Елена Макарова – Абсолютное зло (страница 57)
Руки Идира замерли над очередным узлом:
— Тебе откуда зна?.. — Взгляд подняла на меня, в нем читался страх перед непостижимым: — Ты всё это просто видишь? Читаешь всех как открытую книгу? — Тот же страх заставил его присмиреть, будто я действительно неприкосновенная персона, которая внушает трепет. — Прости за любопытство, но я никогда не видел настоящую Влием. Никто давно не видел. Так давно, что подобные тебе почти стали легендой. Помню, дед похвалялся, что однажды сумел коснуться края ее плаща. Но старый хрыч врал — никто не смеет дотрагиваться до Влием.
— Почему? — меня насторожило такое безумное преклонение.
— Не знаю, — качнул Идир головой. — Объяснение, наверное, есть, но его мало кто помнит. Так же как пункт о непогрешимой чистоте Влием, — кривовато улыбнулся, не оставляя сомнений, что именно он имел в виду. — Вы с Даном нарушили все возможные правила. В Кариаре вас ждут большие неприятности.
Последняя фраза взволновала меня больше, чем глупые условия, навязанные мне моралистским обществом Кариара.
— От кого? От кого мне ждать неприятностей?
Идир поджал губы, шумно выдыхая через нос будто жалел, что наболтал лишнего.
— После смерти Прэя и исчезновения Вилина, был создан временный правящий совет, цель которого поддерживать контроль над остатками разрозненного Кариара. До тех пор, пока не объявится законный наследник. Совет состоит сплошь из стариканов, что живут по заветам прошлого. Боюсь, они не столь прогрессивны, как ты, Ри-ри.
Седые старцы, что пытаются удержать власть в своих руках. Мало верила, что вкусив ее вкус, они с радостью отдадут ее Дану, когда настает время.
— Думаешь, они представляют серьезную опасность?
Он пожал плечами:
— Лучше задать этот вопрос Дану, ведь это он решил скрыть тебя от Совета.
И снова поступки Дана предстали передо мной в другом свете. Кариар сложнее, чем я могла представить. Я даже не потрудилась разобраться, отодвигая на задний план политику и реальное положение дел.
Идир покончил с узлами и вывел обратно на улицу. В этот раз я не сопротивлялась и послушно следовала к машине.
Он усадил меня на переднее сидение рядом с собой — доверял насколько это возможно в данных обстоятельствах.
Машина выехала на пустынную проселочную дорогу. Ночь не позволяла ничего разглядеть, только свет фар озарял колею. Я смотрела в окно, вглядываясь в кромешную черноту. В какой-то момент показалось, что я заметила движение вдалеке. Скорее подсказал имирт. Я повернулась к Идиру, чтобы предупредить о возможной опасности, но успела — машину повело в сторону от сильного толчок в бок.
Успела лишь почувствовать, как левый край седана оторвался от земли, и дальше мир перед глазами закружился калейдоскопом. Звон бьющегося стекла, скрежет деформирующегося металла, а потом тишина.
— Рия! — как издалека, звучал голос Идира.
Я оцепенела. Если поранилась, пока ничего не ощущала.
— Рия! — услышала уже более отчетливо.
Как по щелчку вернулись звуки и чувствительность. Лицо и руки жгло как от огня. Жмурясь от боли, как слепящего солнца, я приоткрыла глаза: Идир, весь в ссадинах и порезах
— Жива? — точно врач, он ощупал мое тело на наличие переломов. Кажется, их не было: каждая конечность отзывалась неуверенным, подрагивающим движением.
— Что произошло? — прохрипела я.
— В нас что-то врезалось, — пытался выбраться из покореженной машины.
— Что? — других машин я поблизости не замечала. — Тут никого, кроме нас
— Уверена? — и ударом он выбил наполовину отвалившуюся дверцу.
С тяжелым глухим ударом нечто обрушилось на крышу. Судя по стону погибающего металла, нечто двигалось вперед к капоту. Замерло, заставив нас с Идиром затаить дыхание. Исковерканная машина покачнулась от резкого толчка, и к лобовому стеклу, испещренному паутиной трещин, прижалась отвратительная слюнявая морда кирина.
Нас выследили харпы.
Глава 19
Жутковатого вида кирин, не мигая, смотрел на нас сквозь лобовое стекло. Непонятно, чего он ждал, не атакуя. Только если его главная задача, как у гончей, не загнать добычу и не дать уйти до появления охотников — харпов.
— Что дальше? — прошептала Идиру, сидела неподвижно.
Он тоже замер, наблюдая за кирином. Тот в устрашении резким движением прижался мордой к стеклу, заставив меня вздрогнуть.
— Когда дам сигнал — пригнись, — наконец заговорил Идир. — А лучше спрячься внизу, — и бросил взгляд на приборную панель.
Я оценила размеры ниши и свое телосложение — чтобы поместиться туда, нужно постараться. Но если хочешь жить, сделаешь невозможное.
— Сейчас! — громко выкрикнул Идир и кубарем выкатился наружу.
