Елена Шальнова – Зов судьбы: любовь берлана (страница 24)
Я попыталась заговорить, но горло перехватило. Сделав глубокий вдох, я заставила себя произнести:
— Эдил… Он здесь.
Нара быстро огляделась, но к тому моменту Эдил уже скрылся за дверями роскошного отеля на противоположной стороне улицы.
— Риса, я никого не вижу. Ты уверена? — спросила Нара, но в ее голосе не было сомнения. Она верила мне.
Я кивнула, чувствуя, как меня начинает трясти ещё сильнее.
— Да, это был он. Нара, он не мог оказаться здесь случайно. Он искал меня. Как-то выяснил, куда я направилась. Что мне теперь делать?
Нара крепко взяла меня за руку. — Сейчас мы возвращаемся в крепость. Нужно рассказать все Ройсу. Он должен знать об этом.
Я позволила Наре вести меня обратно к крепости, не в силах сопротивляться. Страх парализовал моё тело и разум. Мысли путались, перед глазами все ещё стояло лицо Эдила.
По пути Нара пыталась меня успокоить, но ее слова едва доходили до моего сознания. Все, о чем я могла думать, это о том, что моё прошлое нашло меня. Что теперь будет? Смогу ли я остаться в Авескаре? Что подумает Ройс, когда узнает правду?
Улицы Авескара, которые ещё недавно казались мне такими приветливыми и безопасными, теперь выглядели угрожающе. Каждый прохожий казался потенциальной угрозой, каждая тень — возможным укрытием для Эдила. Я крепче сжимала руку Нары, благодарная за ее присутствие и поддержку.
— Не волнуйся, Риса, — тихо сказала Нара, заметив моё состояние. — Мы почти пришли. Ройс поможет нам разобраться во всем.
Я кивнула, не доверяя своему голосу. Мысль о Ройсе немного успокоила меня. Он был сильным, надежным, и я верила, что он сделает все возможное, чтобы защитить меня. Но вместе с тем, меня терзал страх. Что, если он решит, что я приношу слишком много проблем? Что, если он отвернется от меня, узнав правду о моём прошлом?
Мы с Нарой практически вбежали в крепость, моё сердце все ещё колотилось от страха и волнения. На входе Нара решительно обратилась к дежурному стражнику:
— Нам срочно нужно к кабинету варга Ройстона. Это очень важно.
Стражник окинул нас внимательным взглядом, задержавшись на моём бледном лице. Я видела, как в его глазах мелькнуло понимание — что-то явно случилось.
— Конечно, следуйте за мной, — кивнул он и повел нас через коридоры крепости.
Оказавшись внутри, я почувствовала, как часть напряжения спадает с моих плеч. Высокие стены и вооруженные стражники создавали ощущение безопасности. Здесь Эдил не сможет добраться до меня.
Я глубоко вздохнула, здесь, за этими стенами, я могла наконец-то позволить себе немного расслабиться.
— Все будет хорошо, Риса, — сказала Нара, ободряюще сжимая мою руку. — Давай найдем Ройса и все ему расскажем. Он знает, что делать.
Я кивнула, собирая всё свое мужество. Путь до кабинета Ройса показался мне бесконечным. Каждый шаг давался с трудом, ноги словно налились свинцом. Когда мы наконец добрались до места, стражник передал нас секретарю Ройса.
— Варг Ройстон ещё не вернулся после поединка, — сообщил секретарь. — Но вы можете подождать его здесь. Присаживайтесь, пожалуйста.
Мы с Нарой устроились на небольшом диванчике в кабинете. Я осмотрелась, отмечая строгую обстановку и стопки бумаг на рабочем столе.
— Не желаете ли чаю? — предложил секретарь.
Нара согласилась за нас обеих, и вскоре перед нами появились чашки с ароматным напитком. Тепло чашки в моих руках немного успокоило меня, но страх всё ещё сжимал сердце.
Прошло несколько минут, показавшихся мне вечностью, прежде чем дверь кабинета открылась, и вошел Ройс. Его волосы были ещё влажными после душа, а на лице читалось удивление при виде нас.
— Риса? Нара? Что вы здесь делаете? — спросил он, но тут же его взгляд остановился на мне, и я увидела, как его лицо изменилось.
В его глазах промелькнуло что-то похожее на гнев, но у меня была уверенность, что не на меня — на того, кто мог стать причиной моего состояния. Однако он быстро взял себя в руки, подошел ко мне и опустился на корточки, нежно взяв мои руки в свои.
— Риса, что случилось? — мягко спросил он, пытаясь заглянуть мне в глаза.
Я подняла взгляд, встречаясь с его обеспокоенными голубыми глазами. В них было столько тепла и заботы, что я почувствовала, как к горлу подступает ком.
Нара поднялась с дивана.
