франц Готлиб. Последний, как я понял, больше времени проводил рядом с нанимателем, а не со своими войсками. Как по мне, оно и правильно — нужно всегда быть в курсе основных событий, а за личным составом и офицеры вполне могут приглядеть.
На заседании нашей штабной группы я быстро пересказал суть письма, немного изменив мотивы противника — кое-что не следует знать тому же Генри или генералу наемников.
— Ты не пойдешь один! — выпалила Кимира.
— Это мне решать, а не моим телохранителям, — холодно проговорил я, выпустив направленный поток ёки. Неодаренные сжались и испуганно распахнули глаза. Я же смотрел в лицо женщины. Ее взгляд горел праведным гневом. Эх, разбаловал я волшебницу. — Кимира, Горланд, с вами поговорим наедине. Верьте мне, как и раньше, и все будет хорошо.
Женщина-телохранитель поморщилась и неохотно кивнула.
Я снова повернулся к Лисанне.
— Что известно об этом Малгерском Холме? Далеко?
Оказалось, что холм расположен примерно в двадцати километрах от Куинза. Ничем особо не примечателен — просто возвышенность без деревьев, точно прыщ, выскочившая посреди леса.
— Ясно. Тогда выдвигаемся завтра утром, — скомандовал я Стражам и телохранителям. — Часть пути вы пройдете со мной. А сейчас мне нужно недолго побыть одному. Кимира, Горланд, минут через двадцать зайдете? И… — поколебавшись секунду, добавил: — Арнольд, Валерий… вас жду через сорок пять минут.
Я поднялся с дивана и зашагал к дверям.
— Господин Ильяриз! — окликнула меня Лисанна. — Я организовала праздничный ужин в честь нашей победы. Надеюсь, вы почтите его своим присутствием?
— Непременно, — кивнул я.
Оказавшись в своей комнате, уселся на край двуспальной кровати из красного дерева и материализовал катану. Вынув клинок из ножен, провел острием по руке от ладони до локтевого сгиба. Кровь тут же закапала на пол, быстро измазал лезвие в крови и с помощью праны закрыл рану. Немного переборщил… Стоит позвать уборщиц и обратиться за лечением к Адде.
Но все потом. Сперва нужно вложить ёки в меч.
— Пи-пи, — отвлек меня Юра. Сидя на кровати, хомяк с интересом наблюдал за происходящим. А теперь начал недовольно хмуриться и фыркать.