реклама
Бургер менюБургер меню

Элейн Каннингем – Лучшее в Королевствах. Книга III (страница 40)

18

– В этом караване больше волшебников, чем клещей у страшилы, – проворчал гном. – Завяжи-ка узел мира на пальцах того толстяка в пурпурном и женщины в кожаной броне. И этим двоим худущим молодцам, спотыкающимся о собственные мантии. И приглядывай за эльфом с серебристыми волосами. Когда он подойдёт, свяжи его как следует, но больше к нему не приближайся.

Новый порыв ветра снова привлёк внимание гнома к входной двери. С губ Бентли сорвался удивлённый вздох.

– Данила Танн, – сказал он уныло. – Куда более могущественный маг, чем хочет казаться. Свяжи его покрепче, иначе в дальнейшем не оберёмся проблем. Я уверен в этом так же как в том, что все кобольды уроды.

В глаза Софи вспыхнула алчность. Новоприбывший, что сейчас передавал плащ швейцару, казался самым многообещающим простофилей, виденным ей за последнюю декаду. Молодой мужчина, высокий и светловолосый, был прекрасно одет и носил больше драгоценностей, чем мог себе позволить путник, пребывающий в здравом рассудке. Вооружён он был двумя прекрасными мечами, которые передал гномам, забиравшим оружие у всех входящих в таверну. Софи проводила мужчину оценивающим взглядом. Он происходил из знатного рода, судя по гербу, вышитому на одном плече его плаща, и привитое с рождение лёгкое высокомерие в осанке и манерах. Зелёная кожаная сумка на его поясе была слишком велика, чтобы незаметно её стащить, но кошель с монетами, висящие у левого бедра, небольшой серебряный кинжал, заправленный за голенище сапога и изумрудный кулон – всё это просто просило быть украденным.

Софи отодвинула гнома с дороги, не обращая внимания на его протесты, и принялась прокладывать себе путь через всё увеличивающуюся толпу. Выждав нужный момент, она шагнула наперерез толстому торговцу. Как и ожидалось, они столкнулись, и, отшатываясь от купца, девушка практически упала на руки молодому дворянину.

Она подскочила на ноги с извиняющимся смехом и провела руками по густым тёмным волосам, словно приглаживая их. Это была хитрая уловка, усовершенствованная и отточенная практикой, целью которой являлось привлечение внимание будущей жертвы к вздымающейся пышной груди воровки.

– Что я могу для вас сделать, милорд? – многозначительно спросила девушка.

Аристократ оценил её маленькое выступление, но впечатлённым не казался.

– Убить, вероятнее всего, – сказал он спокойно. – Как минимум тяжело ранить.

Ответом на недоуменный взгляд девушки была лишь улыбка и просьба принести дорогого вина. Холодный сноб! Пылая от гнева Софи походя сняла с пояса мужчины кошель и сунула его себе в карман. И когда через пару минут Бентли отправил её обратно – связывая пальцы дворянина, девушка затянула узел куда сильнее, чем на то была нужда.

Оставшаяся часть ночи прошла без инцидентов. Уловом Софи были монеты, браслеты и даже несколько походных кружек и столовых ножей. Столовые приборы вернуться вернутся к владельцам к концу ночи, как ошибочно забранные со столов подавальщицами. С остальным будет сложнее, но не особо. Софи была столь же искусна в возвращении похищенных предметов, как и в собственно воровстве. И она действительно всё вернёт. До сих пор девушка не оставляла себе ничего из украденного. Такое обещание взял с неё Бентли.

Софи догадывалась, что гном сделает всё возможное, чтоб она никогда не нашла сокровище, цена которого перевесит риск. Они играли в игру, в которой мог быть только один выигравший. И победителем всегда оставался устанавливающий правила Бентли Зеркальная Тень. Если не кривить против истины, Софи давно это поняла, но продолжала притворяться, что не догадывается об истинном положении вещей. В конце концов, это забавляло девушку и помогало отточить воровские навыки. Более того, игра позволяла Софи верить, что когда-нибудь она сможет уйти из опостылевшей таверны.

Ложная надежда, разумеется – одна из иллюзий Бентли, не более убедительная, чем представления с узлами мира.

Время шло, и недовольство Софи всё возрастало. Кроме кошелька с монетами, что она стащила у молодого дворянина, подавляющая часть её «сокровищ» не имела значительной стоимости. Большинство ножей были сработаны из свинца или кости, а браслеты из меди или латуни, без гравировки или драгоценностей. Но это же караван из Глубоководья! Где же драгоценные камни, золото и серебро?

Отсвет лампы, блеснувший на чем-то серебристом – ну наконец-то! – привлёк внимание девушки к дверям. В проходе стоял высокий стройный лунный эльф и хмурясь отдавал оружие швейцару. Это был тот самый сереброволосый мужчина, о котором говорил Бентли. Восхищённая улыбка чуть изогнула губы Софи, когда она скользнула взглядом по поясу эльфа. Оставив пол дюжины клинков у дверей, он получил разрешение оставить при себе то, что можно было использовать как столовые приборы и прочую мелочь, слишком ценную, чтобы доверять её посторонним. У эльфа таких вещей было несколько, в том числе и кинжал из серебристого металла того же оттенка, что и волосы его хозяина – цвет столь бледны, что казался почти белым. Несомненно, это была эльфийская сталь, бесценная даже без элегантной гравировки на клинке и усыпавших рукоять драгоценных камней.

