18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Елена Романова – Наставница для наследника престола (страница 88)

18

— Я за тебя жизнь отдам, Нея.

А потом он резко поднимается, потому что на пороге раздаются шаги.

— Лорд Варлос, в чем дело? — звучит раздраженный голос Итана.

— Леди лишилась чувств, лорд Блейк, — отвечает Николас. — Долгая дорога и спасение жизни Эндрю Джерома отняло много ее сил. Я послал за служанкой. Леди нужно немного поспать и поесть, и уж затем она предстанет перед принцессой.

— Не думаю, что нужно заставлять ждать будущую королеву Равендорма, — холодно бросает Итан. — Не сильно ли вы пристрастны к моей жене?

— Я обучался с ней совместно, — отвечает Итан, перемещаясь по комнате, видимо, поближе к Блейку. — И видел ее в деле — она ценный ресурс для короны. Вам ли это не знать. Дайте ей немного поспать. Она — хрупкая женщина, лорд Блейк. Будет жаль, если из-за вашего нетерпения, ее дару будет нанесен вред.

— Она лечила до сорока человек в день.

— Эндрю был почти мертв. Чем тяжелее рана, тем больше сил тратит леди Неялин. Уверен, принцесса подождет.

Повисает молчание.

Я делаю вид, что нахожусь без сознания, а сама напряженно слушаю.

Время тянется очень медленно, и в комнату по-прежнему стоит тишина. А затем Итан бросает:

— Она — моя собственность. Мне сказали, вы несли ее на руках. Впредь, если ей случится упасть, пусть лежит на месте, пока я лично за ней не приду. Она принадлежит мне.

— На ней еще нет вашей печати.

— Вопрос времени. А теперь, Варлос, прошу оставьте меня с ней наедине. Я приведу ее в чувства и помогу собраться.

— Лорд Блейк…

— Или вы не согласны с волей королевы Летиции? — напряженно спрашивает Итан.

Я слышу смешок Варлоса.

— Полностью согласен.

Я сглатываю, понимая, что Николас не может противостоять Блейку в открытую, и мне придется самой о себе позаботиться.

Раздается хлопок двери — Варлос уходит. А шаги — медленные, но твердые — несут ко мне Итана Блейка. И, кажется, он не собирается со мной церемониться. Грубые пальцы хватают меня за плечо и усаживают на постели.

— Поднимайся! — приказывает Итан. — Смотри на меня, Неялин. Ну! Видишь, что со мной сделал твой любовник!

Блейк больно сжимает мою челюсть, приподнимая мою голову.

Когда наши взгляды пересекаются, по губам Итана скользит усмешка.

— Впервые мне хочется лечь с тобой в постель, Неялин. Соскучилась? Погоди немного. Уверен, ты вспомнишь, как тебе нравилось мое общество. Ты стала очень притягательной женщиной. Теперь можешь не сомневаться, мы будем вместе. Как ты и хотела.

В дверь стучат, и Итан разгибается. Он потирает костяшками пальцев рот, все еще глядя на меня, а потом бросает:

— Что еще?

— Это Инора, ваше сиятельство. Меня направили сюда, помочь леди Неялин подготовится ко встрече с ее высочеством.

Блейк размышляет, стоит ли ее впускать. Ему хочется отыграться на мне за все, что он испытал. Но здравый смысл, к счастью, берет вверх.

Он открывает дверь и впускает служанку. Та вносит поднос с едой, ставит на стол и принимается зажигать везде свечи.

— Поживее, — бросает Блейк. — У дверей стража, Неялин, — предупреждает он и выходит.

Я протяжно выдыхаю и опускаю голову. Нельзя отчаиваться. Кайл жив, а значит все исправимо.

Глава 52

Я не могу воскресить того, кто умер.

Эта мысль разъедает меня, пока я иду в приемную принцессы Элизы.

В ту ночь, когда Аарон неосознанно убил отца Николаса, я пыталась воскресить мертвых, но безрезультатно. Я не чувствовала в них нить жизни.

