Елена Малиновская – Свадьбе быть! (СИ) (страница 39)
– Не может быть! – ахнул Роберт. – Мы вместе запирали комнату Чейса, когда… когда… Ну, вы понимаете. Но господин Густав при этом не заходил в комнату, за это я ручаюсь.
Нет, прав все-таки Урх. Сухарь он. Как есть сухарь. Точнее сказать – мерзкий и неприятный хорек.
Следователь хмыкнул и чуть приподнял бровь, по-прежнему не сводя глаз с Густава.
– В этом нет ничего удивительного, господин Энтони Райвел, – подчеркнуто вежливо произнес он. – Я действительно приходил к деду ночью. Уже после нашего общего разговора, на котором присутствовала и Мелисса.
– И зачем же? – проворковал Энтони, старательно удерживая на губах доброжелательную улыбку.
Внутри меня все мелко задрожало от напряжения. Ну вот, началось. Теперь Густав начнет лгать и выкручиваться, а мне придется подтвердить его слова.
– Я зашел сказать, что принимаю его предложение, – спокойно проговорил Густав. – Мы с Мелиссой, как он и желает, поженимся в кратчайшие сроки. И тогда фирма перейдет под наше совместное руководство.
– Что?! – в едином изумленном восклицании слилось сразу несколько голосов.
Северин, по-моему, резко протрезвел и воззрился на сына широко раскрытыми глазами. Урх противно заухмылялся, и я уже догадывалась, что он хочет сказать. Мол, польстилась все-таки на деньги. Даже мой отец очнулся и растерянно принялся озираться, явно не понимая, в чем смысл всеобщего оживления.
– Ты женишься на Мелиссе? – горько спросила Клео. – А как же твои вчерашние уверения в том, что в этом больше нет необходимости?
– Клео, ты действительно хочешь поговорить об этом при посторонних? – огрызнулся Густав. – Прости, но, надеюсь, ты понимаешь: после всего, что я узнал о тебе и Руперте, о нашей помолвке не может идти и речи.
Клео зло скривилась. Одарила меня взглядом, полным ненависти.
Ну вот, опять я виновата. Но почему? Как будто это я заставляла ее вести двойной образ жизни и спать с женатым мужчиной.
– И как отреагировал ваш дед на это известие? – поинтересовался Энтони, и его улыбка стала шире.
– Хорошо, как же иначе. – Густав хмыкнул, словно удивленный, что надлежит объяснять настолько очевидные вещи. – Даже отлично. Он очень обрадовался. И сказал, что в таком случае со свадьбой медлить не стоит. Неделя, по его словам, это достаточный срок для подготовки.
– Вот как. – Энтони кивнул. Затем почему-то подошел к арке, за которой начинался холл, и нарочито громко повторил: – Стало быть, вы приходили к деду, желая обрадовать его тем, что принимаете все его условия?
– Да, я ведь уже сказал. – Густав повысил голос, раздраженный, что необходимо по два раза повторять одно и то же.
– И вы были твердо настроены жениться на Мелиссе? – все равно уточнил Энтони.
– Да! – воскликнул Густав. – Более того, после мы провели с ней несколько часов. И она подтвердит, что я после встречи с дедом был абсолютно спокоен.
– Действительно, следы госпожи Мелиссы обнаружены в вашей комнате. – Энтони кивнул. – Более того, судя по всему, она лежала с вами в одной постели.
Клео прошипела себе под нос нечто неразборчивое, но явно ругательное. Урх грустно рассмеялся.
– Быстро, однако, ты нашла мне замену, – сказал он, с досадой посмотрев на меня. – А так клялась в вечной любви!
– Скажите, если бы ваш дед не умер, то вы бы осуществили свое намерение? – спросил Энтони. – Женились бы на госпоже Мелиссе?
– Конечно, – подтвердил Густав. – С превеликим удовольствием.
– Ага, – обронил Энтони и почему-то выглянул в холл.
– Давно бы так, мой мальчик, – вдруг раздался знакомый мне скрипучий голос.
Северин икнул и почему-то позеленел. Мой отец вскочил на ноги, правда, при этом его опасно повело в сторону, и он вновь рухнул на диван.
Но больше всего меня поразил Роберт.
Помощник Чейса Одрона не просто побледнел – он посерел, да так сильно, что на миг мне почудилось, будто у бедняги откажет сердце. Тонкие губы задрожали, в глазах, скрытых за стеклами очков, заметался заполошный ужас.
А через секунду в гостиную вошел сам Чейс Одрон собственной персоной.
Я зажмурилась и на всякий случай потрясла головой. Осторожно приоткрыла один глаз, надеясь, что наваждение схлынет.
Но нет. Чейс Одрон стоял передо мной собственной персоной. И на призрак он был ну никак не похож. Все такой же сухопарый, подтянутый, в черном камзоле и белоснежной рубашке.
– Матерь великая, – потрясенно пробормотала Маргарет.
Три раза плюнула себе за правое плечо и раз за левое, отгоняя злых духов.
Это не помогло. Чейс и не думал исчезать. Напротив, он широко улыбнулся и обвел всех присутствующих взглядом, полным самодовольства.