Софи вздрогнула от озарившей её догадки. Это оно! Это то самое сокровище, стоящее любого риска! У эльфа с собой столько прекрасных вещей, что пропажи одного маленького кинжала он и не заметит. Конечно же, Бентли придётся признать, что девушка наконец-то вышла победительницей из их игры! Этим вечером она сможет купить себе билет на свободу!

Охватившее её ликование внезапно сменилось ощущением предательства, а затем гневом и холодной яростью. Бентли знал, что у этого эльфа полно сокровищ. Конечно знал, поэтому и приказал девушке держаться от него подальше.

И всё же, несмотря на все свои недостатки Бентли Зеркальная Тень всегда держал слово. Как только Софи выкрадет бесценный кинжал, у гнома не будет иного выхода, как выполнить свою часть заключённой годы назад сделки и тем самым потерять самую популярную официантку таверны.

Софи подавила гнев и заставила себя приветливо улыбнуться. Она локтем оттеснила одну из своих коллег в сторону и покачивая бёдрами направилась к сереброволосому эльфу.

– И что я могу сделать для вас, милорд? – промурлыкала она и незаметно потянулась к своему билету на свободу.

Бентли Зеркальная Тень с ужасом смотрел на положенное перед ним сверкающее сокровище. Прошло несколько долгих минут, прежде чем он поднял взгляд на Софи. И от эмоций, отразившихся на его лице, у девушки перехватило дух. В голубых глазах гнома читалось горе и ужас, а вовсе не гнев или же покорное принятие поражения.

– Что ты наделала, девочка? – прошептал гном слабым голосом.

Софи мотнула тёмноволосой головой.

– Купила себе билет на свободу, вот что! Ты не можешь утверждать, что кинжал не стоил риска.

Странная ироничная улыбка пробежала по губам гнома.

– Зависит от того, как высоко ты оцениваешь свою жизнь. Этот кинжал принадлежит Элайту Кроулнобару. Он сам вор, и подобного не прощает. Поговаривают, что на не щадит ни мужчин, ни женщин, вставших у него на пути.

– И? Слухов ходить много и не все правдивы.

Бентли посмотрел на воспитанницу долгим мрачным взглядом.

– Ты помнишь Ханнили Крапивницу?

Софи понадобилось время, чтобы сопоставить имя с образом небольшого улыбчивого лица.

– Хафлинг. Работала здесь прачкой луну или две, потом ушла вместе с караваном в Луриен.

– Это версия, которой мы придерживаемся. Возможно, ты так же хорошо помнишь и загрязнение колодца.

Это-то Софи вспомнила мгновенно. Несколько месяцев ей и другим девушкам приходилось таскать тяжёлые вёдра с водой, которую они набирали в источнике крепостной стеной. Внезапно стал понятен смысл слов гнома.

– Ханнили убили и бросили в колодец?

– Её спустили вниз в ведре, порубив на куски, – мрачно кивнул Бентли. – Очень мелкие куски.

Какая-то часть страха гнома передался и Софи, кольнув сердце.

– Элайт Кроулнобар?

– Я так думаю. Как мы выяснили, последнее, что сделала Ханнили – принесла свежее постельное бельё в комнату эльфа. Возможно, она чем-то ему не угодила. У меня не было доказательств, чтобы его обвинить, но, если верить слухам, он вполне на такое способен.

Вспыхнувшая в Софи надежда на свободу угасла.

– Я верну кинжал. Он даже ничего не заметит.

– Нет, – тихо, но непреклонно ответил Бентли. – Я сам разберусь. Если тебя поймают с кинжалом, это может стоить тебе жизни...

Он внезапно замолчал, словно обдумывая некий план.

– Твоя жизнь, – вслух размышлял он, – или моя.

Софи понадобилось совсем немного времени, чтобы взвесить оба варианта.

– Поступай, как знаешь. – Она принялась собирать прочую добычу сегодняшнего вечера. Возвращение вещей их владельцам займёт весь оставшийся вечер.

Но к тому моменту, когда она вернула на место третий кошель с монетами, девушка начала сомневаться в решении гнома. Такая серьёзность была не свойственна Бентли; обычно гном был жёстким и хвастливым. Возможно, её первое предположение попало в цель – возможно, Софи наконец-то нашла что-то, стоящее риска.

Существовал только один способ узнать это наверняка, и это даже не было предательством старого гнома. Не напрямую, по крайней мере.

Софи ловко вытащила ключи из кармана Бентли и выскользнула из таверны, направившись в помещение с низким потолком, служившее гному мастерской. Лживый маленький тролль был столь же искусен в создании иллюзий, как и в преподнесении истины в удобном ему свете. Где-то среди беспорядочно расставленных горшков и флаконов для зелий находилось то, что могло помочь девушке.