Елена Магинская – Лунный мир МагДконов (страница 16)
С улыбкой переглянувшись, мы вооружились ступками и пестиками, и принялись растирать растения в порошок. Спустя несколько минут антидот под названием «Воскрешение» был готов. Взяв в руки фаянсовые ёмкости, мы прочитали заклинание и развеяли порошок над сладко спящей группой.
Ребята пришли в себя довольно быстро, но ещё долгое время чихали и сердито косились в нашу сторону, зато мы получили пять баллов.
Второй парой была теория артефактной магии. Внимательно прослушав и законспектировав лекцию, которая оказалась очень интересной, адепты после прозвучавшего гонга поспешили в столовую, меня же задержал преподаватель.
Договорившись с Кэти встретиться в столовой, я подошла к преподавательскому столу, за которым сидел тот самый молодой преподаватель, который протестировал меня своей магией в кабинете ректора.
– Делия, попрошу вас законспектировать все занятия, которые вы пропустили.
– Сегодня же займусь, – пообещала я. – Луис Теодорович, спасибо вам за интересную и насыщенную лекцию.
– Благодаря моему предмету и вашей особенной магии вы скоро сами научитесь создавать магические артефакты.
– Сама? – не поверила я.
– Конечно. Сначала под моим чётким руководством, а потом самостоятельно.
– Всё это очень интересно.
– Вы правы. Создавать уникальные вещи, действительно, интересно.
– А для начала я должна переписать пропущенные лекции, – я улыбнулась.
– Верно.
Ещё раз поблагодарив преподавателя, я вышла из аудитории, прошла по опустевшему коридору, завернула за угол и увидела его. Он стоял, прислонившись спиной к стене, и с какой-то странной полуулыбкой смотрел на меня.
«Лиам! Он пришёл! – мысленно воскликнула я, и сердце пропустило удар. – Какой же он красивый». – Я не могла оторвать глаз от стройного, высокого парня.
Он отошёл от стены и уверенной походкой направился мне навстречу.
– Здравствуйте, Делия, – несколько отстранённо произнёс он, поравнявшись со мной. – Вы можете уделить мне несколько минут?
«Вы? – Его голос прозвучал холодно и равнодушно. – Как будто не были знакомы. – С горечью усмехнувшись, я кивнула. – Не знаю, как он, а я своих друзей не забываю».
– Здравствуй, Лиам. Ты прав, нам нужно поговорить.
– Хорошо, тогда ступайте за мной.
Мы прошли до конца коридора и вышли к лестнице, ведущей на верхние этажи здания. Лиам стал быстро подниматься по каменным ступенькам винтовой лестницы, не останавливаясь и не оглядываясь на меня. Он довольно легко преодолел пять пролётов и вошёл в арку, которая вывела нас на небольшой каменный балкон, находящийся высоко над землёй. Я едва поспевала за ним, и, пока пыталась отдышаться, он установил над нами полог тишины.
– Какая красота! – воскликнула я, радуясь открывшемуся виду.
– Вы так и не повзрослели, то огненными бабочками восхищались, теперь примитивным пейзажем за окном, – снисходительно усмехнувшись, прокомментировал он мой душевный порыв.
Проигнорировав его замечание, я поспешила к краю балкона, но споткнулась и едва не протаранила лбом ограждение. Лиам рванулся ко мне, и снова, как в далёком прошлом, нас пронзило странным током. Он отдёрнул руку и несколько раздражённо взглянул на меня.
– А когда-то твоя магия радовалась, когда ты касался меня, – заметила я, с горькой улыбкой глядя на него.
– Вот именно что когда-то. Леди, это было очень давно. – Он провёл пятернёй по своим волосам и усмехнулся. – А теперь ответь мне: как ты здесь оказалась?
– Даже так? – Я удивлённо рассматривала Лиама, не веря своим ушам. Неужели сейчас передо мной тот самый отзывчивый, добрый паренёк, которого я знала и который сейчас почему-то злился на меня? – Я приехала учиться, – тем не менее спокойно ответила я. – Неужели ты всё забыл? Позволь напомнить. Не ты ли хотел, чтобы я здесь училась, и для этого многому меня научил.
– Это было давно.
– Всего семь лет назад.
– Однако за это время многое изменилось.
– Ты прав, изменилось многое, – я глубоко вздохнула.