– Жив старикашка-то, – негромко, но внятно произнесла Клео с нескрываемым сожалением. – А жаль.
Чейс наверняка это услышал, но даже не покосился в сторону девушки.
– Папа? – робко пискнул Северин, первым выйдя из состояния ступора, вызванного столь шокирующим и внезапным появлением. – Это ты?
– Нет, это мой алчущий мести дух, который явился покарать убийцу, – едко ответил Чейс. – Северин, не зли меня сверх меры. Я и без того совершенно недоволен твоим поведением в последнее время.
– Но… как? – Северин посмотрел на спокойного Энтони, который взирал на всю эту картину с легкой усмешкой.
– Чейс Одрон – мой давний знакомый, – пояснил следователь по особо важным делам. – Более того, в прошлом он много раз оказывал неоценимые услуги полицейскому ведомству Арраса. А долг, как говорится, платежом красен. Поэтому когда он вчера вечером связался со мной, то мне пришлось уступить его настойчивым уговорам и разыграть всю эту сцену.
– И не забудь, что к уговорам прилагалась немалая такая сумма денег, которую я пообещал тебе и всем твоим людям, – добавил Чейс. – Так сказать, материальная компенсация затраченного времени.
– Ничего не понимаю, – растерянно признался Северин. – Папа, но тебя же убили! Я лично видел тебя мертвым и в луже крови!
– Дорогой мой трусливый сын, – холодно отчеканил Чейс. – Ты действительно видел меня. Правда, облитого вишневым сиропом. Фу, еле отмылся от этой липкой гадости! А нож я зажал под мышкой. Лицо вымазал белилами. В общем, издалека глянешь – труп трупом. Я знал, что ты побоишься подойти ближе и хотя бы проверить мой пульс. Был уверен, что тут же впадешь в панику и рванешь бежать куда подальше. Так и вышло, в принципе.
Северин смущенно заерзал на сиденье. Было видно, что ему очень неприятно слышать подобное из уст отца. Но против правды не попрешь, как говорится.
– А что насчет меня? – спросил Густав.
– О, в твоем случае у меня были сомнения, – Чейс кивнул. – Хвала небесам, тебя нельзя назвать робким или нерешительным. Но, во‐первых, я надеялся, что твой здравый смысл возобладает и ты вспомнишь, что на месте преступления нежелательно топтаться всем подряд. А во‐вторых, на всякий случай у меня был припасен амулет с заклинанием, которое временно блокирует дыхание и сердцебиение. Целое состояние за него отдал! Но в итоге им не пришлось воспользоваться. Ты поступил так, как я и рассчитывал. Запер комнату и ушел. После этого я уже мог ни о чем не беспокоиться.
– Когда из вашего дома поступил вызов о совершенном убийстве, я и мои люди были уже готовы, – продолжил Энтони. – Мы приехали и развили видимость активных действий, запретив всем подниматься на второй этаж и поставив охрану в холле.
– Да, хотел бы я посмотреть на лицо того же Северина, если бы он поднялся к себе и увидел меня, разгуливающего по коридору. – Чейс хихикнул. – Тогда в доме точно бы оказался труп.
– Не понимаю, – простонал Северин. – Ничего не понимаю! Зачем тебе все это понадобилось, папа?
– По-моему, это очевидно. – Чейс самодовольно ухмыльнулся и посмотрел на Густава.
Тот стоял бледный от с трудом сдерживаемого гнева и кусал губы, отчаянно пытаясь не сорваться на крик.
– Мой внук действительно приходил ко мне ночью, – проговорил Чейс, продолжая разглядывать Густава с каким-то нехорошим интересом. – Только, вот беда, про его свадьбу с Мелиссой не было сказано ни слова. Он просил меня отдать магиснимки Клео. И я… Ну, не испугался, конечно. Но встревожился. Есть такой тип мужчин, которые готовы закрыть глаза на любую пакость, совершенную их возлюбленными. Я подумал: а вдруг мой внук такой же наивный простачок? Вдруг он простит эту гулящую девку и возьмет ее в жены? Хотя бы назло мне. Надо было действовать. И действовать решительно. Сделать все мыслимое и немыслимое, чтобы подобного не произошло!
– Не понимаю. – Северин покачал головой. – Все равно не понимаю. И как же твое мнимое убийство могло помешать Густаву совершить эту глупость?
– Я сделал все, чтобы подозрение пало именно на него, – на удивление спокойно признался Чейс. – Специалист по поисковым чарам подтвердил бы, что только он заходил в мою комнату ночью. Даже с тобой, Роберт, я простился до утра в коридоре. Более того, на рукояти ножа должны были найти его отпечатки пальцев. Точнее сказать, их там, конечно, не было и не могло быть. Но Энтони заявил бы, что они там есть.
– Что только не сделаешь ради старого приятеля, – проговорил следователь по особо важным делам и блеснул белозубой улыбкой.
Я покачала головой в немом возмущении.
Поразительно! А ведь этот господин еще умудрился понравиться мне вначале. Я реально считала, что он сумеет разобраться в происходящем и злодей обязательно окажется наказан. А в итоге получилось, что он обо всем знал и играл на стороне Чейса.