— Я, пожалуй, пойду найду Карстэна. Он должен быть ещё где-то здесь. Мы вместе вернемся в гостиницу. Риса, ты в надежных руках.
Я едва заметила, как она ушла. Все моё внимание было сосредоточено на Ройсе, на тепле его рук, на его взгляде, полном беспокойства и нежности.
— Ройс, — начала я, чувствуя, как дрожит мой голос. — Я убежала из Камирейского княжества сюда от …, — я замялась, — одного человека. — Я… я видела его. Эдила Килли. Он здесь, в Авескаре.
Я увидела, как его глаза сузились, а челюсти сжались. — Ты уверена?
Я кивнула, чувствуя, как слезы подступают к глазам.
— Да. Он зашел в тот большой отель на главной улице. Ройс, он не мог оказаться здесь случайно. Он искал меня.
Ройс глубоко вздохнул, его пальцы нежно сжали мои руки.
— Не бойся, Риса. Я не позволю ему причинить тебе вред. Но мне нужно знать все. Кто он? Почему ты убежала от него?
Я почувствовала, как страх снова накатывает на меня волной. Но, глядя в глаза Ройса, я нашла в себе силы начать рассказ.
Я глубоко вздохнула, собираясь с силами, чтобы рассказать Ройсу всю правду об о том, почему я сбежала из родного города.
— Эдил Килли — очень влиятельный человек в нашем городе, — начала я, чувствуя, как дрожит мой голос. — Его называют негласным хозяином города. Мой отец… он никогда не любил Эдила. Называл его гнилым человеком.
Ройс внимательно слушал, не прерывая меня, его руки по-прежнему нежно держали мои.
— В последнее время Эдил часто появлялся в нашей аптеке. Он о чем-то разговаривал с отцом, и я слышала, как отец ругался. Но когда я спрашивала, что происходит, он всегда отвечал, что все нормально, и просил меня не волноваться.
Я почувствовала, как к горлу подступает ком, но заставила себя продолжить.
— А потом… потом отец внезапно умер. И Эдил пришел к нам домой. Он заявил, что и аптека, и дом теперь принадлежат ему. Сказал, что отец заложил их, потому что дела в аптеке шли плохо.
Ройс нахмурился.
— Всё было настолько плохо, и ты об этом не знала?
Я покачала головой.
— Нет, я точно знаю, что это неправда. У отца всегда хорошо шли дела. Он был слишком известным и уважаемым зельеваром.
Я сделала паузу, собираясь с силами для самой трудной части рассказа.
— Эдил… он предложил решить все мои проблемы, если я выйду за него замуж. Дал мне один день на размышление. Но я… я просто не могла принять его предложение. Он мне противен.
Ройс сжал мои руки чуть крепче, и я почувствовала, как его поддержка придает мне сил.
— Я пыталась найти доказательства того, что отец не закладывал дом, но ничего не нашла в бумагах. А когда Эдил пришел на следующий день, и я ему отказала… — мой голос дрогнул, — он набросился на меня.
Я увидела, как глаза Ройса потемнели от гнева, но он сдержался, позволяя мне закончить рассказ.
— От самого страшного меня спасла няня. Она вылила на него кувшин воды. И той же ночью я сбежала. Взяла минимум вещей и ушла порталом в Ниренстор.
Закончив рассказ, я почувствовала, как слезы, которые я так долго сдерживала, хлынули из глаз. Все напряжение, весь страх последних месяцев вырвались наружу.
Ройс мгновенно притянул меня к себе, обнимая и нежно гладя по спине.
— Моя бедная девочка, — прошептал он, и его голос был полон нежности и заботы. — Ты так много пережила. Но теперь все будет хорошо. Я защищу тебя от всего, обещаю.
Его слова, полные уверенности и тепла, заставили меня разрыдаться ещё сильнее. Я уткнулась лицом в его грудь, чувствуя, как его сильные руки обнимают меня, даря чувство безопасности, которого я так долго была лишена.
Ройс сел на диванчик рядом со мной, нежно поггладил меня по щеке, заставляя поднять лицо и посмотреть ему в глаза. В его взгляде я увидела столько любви и заботы, что моё сердце пропустило удар.
— Риса, — тихо сказал он, — ты самая храбрая и сильная девушка, которую я когда-либо встречал. Я восхищаюсь тобой.
Я подняла на него заплаканные глаза, и в этот момент что-то изменилось. Время словно остановилось. Ройс медленно наклонился ко мне, его взгляд был полон нежности и чего-то ещё, чего-то глубокого и волнующего.
А потом его губы коснулись моих, и мир вокруг перестал существовать.
Этот поцелуй был нежным, почти невесомым. Губы Ройса были мягкими и теплыми, и я почувствовала, как по моему телу разливается тепло. Он целовал меня так, буд-то я была самым драгоценным сокровищем в мире, которое он боялся разбить.
Его губы скользили по моим губам, словно пробуя меня на вкус.