Елена Шевцова – Рабыня (СИ) (страница 10)
— Ну как же? Отец отдал приказ, запрещающий кому-либо приходить ко мне до свадьбы. Даже мамы — здесь не было. А ты, не боишься?
— Я не знала… да меня это и не волнует. Я пришла сказать, что помогу тебе сбежать. Я знаю, ты не хочешь выходить за эльфа, да что там…я даже знаю, что любишь другого.
— Откуда?! — лицо светловолосой фэйри напряглось, а глаза сузились и потемнели, разом напомнив море во время шторма.
— Ну, скажем так, когда ты бегала к нему на свидания, то всегда брала коня, а мальчишка конюший — мой хороший друг. Так вот, он рассказывал мне, что ты уезжала в сторону границы с Шарратом. А это поселение, последнее перед границей светлых. Сестра, не бойся, мне всё равно что ты там делала, я никому не скажу об этом и тот кто знает, будет молчать. И я, помогу тебе сбежать.
— Но ведь за помощь в побеге, как и за сам побег, наказание — смертная казнь. Ты… готова на смерть, чтобы спасти меня от брака с темным?
— Скажем так, у меня есть секрет… ну а ты, ты сделала бы это для меня?
Лоэлия отвернулась к окну. Ни миг, Тарисе показалось, что сестра ухмыльнулась, хотя уже через секунду она повернулась и твердо ответила: «Да, я сделала бы то же самое для тебя, сестра».
— Тогда слушай, — Тариса быстро пересказала свой план, а когда закончила, то отправилась к себе в комнату, где спокойно спал Тарук, неловко свернувшись в большом кресле. Тихо подойдя к брату, Тариса присела на корточки и положив голову ему на колени, прошептала:
— Завтра я снова умру, брат. Ты только не наделай глупостей, поверь, так надо. Лоэлии, нельзя замуж за этого монстра, ей нельзя в Харатар, она там не выживет.
— Что ты там бормочешь? Давай, ложись спать, зачем ты встала…
— Хорошо брат, ты тоже, ложись спать.
— Нет, я не оставлю тебя сегодня.
— Тогда ложись рядом.
— Хорошо.
Тариса закрывшись в маленькой гардеробной переоделась и умылась, а когда пришла в комнату, то брат уже спал на её кровати, развалившись на ней и укрывшись с головой беличьим одеялом. — Вот обормот, — девушка улыбнулась, и как в детстве улеглась рядом, обнимая братишку и засыпая под размеренный стук его сердца.
Глава 5
Рангар проснулся еще до рассвета и лежал, разглядывая луну. Так вот почему на земле фэйри, луну называют золотой. Он с восхищением смотрел на светящийся золотом обод, который сверкал и переливался в ночном небе. Интересно, что сказал бы Приам, об этой луне? Этот оборотень был предводителем самой большой стаи на территории Харатара. Наверное, он бы восхитился ей, и в образе волка долго выл бы на такую прекрасную луну.
Рангар стоял сложив руки на груди, и думал о том, что сегодня была его последняя ночь, пред тем, как он свяжет себя священными узами, а после, его тело покроет брачная вязь, и он уже никогда не сможет нарушить клятву связавшую его с фэйри. А ещё, ему так хотелось провести немного времени с друзьями, но Дарт куда-то запропастился, наверное, нашел себе миленькую феечку и развлекается с ней где-нибудь, а Хамир по-прежнему был на землях вампиров.
Решив вернуть друга, Рангар расчертил пентаграмму. Приготовившись открыть портал, эльф вдохнул, активировал руны и шагнул в круг желтого света, который исходил от звезды начертанной на полу.
Провалившись в бездну, уже чрез несколько секунд Рангар ощутил под ногами твердую землю. Запах травы и ночи. Влажный, и чуть душный, заставляющий ёжиться от зловещего предчувствия. Эльф огляделся: лес, кругом темный непроглядный лес и луна затянутая облаками, тусклая, так не похожая на ту, которой он любовался несколько минут назад.
Шорох, хруст веток, и ощущение опасности. Рангар резко обернулся, и застыл.
— Ты напугал меня, Хамир. Как ты, восстановился?
— Да. Но ты — отрубил мне обе руки. Зачем?
— Хамир, ты убил дочь лорда Ранимира.
— Что?! Я убил дочь лорда? Почему ты мне не помешал?
— Я не успел. Ты трансформировался и… я не успел.
— Почему же ты меня не убил? — вампир, грустно смотрел на друга, сверкая красными глазами в ночи.
— Ты — мой друг. А она… я думал, она всего лишь служанка.
— Ты сожалеешь, что не спас её?
— Нет. Она должна была стать женой дракона, а теперь она не достанется роду Аррума и это хорошо. Это судьба, Хамир. Всего лишь судьба.
— Ты пришел за мной? — вампир слабо улыбнулся.