– Не понимаю, как тебя взяли с твоей бытовой магией? Впрочем, то, что ты продемонстрировала на полигоне, мало напоминало бытовую магию.
Лиам, если тебя волнует наше давнее знакомство, то я обещаю, что ни словом не обмолвлюсь об этом, а ты сделаешь вид, что никогда не знал меня. У тебя это хорошо получается. Если это всё, то я пойду, – я было направилась к выходу, но он схватил меня за руку.
– Нет, ты не пойдёшь.
– Прости?
Мы несколько долгих секунд, не отрываясь смотрели друг на друга. Я не знала о чём сейчас думал Лиам, но лично я вспоминала момент, когда мы с ним обменивались подарками. Едва он застегнул на моей шее цепочку с талисманом, как нас окутало лунное сияние. В ту самую минуту он смотрел на меня с какой-то необычной нежностью. Я невольно улыбнулась, находясь под влиянием прошлых воспоминаний, и тут что-то изменилось. В глубине его глаз вдруг вспыхнули сверкающие серебряные искорки, те самые искорки, которые когда-то так нравились мне.
– Лия, я ведь не это хотел тебе сказать, – наконец произнёс он. – Во-первых, прости за то, что произошло на полигоне. Мне пришлось так поступить.
– Промолчать?
– Да, я должен был увести Корнелию. Иначе её истерика никогда бы не закончилась. Во-вторых, я не против нашей дружбы. Я могу помогать тебе в учёбе, и готов провести несколько тренировок по боевой магии, но только как… друг. – Последнее слово почему-то далось ему с трудом.
Как я уже говорила, ты многому меня научил, и я благодарна тебе за это. Лиам, я буду только рада такому другу, как ты.
– Твоему старому другу. Лия, почему Гуррич?
– На то были причины. Ты же не выдашь меня?
– Обещаю, никто и никогда не узнает, что ты та самая Лия.
– Что значит «та самая»?
– Веттейская. Постой, ты вышла замуж?! – В его голосе прозвучало неприкрытое разочарование.
Я глубоко вздохнула и вкратце рассказала ему о своей жизни:
– Матушка умерла, и я осталась совсем одна. Тётка, приехав на похороны, поселилась в нашем имении вместе со своей семьёй, а совсем недавно заговорила о моём замужестве, пытаясь продать меня подороже. Пришлось сбежать, отсюда фамилия Гуррич.
– Делия. – Лиам потянулся ко мне и взял меня за руки. – Прости, я ничего не знал о твоей непростой жизни.
– У тебя невеста, – напомнила я.
– Она не помешает нашей дружбе, как в то далёкое лето. – Он тепло улыбнулся. – Ты помнишь, как нам было хорошо вместе?
– Воспоминания тех дней помогали мне в тяжёлые минуты, я и сейчас скучаю по тем летним дням.
– Лия. – Он прижался лицом к моим ладоням. – Лия, мы создадим новые воспоминания, – шепнул он, коснувшись их губами.
– Боюсь, твоя девушка не одобрит нашей дружбы. Она меня и так, мягко говоря, недолюбливает, а я здесь всего три дня.
– А мы ей ничего не скажем. Мы вообще никому об этом не скажем, пусть это будет нашей маленькой тайной. А насчёт занятий – скажу, что профессор Эрбинский распорядился. – Лиам улыбнулся и вдруг нахмурился, увидев на шее красный след от цепочки. – Больно?
– Нет, жестокие и обидные слова ранят намного больнее.
– Прости.
– Заживёт.
– Лия, нам пора уходить, и прости, что лишил тебя обеда.
– О, это пустяки, я привыкла уже. Лиам, я же пришла, чтобы вернуть тебе твой подарок.
– Почему? – Он удивлённо взглянул на меня. – У меня нет такой привычки – забирать назад свои подарки.
– Я тебе уже говорила, что твой талисман помогал мне в тяжёлые минуты жизни, но сегодняшнее утро я провела в библиотеке и кое-что узнала о нём.
– Хорошо, мы поговорим об этом завтра. Приходи сюда после занятий, договорились?
– Договорились. – Я снова улыбнулась, и мы поспешили вниз, где разошлись по своим этажам и аудиториям.
«Друзья, – горько усмехнувшись, подумала я и села на своё место рядом с Кэти. – Впрочем, а что я хотела? Прошло семь лет. У него своя жизнь».
– Встреча неожиданно затянулась, – констатировала Кэти, догадавшись, где я пропадала.