Елена Шелонина – Подкидыш (страница 30)
— Не слушайте этого недоросля, леди. Никаких забегаловок! Наймем экипаж и сразу за кристаллом. Останавливаться будем, только чтобы перекусить…
— В трактире, — облизнулся Ляпуня.
— Да тьфу на тебя!
Старый маг поднялся на ноги и начал осматриваться по сторонам, дрожа всем телом на пронизывающем ледяном ветру.
— Т-т-так… север у нас т-т-там, юг т-т-там, — отстучал он зубами, ориентируясь по солнцу. — Значит, Фарландия там, — простер он руку, указывая направление.
Девушка рывком вскочила на ноги.
Айри схватила Шкваркина за руку и поволокла его за собой, четко держа направление на только что исчезнувший мыслеобраз Тича.
— Не отставай! — рявкнула она на Ляпуню.
— Но, юная леди, нам совсем в другую сторону, — пропыхтел Шкваркин, увязая по колено в снегу. — Фарландия — там!
— А Ларс де Росс — там! — заявила упрямая девица.
Юная амазонка, не снижая скорости, двигалась к намеченной цели, пропахивая в снегу глубокую борозду.
— Но мы же договорились спасти мир!
— Мир может подождать, — шмыгнула носиком Айри. — Сначала мы спасем Ларса.
— Надо же, как удачно, — радовался Канпер, разбирая крышу загона.
— Ага, — вторил ему Фрост, громя конструкцию Ларса. — Все, что Спасительница заказала, в одном месте. Козлика она сожрет, а человечка…
Трубный рев заставил драконов шарахнуться в сторону, и тут же между ними и полуразваленной клеткой вырос лазурный дракон таких впечатляющих размеров, что Канпер и Фрост поспешили спрятаться за спину старшего товарища, пользуясь тем, что Фафнир от неожиданности застыл в ступоре, выпучив глаза на это чудо-юдо. В этой ситуации лишь один козел оказался на высоте. С радостным блеянием он выскочил из клетки, на прощание больно лягнув Ларса, и помчался вниз по тропе, решив больше не надеяться на доброго дядю и добывать себе пропитание самому. По идее, надо было бы выползти из клетки и Ларсу. Любой нормальный человек на его месте драпал бы сейчас без оглядки. Но граф не был нормальным человеком. Он был писатель, а потому первым делом начал спасать свои рукописи, разбросанные по дну клетки, торопливо запихивая их в седельную сумку.
— Тикай отсюда, идиот! — рявкнул на него лазурный дракон, вывернув голову назад.
— Сейчас, сейчас, — бормотал Ларс, шаря руками по земле, — тут где-то моя чернильница-непроливайка… Ты случайно не брал?
— Святой Вортан! — взвыл лазурный дракон. — За что ты наказал меня этим идиотом!
Тич давно сидел на голодном пайке, а потому долго поддерживать морок такого гиганта был не в состоянии. Не хватало сил как физических, так и магических. Резко сократившись в размерах, он превратился в маленькую зеленую ящерку и юркнул за шиворот оторопевшего Ларса.
— Ну все, — обрадовал он оттуда графа, — приготовься. Сейчас нас будут жрать. Надеюсь, хотя бы мной они подавятся.
— Тьфу ты! — сплюнул огненным сгустком Фафнир. — Да это же метаморф! В Заповедной долине таких пруд пруди.
— Эй, эй, так нечестно, — заволновался Ларс, пытаясь выудить из-за пазухи шуструю ящерку. — Меня ладно, но этого пушистика-то жрать зачем? Слышь, зелененький, беги. Хотя бы ты спасешься.
— Лучше уж меня пускай сожрут они, чем хозяйка, — откликнулся из-за пазухи Тич. — Не так обидно будет.
— Тебе нечего бояться, храбрец, — степенно сказал Фафнир. — Мы метаморфов не едим. А с сегодняшнего дня, по приказу Спасительницы, и людей тоже. Отныне мы должны им помогать во всем. Что тебе нужно, человек? Зачем ты пришел в наши горы?
Рука Ларса де Росса нашарила наконец чернильницу-непроливайку и затолкала ее в импровизированный рюкзак.
