реклама
Бургер менюБургер меню

Элеонора Максвелл – Кукла для стального магната (страница 2)

18

Он тоже остановился, слегка склонил голову, будто делал из этого маленькую церемонию:

– А меня Артур.

– Какое красивое имя, – сказала я искренне. – Оно звучит необычно, словно у героя из книги.

– Тогда вы, Татьяна, – прекрасная героиня этой истории, – ответил он с мягкой улыбкой. – Ваше имя нежное, будто соткано из самой музыки.

Мы оба засмеялись, но в этом смехе уже не было неловкости – только лёгкость и тепло.

У моря

Скоро мы вышли на берег. Вечернее море мерцало оттенками серебра и розового золота, волны катились к песку и отступали, оставляя следы, похожие на узоры. Мы остановились, глядя вдаль.

Артур повернулся ко мне и тихо сказал:

– Этот закат прекрасен, но он меркнет рядом с вами. Честно, Татьяна, даже море не может соперничать с тем, как сияют ваши глаза в этот час.

Я почувствовала, как щеки заливает румянец, и, чтобы скрыть смущение, улыбнулась:

– Вы умеете говорить так, будто сами заклинания создаёте.

– Это не заклинания, – ответил он, – это правда, которую невозможно удержать в себе.

Мы прошли дальше по песку, и ветер слегка трепал мои волосы. Артур протянул руку и осторожно убрал прядь с моего лица. Его прикосновение было лёгким, почти невесомым.

– Ваши волосы похожи на нити, сотканные из солнца и ветра. Я мог бы часами смотреть, как они движутся, – сказал он тихо, и в его голосе прозвучала та особая интонация, от которой сердце начинает биться быстрее.

Я посмотрела на него и решилась ответить:

– А у вас… удивительные глаза. В них есть глубина, как в океане. И голос… он завораживает, словно низкие ноты виолончели.

Он улыбнулся, и его белоснежная улыбка снова озарила всё вокруг:

– Татьяна, вы превращаете самые простые слова в поэзию. Мне кажется, я никогда не встречал женщину, в которой красота и ум сочетались бы так естественно.

Мы остановились у самой кромки воды. В этот момент казалось, что весь мир сузился до шелеста волн и лёгкого прикосновения его руки к моей ладони.

– Можно я скажу вам ещё одно признание? – спросил Артур, чуть наклоняясь ко мне.

– Конечно, – прошептала я.

– Я счастлив, что судьба подарила мне эту встречу. Потому что рядом с вами я чувствую не только восхищение, но и желание беречь, защищать, обнимать так, чтобы вам всегда было спокойно и легко.

Я почувствовала, как волна тепла разлилась по всему телу, и поняла: это не просто случайная встреча у бассейна, это начало чего-то гораздо большего.

Отлично, давай развернём эту драматичную сцену и добавим романтики, эмоций и тех самых изысканных комплиментов, которыми Артур не перестаёт осыпать Татьяну.

Морская прогулка

На следующий день всё складывалось так, словно море само готовило для нас праздник. Утреннее солнце ласково скользило по палубе яхты, лёгкий бриз играл с волосами, а впереди нас ждал целый день – купания, загар, весёлые разговоры и обещанная вечерняя дискотека с пеной.

Мы стояли у бортика, рядом друг с другом, и Артур всё время находил слова, чтобы поднять настроение.

– Татьяна, вы сегодня похожи на богиню моря, – произнёс он, глядя на меня. – Даже ветер, кажется, дует сильнее только потому, что хочет прикоснуться к вам.

Я рассмеялась, но ветер и правда усиливался, превращая прогулку в маленькое приключение. Волны били о борт, яхта начинала раскачиваться. Многие пассажиры отправились внутрь, но мы с Артуром остались.

– Мне нравится это чувство, – сказала я, подставляя лицо ветру. – Свобода.

– А мне нравится видеть, как вы сияете в эти минуты, – тихо ответил он. – Ваша улыбка ярче, чем все огни будущей дискотеки.

Падение

Но в один миг спокойная игра превратилась в опасность. Яхта резко вздрогнула от сильной волны, и я не удержалась на каблуках. Всё произошло так быстро: крик, всплеск, холодная вода. Платье и тяжёлые туфли сразу потянули вниз, и хотя я умела плавать, неожиданность парализовала движения. Я захлёбывалась, хватая воздух, но в лицо били новые и новые волны.

