Елена Малиновская – Забавы марионеток (сборник) (страница 21)
– Я сообщу господам, что вы прибыли, – проговорил Арчибальд, пропуская нас вперед. – А затем распоряжусь насчет вашего багажа. Правильно ли я понял, что необходимо приготовить всего одну гостевую спальню?
– Да, совершенно точно. – Элмер усмехнулся и вдруг резко привлек меня к себе, по-хозяйски положив руку на мою талию. – Вопрос нашей с Доминикой свадьбы – дело ближайшего будущего. Так что, полагаю, мы не нарушим никаких правил приличия.
– Поздравляю вас, – совершенно нейтральным тоном отозвался Арчибальд. Поклонился еще раз, при этом косясь на меня опасливым взглядом – не вздумаю ли я повторить свой подвиг, – и выскользнул за дверь.
– Ну и что все это значило? – тут же мурлыкнул Элмер и похлопал меня чуть ниже поясницы, пользуясь тем, что еще продолжал обнимать, играя роль заботливого возлюбленного. – Солнце мое, ты объяснишься, или же мне начинать беспокоиться? Возможно, ты предпочитаешь мужчин постарше?
– Ревнуешь? – Я с сарказмом хмыкнула, невольно поддержав его ироничный тон. Но почти сразу продолжила уже серьезно, решительно скинув с себя руку нахала, продолжающего самым бесцеремонным образом оглаживать меня по прежнему месту: – На самом деле меня заинтересовало состояние его ауры. Хотела прощупать ее повнимательнее, так сказать. А для этого, как ты знаешь, лучше всего подходит именно телесный контакт. Вот и пришлось сымпровизировать.
– А что не так с его аурой? – поинтересовался Элмер. Подошел к столику, на котором были выставлены в ряд бутылки, выбрал одну из них и разлил темно-бордовую жидкость по бокалам, один из которых вручил мне.
Я поблагодарила его кратким кивком. Чуть пригубила вино, в котором чувствовался сильный медовый аромат, и нарочито удивилась:
– А разве ты не заметил? Арчибальд на пороге смерти. Странно, как он на ногах еще держится.
Элмер как раз сделал большой глоток, но после моего замечания едва не подавился. Судорожно закашлялся, схватив салфетку со стола, затем промокнул губы и осторожно переспросил:
– Ты серьезно? Или это опять ваш знаменитый хекский юмор, который никто, кроме вас, не понимает? В таком случае абсолютно не смешно!
– Подобными вещами не приучена шутить, – отрезала я. – Элмер, я серьезна как никогда. И меня удивляет, что ты, маг высшего уровня подчинения, не заметил ничего странного в ауре старика.
– Во-первых, я не приглядывался, – смущенно забормотал тот, оправдываясь. – А во-вторых… Знаешь, вообще-то мне приходится прилагать немало усилий, чтобы увидеть эту самую ауру. Да и не только мне. На лекциях в Академии нам рассказывали, что есть люди, у которых эта способность врожденная. Другим приходится ей обучаться, не всегда успешно. Я встречал немало отличных магов, которые даже не верили в существование этой самой ауры, поскольку никогда не видели. Так что не обобщай, пожалуйста.
– Правда? – Я удивилась и восхитилась одновременно. Если честно, я никогда не предполагала, что обладаю каким-нибудь уникальным даром. Ну ладно, пусть не уникальным, но в некотором роде выдающимся. Но у меня есть оправдание – я-то в академиях не обучалась, на умные лекции не ходила. Так что некоторое невежество мне простительно.
– Ближе к теме, – мягко сказал Элмер, возвращая меня к насущному. – Итак, что именно ты там увидела в ауре бедняги Арчибальда? Говоря откровенно, я отметил, что он кажется уставшим, но даже предположить не мог, что дела у него обстоят настолько печально. Все-таки возраст…
– Аура у него выглядит так, будто он давно и тяжело болен, – оборвала его я. – И прожитые годы тут ни при чем. Но проблема даже не в этом. Кто-то подсадил ему в ауру пиявку.
Элмер лишь вздернул брови, явно не понимая, о чем речь. Ах да, наверное, он и вправду не знает, что я имею в виду. Сдается, это чисто хекское изобретение и развлечение, как, в общем-то, и смертельные проклятия.
– Пиявка выкачивает из него жизненную энергию, – пояснила я. – Это такое маленькое, но весьма злобное и плохо обнаружимое заклинание, которое медленно тянет соки из своего временного хозяина. Практически сжирает его заживо. Ну и попутно кормит этой самой энергией того, кто заразил ментальным паразитом бедолагу.
– И зачем это нужно? – Элмер недоуменно хмыкнул. – Арчибальд не маг высшего уровня подчинения. Полагаю, у него второй, если не третий, низший. Много энергии от него не получишь.
– Это надо спрашивать у того, кто подселил к нему такого соседа. – Я пожала плечами. – Лично я вижу два приемлемых объяснения. Первое – его таким образом пытаются убить. Ни один дознаватель магического департамента не обнаружит ничего странного в подобной смерти. Скорее всего, все спишут на естественные причины. Второе – кто-то настолько нуждается в энергии, что не брезгует и такими крохами. Знаешь ли, на смертельные чары тратится очень много сил.