— Ну… я тут это… — граф выбрался из полуразрушенного загона, поднял с земли меч, тяжко вздохнул и закинул его в ножны. — За шкурой дракона пришел.
— Уй, дурак!!! — простонал Тич из-за пазухи Ларса.
— Что?! — дружно ахнули драконы.
— Ну… я это… в книжке своей прописал, что Черного Дракона можно одолеть одним мечом, и построил с его помощью вот это, — кивнул на развалины ловушки граф.
Юноша был честный, порядочный человек и врать умел только устами героев своей книжки.
От громового хохота драконов задрожали горы. Фрост, Канпер и Фафнир катались по земле, судорожно цеплялись когтями за неровности скалы, чтобы не сверзиться в пропасть, и ржали, как ненормальные.
— Фафнир, Фафнир, — истерически повизгивая, стонал Фрост, — скинь ему шкурку, тебе все равно скоро линять!
— Не могу… — голова Фафнира билась о землю около ног Ларса.
Графу только меч достать и тяпнуть со всего размаху по шее, но ему это делать почему-то не хотелось.
— Не можешь?? — Канпер все-таки сорвался в пропасть, но тут же расправил крылья и взлетел обратно на выступ скалы. — Почему?
— Я раньше со смеху помру, — простонал Фафнир и опять заржал.
Да так оглушительно, что с гор начали сходить лавины…
15
Под тяжестью поклажи Гийома начало пошатывать уже на восьмом часе пути, но он терпел и упорно протискивался через узкие лазы подземного лабиринта, бравшего начало в подземельях князя, стараясь не отстать от Клода Карденского. Очередной лаз вывел их в просторный грот. Князь покосился на обливающегося потом принца.
— Привал, — коротко распорядился он, скидывая свой рюкзак на землю, и воткнул факел в расщелину стены грота.
— Какой привал, вперед! — прохрипел Гийом.
— Привал пятнадцать минут, — тоном, не терпящим возражений, сказал князь. — Я не собираюсь дальше тащить тебя на горбу. Мне силы еще потребуются, чтобы дочь спасать.
И без того багровое от натуги лицо принца залилось краской стыда. Теперь-то он отчетливо понимал, что имела в виду его нареченная, когда говорила, что ей нужен настоящий мужик. В этих местах задохлики не выживают, а он, геройствующий идиот, оказался именно задохликом и конкретно тормозил спасательную операцию. Принц скинул с себя рюкзак, распрямил затекшую спину и опустился на землю.
— А что, поверху нельзя было пройти? — спросил он, пытаясь перевести разговор в нейтральное русло.
— Над нами Прикарденский лес, — последовал лаконичный ответ.
Принц невольно поежился. Репутация этого леса ему была известна.
— И вряд ли кто-нибудь, кроме меня и Айри, способен пробраться через него до Карденских гор, — добавил князь, садясь на свой рюкзак рядом с принцем.
— Вы позволяете своей дочери посещать Прикарденский лес? — ужаснулся Гийом.
— Попробуй ей запрети, — усмехнулся Клод, решив, что пора исподволь приучать принца к мысли, что его невеста не совсем обычная девушка. — Она практически выросла в нем. Чуть я по делам из замка за порог, Айри сразу в лес удирает. Ей там раздолье. А ваши придворные дамы где предпочитают гулять?
Клод отцепил от поясного ремня походную фляжку и протянул ее Гийому. Тот с благодарностью принял, сделал несколько жадных глотков.
— Максимум, что они могут, это цветочки на лужайке собирать, — ответил он, возвращая фляжку. — Их даже в обычный лес калачом не заманишь. Там ведь живут страшные зайцы с во-о-от такими зубами, — развел руки принц. — А уж если они нарвутся на мышь, то такой визг поднимается!
Клод невольно усмехнулся.
— Если моя дочь выйдет замуж за тебя, ваших придворных дам ждут веселые времена. Помню, как эта разбойница в детстве притащила из Прикарденского леса маленькую зверушку на поводке из обрывка лианы и начала бегать с ней по замку. Половина прислуги из окон повыскакивала, а вторая половина в обморок упала.