реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Морозник – Жизнь Ведьмой. Книга вторая. Верховный Маг (страница 19)

18

– Приветствую вас, – сказал маг.

– Добрый день, – ответил Виктор.

И тут в ушах зазвенело, а ноги подкосились, но Виктор успел подхватить меня и помог сесть на корточки. Я опустила голову на колени, но шум в ушах становился всё громче, меня затошнило. Пока Виктор успокаивающе гладил меня по спине, нас прервал склонившийся передо мной мужчина.

– Посидите, восстановите дыхание, так будет легче, – предложил он вежливо.

Я с трудом смогла его расслышать – голос доносились сквозь толщу воды. Какое-то время даже просто попытка дышать давалась с трудом: воздух казался вязким и плотным.

Когда звон в ушах стих, а головокружение почти прошло, я смогла поднять голову. Мужчина всё ещё стоял склонившись. Попытавшись встать, меня снова пошатнуло, но Виктор успел подхватить за плечи. Уши всё ещё закладывало, словно я летела в самолёте, тело ощущалось тяжёлым.

– Лучше? – спросил колдун. Он был терпелив и ждал, когда я приду в себя. – Все реагируют по-разному, но вы, похоже, особенно тяжело, – заметил он.

– Мне лучше, спасибо, – ответила я, все еще пытаясь совладать со своим телом.

– Может, чаю? Это поможет прийти в себя, – предложил хозяин мира.

Я взглянула на Виктора, так как не знала всех правил. Он кивнул:

– Было бы хорошо.

– Что ж, пойдёмте, вам всё равно нужно осмотреться.

Виктор помог мне встать, и я медленно пошла, опираясь на его руку. Вскоре мы оказались на небольшой террасе, утопающей в зелени кустарников и благоухающей ароматами цветов. В центре стоял стол и несколько стульев.

– Позвольте представиться, меня зовут Таир. Я создатель этого мира, – произнес гостеприимный хозяин и слегка поклонился.

– Меня зовут Виктор, это моя спутница Маргарита, – представил нас Виктор, пока наш колдун занимался приготовлением чая.

Таир наполнил прозрачный чайник водой из ручья, струящегося неподалёку, и добавил в него несколько цветков, сорванных с куста, растущего рядом. Затем, подержав немного чайник в руках, поставил его на стол.

– Приятно познакомиться, – сказал Таир.

Он говорил без каких-либо эмоций на лице. Разлив чай по чашкам, маг поставил их перед нами. Сделав глоток, я словно ожила. Чай был тёплым, с нежным цветочным ароматом и вкусом. Ещё один глоток – и ко мне вернулся слух и зрение, а голова совсем перестала кружиться. Теперь я могла спокойно осмотреться, пока Виктор рассказывал, что он будет навещать Таира время от времени вместо отца.

– Что ж, для меня это не имеет значения, условия соглашения я соблюдаю. Возможно, у вас будут какие-то особенные вопросы или пожелания? Может, новые требования? – уточнил Таир.

– Нет. На первый раз только осмотрюсь и сделаю стандартные замеры, – ответил Виктор.

– Как скажете. Как вы себя чувствуете? – обратился Таир ко мне, но я уже почти допила чай и пришла в норму.

– Уже намного лучше, спасибо. Было вкусно.

– Я рад, что вам полегчало. Этого растения давно нет в мире людей, но здесь оно чувствует себя прекрасно.

– У вас очень красиво. Столько зелени и цветов… Наверное, непросто заботиться обо всём этом? – заметила я.

– Отнюдь. Самое главное, что здесь чистая вода, воздух и плодородная земля, – подчеркнул Таир.

– И атмосфера! Всё такое яркое и красивое… – восхитилась я.

– Да, и я хочу сохранить эту красоту, – Таир снова посмотрел на Виктора. – Если ваша подруга пришла в себя, мы можем перейти к проверке исполнения соглашения и прогуляться. Здесь безопасно. Что хотите увидеть сначала?

– Сегодня осмотрю все в целом, – повторил Виктор.

– Ваша подруга к нам присоединится?

– А можно? – выпалила я от радости.

– Я бы сказал, так будет лучше.

– Хорошо, пойдёмте вместе, – не стал возражать Виктор.

Прогулка выдалась неспешная. Хозяин вёл нас по своим владениям и рассказывал о особенностях своего мира. Виктор производил какие-то манипуляции по пути, что-то фиксируя.