— Да, скоро рассвет. На землях моей невесты наступит утро и состоится наша свадьба, а брачная ночь будет на золотую луну. Жрецы сказали, что именно она даёт сильную кровь потомству фэйри. Тот ребенок, что зачат при золотой луне наиболее силен, а ребенок соединивший два великих народа будет сильнее втройне.
— Боишься опоздать к брачной ночи? — Хамир смотрел на друга и понимал, что Рангар сказал ему не всё.
— Да, боюсь. Я не доверяю фэйри, а в особенности моей невесте, что так любезно показала свое ко мне отношение.
— Хорошо, идем.
— А…ты поел? — Рангар увидел улыбку друга.
— Да, теперь у меня есть три дня до того, как я проголодаюсь снова.
— Родственнички не нагрянули? — Рангар вглядывался в темную чащу леса, посторонние звуки нервировали его, заставляя постоянно быть на чеку.
— Да, скоро будут. Я их чую, надо торопиться. Каждый раз портал отправляет меня в разную точку заповедного леса, так что…они не в силах отследить меня и реагируют только на охранный амулет. А он, ты знаешь, хоть и срабатывает сразу, но найти меня за несколько сот лиг не так просто. Мои родные быстрые, но не маги. Перемещаться по потоку ауры они не могут, да и магия опасна для вампиров, так что только скорость их выручает.
— Хорошо, но всё же — не будем рисковать, — принц активировал магический портал и они ушли, оставив за собой только небольшой шлейф магии.
Когда Рангар вышел из портала в своей комнате, вампир — следовавший за ним, устало упал на пол.
— Что, так плохо?
— Да. С каждым разом всё хуже и хуже. Нужен новый амулет, старый теряет силу, а его магия причиняет мне сильную боль.
— Я постараюсь что-то придумать для тебя, Хамир. Когда вернемся в Харатар, заставлю магов создать новый или поработаю над ним сам.
— Спасибо тебе, Рангар. Если бы не ты, я давно превратился бы в монстра, пожирающего всё, что попадет под руку и на меня открыли бы охоту, как на зверя.
— Да, но магия причиняет тебе боль. Ты постоянно терпишь мучения, вместо того, чтобы вернуться домой и жить полноценной вампирской жизнью. Ты же князь, следующий в престолонаследии после твоего отца.
— Я — изгнанный князь. Изгой, которого ненавидит половина двора. Старая ошибка дорого мне стоила: я потерял дом и надежду на возвращение, к тому же, моя дружба с оборотнями не добавляет мне популярности. В княжестве вампиров не особо доверяют тем, кто водит дружбу с существами, способными с легкостью лишить нас жизни. К тому же, у меня в друзьях один из самых сильных магов всего Гарадараса, за это меня ненавидят и мне завидуют.
— Так ты думаешь, что тебе завидуют? — Рангар ухмыльнулся.
— Да, завидуют. Вампиры хоть и подчинились тебе, и даже входят в союзные земли Харатара, но они ненавидят тебя. Да ты и сам это знаешь, вынужденный союз — это не союз построенный на верности.
— Не напоминай мне об этой моей неудаче. Я тогда потерял столько воинов, что можно было с этой армией завоевать всех гоблинов.
— Суровое время военных походов вспоминаете? — голос, раздавшийся из-за спины Рангара и Хамира заставил эльфа и вампира обернуться. А ведь Рангар даже не почувствовал, что в комнате присутствует кто-то ещё, кроме них двоих.
— Ты как всегда неожиданно, Дарт, — Рангар попытался за насмешкой, скрыть недовольство собственной неосмотрительностью.
— Я стараюсь, друг, — дроу развалился на кровати принца, чем заставил того нахмуриться сильнее, — где вы ходите, скоро начнется ритуал. Невесту уже готовят, поторопитесь. Кстати, здесь та-а-акие крошки феечки, я вам скажу, просто пальчики оближешь…
После слов дроу, Рангар остановился и напряженно взглянул на него, а Дарт словно сытый кот, чуть не облизывался.
— Надеюсь, ты не натворил глупостей?
— Нет, что ты, как можно…
— Хорошо, помогите мне одеться для обряда.
Дарт и Хамир помогли Рангару одеться и приготовились сопровождать принца на торжественную церемонию связи, в храм предков.
В рядах фэйри царила суматоха. Прислуга сновала туда сюда, стараясь везде поспеть. Леди и лорд облачались у себя в покоях, а близнецы помогали старшей сестре. Тарука гоняли с поручениями, а Тариса одевала Лоэлию. Ей запретили приходить на церемонию связи, но это было только на руку девушке.
— Запомни всё, что я тебе сказала, — младшая из сестер поправляла складки сверкающего наряда Лоэлии.
— Да… я сделаю то, что нужно, но и ты не подведи. Я не хочу замуж за темного.
— У меня все почти готово. Когда церемония начнётся, отец должен будет провести тебя к алтарю в храме, темный будет спокоен и не успеет отреагировать, а я сделаю всё быстро. Только вот что, Эли, будь осторожна…прошу тебя.
— Хорошо, сестричка.
Храм предков, церемония…