Всё смешалось – шум, вода, паника.

И вдруг – чьи-то сильные руки. Артур. Он бросился в воду, не раздумывая ни секунды. Я успела увидеть, как его лицо, полное решимости, склонилось надо мной, и уже через мгновение я оказалась в его объятиях.

– Держитесь за меня, – сказал он твёрдо, и даже в воде его голос звучал уверенно. – Я не отпущу вас.

Спасение

Он плыл уверенно, сильно, обнимая меня так, будто держал в руках самое драгоценное. Когда мы приблизились к яхте, люди уже протягивали руки, помогая поднять нас наверх. Артур буквально передал меня в надёжные руки, но всё это время не отпускал, пока не убедился, что я в безопасности.

На палубе я лежала, тяжело дыша, а мокрое платье прилипало к коже. Артур сел рядом, обхватив мою ладонь. Его взгляд был наполнен такой тревогой, что сердце сжалось.

– Татьяна, вы даже не представляете, как я испугался, – сказал он тихо. – На миг мне показалось, что море решило утащить вас у меня. Но я никогда бы этого не позволил.

Я посмотрела на него сквозь капли воды на ресницах и едва улыбнулась:

– Вы были моим спасителем…

Он сжал мою руку крепче.

– Я всего лишь сделал то, что должен был. Когда рядом женщина, которая дороже всего на свете, не нужно думать. Нужно просто действовать.

И в этот момент я поняла: его слова – это не красивые комплименты, а признание, скрытое в каждом взгляде, каждом движении.

Вечеринка на яхте

К вечеру вся яхта преобразилась. Она сияла сотнями огней, гирлянды свисали с поручней и отражались в море, создавая ощущение сказки. Музыка гремела на верхней палубе, где уже собралась весёлая толпа. В центре установили пушку, и через минуту всё пространство заполнила белоснежная пена, переливавшаяся в разноцветных лучах прожекторов.

Нам подали шампанское в тонких бокалах. Я сделала глоток – и игристое вино сразу же легко закружило голову. Артур поднял бокал, глядя прямо в мои глаза:

– За вас, Татьяна. За женщину, которая сделала этот день самым счастливым в моей жизни.

Я смутилась, но шампанское развязало во мне ту лёгкость, которую я обычно прятала. Музыка звала, и мы оба, смеясь, погрузились в танцы.

Танцы и игры

Пена летела вокруг, липла к волосам и плечам, мы смеялись, как дети. Аниматоры устраивали конкурсы, в которых мы участвовали наравне со всеми. То нужно было танцевать с завязанными глазами, угадывая мелодию, то – держать равновесие в пенной массе. Мы оба смеялись до слёз, и это смех сближал сильнее любых слов.

Иногда Артур склонялся ко мне, чтобы сказать что-то на ухо, перекрывая громкую музыку:

– Вы танцуете так, словно сама музыка рождена для вас. Каждый ваш шаг – это волшебство.

Я не знала, что ответить, кроме улыбки, которая становилась шире от его слов.

На палубе

Насытившись эмоциями, мы вышли на открытую палубу. Там было темнее и тише, только лёгкий шум моря и далёкая музыка доносились сверху. Воздух был свежим, прохладным, и после шума вечеринки казался почти интимным.

Артур подошёл ближе, взял мою руку и, не спеша, поднял её к своим губам. Его поцелуй был не торопливым, а нежным, почти благоговейным.

– Татьяна, – сказал он, не отводя глаз, – вы даже не представляете, какое счастье держать сейчас вашу руку. Она словно соткана из утончённости и нежности.

Я замерла, чувствуя, как сердце бьётся чаще.

– А ваши глаза… – продолжал он, – они сияют ярче всех этих огней на яхте. Иногда мне кажется, что сама ночь завидует вам.

Я рассмеялась тихо, но внутри всё дрожало от его слов. Он приблизился чуть ближе, и его голос зазвучал почти шёпотом:

– Если бы мне позволили, я бы сказал вам ещё тысячу признаний, но боюсь, что море не выдержит такого потока красоты.

Я мягко ответила, чувствуя, как шампанское и его слова опьяняют меня одновременно:

– А я не хочу, чтобы вы останавливались.