Вдруг я услышала едва уловимый перезвон, доносившийся издалека. Присмотревшись, увидела поле цветов, напоминающих колокольчики. Белые, синие и фиолетовые бутоны колыхались волнами на ветру, и, как мне показалось, именно они были источником этого звука. Растерявшись, я потянула Виктора за рукав и указала на поле. Он проследил за моим взглядом и, увидев цветы, улыбнулся от удивления. Таир, заметив наше внимание, гордо добавил:

– Да, здесь такое случается. Местные растения и животные порой приобретают необычные, а иногда даже неожиданные особенности.

– Только не говорите, что у вас тут живут динозавры… – вырвалось у меня, находясь под впечатлением лишь от мелодично звенящих цветов.

– Динозаврами похвастаться не могу, а вот пегасы есть, – будничным тоном ответил Таир.

Изумление Виктора, хоть он и пытался сохранить серьёзность, не сильно отличалось от моего.

– А их тоже можно увидеть? – робко спросила я, не веря в происходящее. Сегодня я могла позволить себе вопросы, поскольку находилась здесь не по работе.

– Я им не хозяин, они вольны летать, где захотят, – начал Таир, однако затем вложил два пальца в рот, и пронзительно свистнул. – Но, возможно, если у них будет настроение, вы с ними встретитесь.

Вскоре в небе появились две точки, стремительно приближающиеся к нам. Подлетев, пегасы грациозно опустились на поле цветов. Впервые я видела вживую создания из сказок и легенд. От их красоты захватило дух: это были белоснежные изящные лошади с большими и мощными, но кажущимися лёгкими крыльями.

Таир осторожно подвёл нас к ним и аккуратно, нежно погладил шею одного из пегасов.

– Если относиться к ним с заботой и уважением, они примут вашу ласку и внимание, – пояснил он.

Я робко протянула руку, одновременно боясь, но желая прикоснуться к чуду. Пегас оказался смелее меня и потянулся навстречу. Когда его морда коснулась моей ладони, по коже побежали мурашки от мягкости шерсти. Я осторожно попробовала погладить его по шее, как это делал Таир. Виктор с нескрываемым интересом гладил того же пегаса, завороженно улыбаясь, будто разом забыл о строгости и правилах.

– Удивительное место, – поделилась я с Виктором, когда мы покидали поле цветов и пегасов.

– Да, действительно необыкновенное… – Похоже, не только меня, но и Виктора впечатлили сегодня. Мне даже показалось, что держался он тут более расслабленно, чем в нашем мире.

– Ты тоже сюда пришёл в первый раз!? – догадалась я.

Он кивнул.

– Давно хотел побывать.

Уже на обратной дороге мы стали свидетелями удивительного зрелища. Неожиданно повсюду начали подниматься пучки света, словно множество маленьких звёзд. Я ощутила себя маленькой девочкой, с восторгом взирающей по сторонам.

– Что это? – воскликнула я.

– Это светлячки. Скоро закат, вот они и поднимаются к деревьям, – ответил Таир.

– У вас бывают закаты?

– Конечно. Основные законы существования у этого мира такие же, я лишь поменял обстановку. Отличия минимальны: закаты и рассветы здесь наступают чуть раньше, из-за энергетических особенностей слоя этого мира, – пояснил Таир.

К вечеру мы вернулись в разрушенный особняк. На обратном пути к лестнице Виктор остановился у того самого балкона и, задержав меня, указал на открывавшийся вид. В алых лучах заходящего солнца, которое пробивалось сквозь тёмно-синие облака, утопающий в зелени сад представлял собой восхитительную картину, не менее прекрасную, чем ту, что мы видели ранее.

В машину мы сели, словно под гипнозом, не замечая ничего вокруг.

– И это всё он сделал сам… – прошептала я с восхищением.

– Да, – Виктор улыбался, его тоже впечатлила эта прогулка.

– Но это же целый мир!

– Ну, не мир, конечно… Своего рода огромные владения. Словно он построил дом, высадил сад и тщательно за всем ухаживает, – выдал он свою интерпретацию.

– Всё равно это невероятно и круто!

– Работа и правда тонкая, но при этом колоссальная.

В этот момент я почувствовала в кармане вибрацию телефона и на автомате достала его. На дисплее высветилось имя Софи. В памяти тут же всплыло обещание «быть на связи». Во избежание лишних вопросов от Виктора, я сбросила звонок и быстро написала в мессенджере: «Не могу говорить. Перезвоню».

– Не ответишь? – с усмешкой спросил Виктор.

– Нет, потом перезвоню. – Отправив сообщение, я погасила экран и спрятала телефон в карман.