Кирин шарахнулся в сторону, но затем оскалило ряд острых зубов и бросился в салон, разбивая головой уже дышавшее на ладан лобовое стекло. Под градом стекла я сползла вниз, прикрывая голову от летящих осколков.
Я осталась один на один с кровожадным монстром, который острыми когтями рвал салон. С ужасом думала о том, что скоро он доберется и до меня.
Покончив с сидениями, кровожадный кирин повернул морду ко мне. С шумом втянул воздух и, оскалившись, издал звук похожий на рычание. Я оказалась загнанной в угол, и Идира куда-то запропастился. Не хотела верить, что он бросил меня на растерзание кирина, только бы спастись самому.
Кирин напрягся всем телом, готовясь к атаке, но скованный неожиданной судорогой взвыл и кинулся прочь из машины. В искаженном проеме, где раньше была дверь, показался Идир:
— Цела? — протягивая мне руки.
Я забыла, как говорить. В страхе, что кирин вернется, бросилась к Идиру, карабкаясь веред.
Упираясь локтями, ползла по усыпанному осколками салону. Острые края впивались в кожу, ладони скользили по остаткам обивки, затрудняя движение. Но нельзя было останавливаться. Секунда промедления стоит жизни: за киринами всегда следовали харпы — безжалостные убийцы, от которых нет спасения.
Идир сделал последний рывок — и я упала на холодную землю. Схватил меня за плечо и рывком поднял. Я не сопротивлялась, пока он тянул меня за собой в сторону видневшейся впереди лесополосы. Идир — сейчас моя единственная надежда, без него я не переживу встречу с харпами.
— Развяжи! — я дергала скованными запястьями в безуспешной попытке ослабить веревку.
— Нет времени, — Идир то и дело оборачивался, проверяя, нет ли за нами погони.
— Я не смогу так защищаться, — убеждала, следуя за ним заплетающимся ногами.
Идир резко остановился и посмотрел прямо мне в лицо. Он выглядел напряженным, но в глазах я не видела паники и ужаса. Многое повидав в жизни, он, кажется, перестал бояться. А иногда не знают страха те, кому нечего терять. Идир — одиночка. Я — нет.
— Ты должна беспрекословно выполнять мои приказы, — выдвинул требование и потянулся к лодыжке. Когда выпрямился, в его руке блеснуло нож: — Иначе это будет стоить тебе жизни.
Я кивнула и лезвие с легкостью рассекло крепкие веревки.
— Туда, — указал Идир и подтолкнул меня в сторону леса. — Там наши шансы выжить чуть возрастут, — и снова едва уловимым движением спрятал нож в высоком шнурованном ботике, — на открытой местности мы как на ладони.
Мы петляли среди деревьев, под ногами трещали сухие ветки. Я оступалась и проваливалась в глубокие запорошенные снегом рытвины и ямы. Идир подхватывал меня и не позволял медлить ни одной лишней секунды.
Преодолели приличное расстояние, но лес всё не заканчивался, и вдалеке даже не маячил какой-либо просвет между кустистых зарослей. В боку болезненно кололо, а легкие разрывались от холодного воздуха. Я думала просить о передышке, но неожиданно Идир припустил еще быстрее. Каждый новый шаг стоил мне неимоверных усилий и казался тем последним, после которого я упаду в изнеможении.
— Я больше не могу! — задыхаясь, прокричала в спину Идира, значительно отставая от него.
— Только не сейчас, — перехватил мою руку и упорно потянул за собой. Его дыхание, в отличие от моего, было ровным, словно он ничуть не запыхался от безумного забега.
— Почему? — Я огляделась по сторонам и никого не заметила: — Мы ведь оторвались.
Неожиданно Идир остановился и рывком прижал к себе. Приложил палец к губам, требуя тишины.
Я почти не дышала, прислушиваясь к звукам леса. Шелест высохшей листвы, завывание ветра, редкие вскрики птиц…
И скрип снега, и треск веток под чьими-то шагами. В ночной темноте, как вспышки, появлялись и исчезали пары красных глаз. Напавший на нас кирин был не единственным, что шел по нашему следу.
Рычащие и скребущие мерзлую землю кирины окружили нас, собравшись в целую стаю. Полагала, Идир вполне справится с тремя-четырьмя, но не с десятком. В одиночку не выстоять перед хищниками.
— Я могу попробовать усмирить их, — предложила пустить в ход способности Влием.
Если харпы смогли выдрессировать этих тварей, чтобы выслеживать перебежчиков из Кариара, значит, существует и способ подчинить их. Тем более Влием.
Я шагнула навстречу к ближайшему кирину, что рыл землю и скулил, но удержал меня за плечо:
— Слишком опасно. Чтобы натаскать кирина, его берут еще совсем маленьким, потом с ним справиться просто невозможно — слишком агрессивен.
Сама до дрожи в руках боялась этих тварей. Боялась, что сила Влием не откликнется и я обреку себя и Идира на верную смерть.
— У нас нет выбора, — в противном нас разорвут, не успеем мы и шага сделать.