Но я совершенно точно воскресила Кайла, а значит мне это подвластно. Но смогу ли я вернуть того, кто мертв уже давно?

Тонкая фигурка принцессы Элизы стоит у окна. Девочка поворачивает ко мне бледное лицо — стекла ее очков мерцают.

В комнате находятся две фрейлины, в одной из которых я узнаю Мелиссу Эшфорт. Она жалит меня ядовитым взглядом, но почти сразу склоняется над вышивкой. Рядом сидит угрюмая камеристка королевы Летиции. Здесь же я вижу лорда Джерома, Варлоса, Блейка, советников и вооруженных военачальников.

— … Она будет лечить столько, сколько потребуется, — долетает до меня обрывок фразы бывшего мужа.

Николас не смотрит на меня. Он вновь беспечен и ироничен. Подмигивает одной из фрейлин, вальяжно усаживается в кресло.

А меня ведут к принцессе, которая хмурит тонкие темные брови.

— Простите, но времени очень мало, — говорит она. — Во дворце много раненых. Им нужно помочь.

Я бросаю осторожный взгляд на Джерома, который встает рядом с принцессой. Он слегка склоняется к ее уху и говорит:

— Леди Неялин должна стать мьесой. Печать нужно поставить в ближайшее время. Печать свяжет ее волю, и она будет подчинена покровителю.

Элиза опускает ресницы, ее щеки слегка розовеют, а потом она внимательно смотрит мне в глаза. Кажется, она понимает, что именно означает для меня обзавестись покровителем.

— Милорды! — внезапно раздается возглас Николаса. — Я вступил в совет вместо отца, и имею все привилегии советника, но одного не могу взять в толк. Помогите разобраться. Закон не дает права давить на женщину в вопросах выбора покровителя. Мы все, аристократы древних родов, имеем одинаковые права быть претендентами на эту роль. Так какого дьявола выбор пал на лорда Блейка?

— Вы осуждаете решение королевы? — хмурится Джером.

— Ее величества тут нет, — холодно замечает Нико.

Повисает молчание, а затем Варлос делает ход конем:

— Ваше высочество, — он поднимается и обольстительно улыбается, обращаясь к Элизе, — рассудите нас. Разве я не прав?

Принцесса озадаченно приоткрывает рот, а затем закрывает, в растерянности глядя на лорда Джерома.

— Лорд Блейк имею первоочередное право! Брачный договор предусматривает передачу ему приданого! — говорит тот.

— Или неустойки, — спорит Николас. — Сколько там, лорд Блейк? Я выплачу.

— Довольно, лорд Варлос, — отрезает Джером. — Королева определила, что Неялин должна выбрать покровительство Блейка.

— Так может нам дождаться возвращения ее величества? — уточняет Нико.

В комнате раздается одобряющее роптание. И подогреваемый этим нестройным хором голосов Варлос припечатывает:

— Тем более, я слышал, что лорд Блейк намеревался просить ее величество дать согласие на брак с леди Эшфорт.

— Это вас не касается, — бросает Итан. — Может, вас заботит судьба Неялин по другим причинам?

— Эти причины очевидны для тех, кто в здравом уме, — парирует он. — Она красива, умна и носит в себе уникальный дар.

— И этот дар — не награда для предателей! — несдержанно рычит Блейк.

Николас порывисто дергается, но один из советников обхватывает его за плечи и уводит в сторону, сбивая его пыл.

Я замечаю на себе уязвленный взгляд Мелиссы. Николас не случайно разыграл перед ней этот спектакль — девушка глубоко задета тем, что Блейк так яростно желает мной завладеть.

— Ритуал печати очень важен для нас и Равендорма именно сейчас, — говорит Элиза, привлекая к себе мое внимание. — Не противьтесь, пожалуйста. Вот увидите, все образумится. Обещаю, корона вас не оставит. Вы никогда не будете ни в чем нуждаться.

Элиза рассуждает, как ребенок. Она слишком юна, чтобы понимать, какую участь мне уготовила ее коварная мать.

— Скажите мне, где Аарон Элгарион? — срывается с моих губ.