– Намекаешь на те два покушения, – скорее утвердительно, чем вопросительно протянул Элмер.
Я кивнула. Именно это я и имела в виду. Мне тяжело было представить мага, способного на подобные подвиги в одиночку. Это тянуло даже не на высший уровень подчинения. Говорят, существуют маги вне категорий, которые способны практически моментально восстанавливать свой запас сил. Но вряд ли нам не повезло столкнуться с таким уникумом. Куда проще было поверить в то, что негодяй чрезвычайно удобно устроился, свив в Озерном Крае настоящее паучье гнездо и неспешно потягивая силы из ничего не подозревающих жертв.
– Так или иначе, но старика надо спасать. – Элмер задумчиво потер гладко выбритый подбородок и испытующе глянул на меня. – Справишься? Я бы и сам попробовал, но, увы, слабо представляю, о чем вообще речь.
– Справлюсь, – твердо ответила я. – Надо лишь уединенное место, где бы мне никто не помешал.
– И даже не попросишь увеличения гонорара? – Элмер удивленно хмыкнул. – Как-то это… не по-хекски, что ли.
– Что же я, совсем зверь? – не на шутку обиделась я. – И потом, полагаю, это имеет самое прямое отношение к расследованию гибели твоей матери. Будем считать мое добродушие очередным шагом в поиске преступника.
Естественно, была еще одна причина, по которой я решила отказаться от меркантильных интересов и помочь Арчибальду бескорыстно. Что скрывать, запас моих сил изрядно уменьшился из-за приключений последних дней, и меня это изрядно нервировало. Хуже не придумаешь: остаться лицом к лицу с опасностью, пусть на время, но лишившись магических способностей. Если мне удастся обезвредить пиявку, то никто не помешает воспользоваться накопленной ею энергией. Все равно вернуть ее Арчибальду вряд ли получится. А старик обязательно восстановится. В конце концов, чтобы открывать двери и уведомлять о прибытии гостей, магический дар не нужен.
Элмер с подозрением прищурился, поняв, что я что-то ему недоговариваю. Однако продолжить разговор не сумел. Именно в этот момент в проеме арки, ведущей из гостиной в глубины дома, появился невысокий полный мужчина, чья лысина ослепительно блестела, отражая светящуюся пыльцу мирно порхающих под потолком магических светляков.
– Элмер, мальчик мой, как я рад тебя видеть! – пропыхтел он с такой одышкой, будто только что был вынужден пробежать несколько миль кряду.
– Краген! – Элмер расплылся в искренней улыбке и распахнул объятия навстречу своему несостоявшемуся отчиму.
Я опустила голову, пряча в уголках губ усмешку. Уж больно забавно выглядела эта парочка. Элмер был выше Крагена на целую голову, что не мешало им несколько минут обнимать друг друга, похлопывать по плечам и прочими способами выражать радость от встречи.
– Позволь познакомить тебя с моей невестой, – наконец опомнился Элмер. В последний раз потрепал Крагена по плечу и отступил в сторону.
– Доминика Альмион, – представилась я, протянув руку.
– Краген Райен. – Толстяк с неожиданной грацией согнулся предо мной в поклоне и вежливо чмокнул мое запястье. Затем выпрямился и лукаво подмигнул: – Почти что отчим этого шалопая. Удивительно, что он все-таки решил образумиться.
– Твоя правда, отец, – вмешался в беседу другой мужской голос.
Я заметила, как по лицу Элмера при этом пробежала быстрая тень непонятного неудовольствия, но он мгновенно спрятал свои истинные эмоции под напускной вежливостью. А к нам между тем уже лениво подошел новый участник разговора – худощавый темноволосый мужчина лет тридцати с темно-карими, почти черными глазами.
– Стефан Райен, – обронил он свое имя и приветствовал меня легким кивком.
– Очень приятно, Доминика Альмион, – повторила я, с любопытством разглядывая сына Крагена.
Если честно, они были совершенно не похожи. Отличались и комплекцией, и ростом, и чертами лица. Только цвет глаз совпадал.
Я вздохнула и привычно сощурилась, желая посмотреть на ауры двух представителей семьи Райен. И в очередной раз удивилась. Нет, Краген Райен точно являлся магом первого уровня подчинения. Его аура мягко и ровно пульсировала. А вот насчет Стефана я не могла сказать ничего определенного. Он использовал маскировку. Причем даже не считал нужным это скрывать. Его ауру накрывала темная плотная сетка, из-за которой было крайне сложно судить об истинном состоянии дел. Странно, если честно. Нет, это вполне законно. Каждый человек имеет полное право прятать свою естественную защитную оболочку от любопытных глаз всеми возможными способами, если, конечно, это не причиняет вреда окружающим. В любом случае, всем магам первого уровня каждый месяц необходимо проходить проверку сил в магическом департаменте, а перед теми специалистами любая маскировка бессильна. Да и нет таких дураков, которые, добровольно придя на сканирование, продолжат скрывать состояние ауры. Однако я не понимала, зачем Стефану потребовалась маскировка в обычной жизни.