Елена Магинская – Лунный мир МагДконов (страница 11)
Она пожелала мне приятного аппетита и обратилась к следующему адепту. Я подошла к Кэти, держа в руках поднос с аппетитно пахнущим ужином.
– За мной, – снова скомандовала Кэти, кивнув мне.
Мы дошли до свободного столика у стены и разместились лицом к залу.
– Вкусно пахнет. – Я взяла в руку вилку.
– Проголодалась?
– С утра ничего не ела, точнее, со вчерашнего вечера, – призналась я, оглядев зал.
– Отныне вкусный завтрак, сытный обед и ужин будут по расписанию каждый день. Детей аристократов здесь хорошо кормят, – обрадовала меня Кэти.
Кивнув ей, я начала есть, продолжая разглядывать зал. Столовая впечатляла настенной живописью на тему легенд о великих магах, среди которых наверняка были преподаватели и лучшие вчерашние выпускники академии. Здесь было много растений в деревянных кадках и цветов в горшках. Зелёные «заросли» добавляли нотку природы и создавали приятную атмосферу.
Внезапно зал на какое-то время погрузился в тишину, словно кто-то поставил магический полог, отсекая посторонние звуки. Мой взгляд следом за взглядами адептов, находящихся в столовой, переместился на вход. Вилка замерла у рта, и я с нескрываемым интересом принялась рассматривать пару, вошедшую в зал. Уверенной походкой они прошли к раздаче, а я никак не могла оторвать глаз от Лиама.
– О, старшекурсники пожаловали. Лиам со своей невестой Корнелией.
– Невестой? – несколько удивлённо переспросила я.
– Ага, они вместе с первого курса. Прекрасная пара. Оба красивые и богатые, единственный минус – в характере невесты. Весьма стервозная девушка. Ведьма и королева академии в одном лице. Не вздумай перейти ей дорогу. Лиам красавчик, лучший парень в академии и сын ректора Эрбинского. Корнелия очень ревнива и не терпит соперниц. Заметит твой интерес к нему, со свету сживёт. Впрочем, вряд ли она станет ревновать тебя к Лиаму. Ты девушка хоть и красивая, но бедная. Не пара ему.
– Не пара, – согласилась я, подавив в себе горький вздох. – А что он? Его всё устраивает?
– Наверное. По крайней мере, никого больше из девушек не выделяет. Сфокусирован на учёбе и на своей злобной королеве.
– Кэти, откуда ты всё знаешь?
– Слухом земля полнится.
– Или же в академии все играют в одну очень весёлую, захватывающую игру, то есть сарафанное магическое устройство. – Я виновато улыбнулась, вспомнив ворота и свой поступок, о котором уже знали все преподаватели академии.
Лиам, заметив, что я смотрю на него, приветливо улыбнулся и кивнул мне. Я нисколько не сомневалась, что улыбка предназначалась исключительно мне. По всей вероятности, он вспомнил недавний инцидент на лестнице, и несмело улыбнулась ему в ответ.
– Это он нам?! – Кэти удивлённо уставилась на меня.
Корнелия, проследив за взглядом своего жениха, наклонилась к его лицу и что-то прошептала. В ответ тот только пожал плечами, но взгляд не отвёл, а продолжал смотреть в нашу сторону. Девушка снова склонилась к нему и уже в довольно резкой форме выразила своё недовольство. Парень встал из-за стола и направился к выходу. Проводив его взглядом, Корнелия принялась пожирать меня своими ненавистными глазами. Спустя пару минут она встала и двинулась по залу неспешной кошачьей походкой. Подошла к столику, за которым сидели адепты младших курсов, и, указав взглядом на меня, что-то произнесла приказным тоном.
– Приготовься к подлянке, – хмыкнула Кэти.
Покачивая бёдрами, Корнелия вернулась за свой столик. Взяла в руки чашку, сделала глоток напитка и усмехнулась в ожидании бурной сцены.
– Когда и где ты успела перейти ей дорогу? – Соседка не спускала с меня удивлённых глаз.
– Я же не кошка, чтобы переходить ей дорогу, и даже не помышляла участвовать в игре под названием «Как навлечь на себя гнев и недовольство великой королевы». – Я пожала плечами.
«Что Корнелия имеет против меня? Лиам даже не вспомнил девочку из городка Дупож и только из вежливости помог мне собрать учебники, когда я ненароком налетела на него. Или же королеву не устраивает мой статус? Впрочем, почему её не устраивает мой статус? Не спорю, я из обедневшего рода, но всё же леди».
Я вдруг вспомнила, как Лиам в то далёкое лето обращался ко мне. Он называл меня не иначе как «леди Лия», и это обращение звучало из его уст настолько убедительно, что я верила ему.
Мы уже собирались встать из-за стола, когда я услышала раздражённый девичий голос.
– С каких это пор наша престижная академия стала проходным двором? Принимают всех подряд и без разбора. Кто скажет, что забыла здесь прислуга со своей бытовой магией? – Она посмотрела на меня с явным презрением.
В зале на какое-то время снова воцарилась тишина, и несколько заинтересованных взглядов остановились на мне.
– О, намёк на превосходство. – Кэти забавно хмыкнула.
– Скорее имитирует перед начальством бурную деятельность. Пусть стараются, раз им это нравится, – усмехнулась я, пожав плечами.
В этот момент вернулся Лиам. Он подошёл к столику, за которым сидела Корнелия, взял её за руку и решительно вывел из зала.
Проводив их взглядом, Кэти посмотрела на меня:
– Нам тоже пора.
Мы встали из-за стола, сгрузили пустую посуду на подносы, подхватили их и отнесли к раздаче, поставив на подсобный стол.
На выходе из столовой нас нагнал Ветт. Его тёмно-серые глаза сверкали холодным огнём.
– Я только что вошёл, – сообщил он. – Делия, не обращай внимания на марионеток Корнелии. К сожалению, слабохарактерные натуры, не имеющие собственного мнения, просто находка для кукловода.
Я чуть заметно кивнула.
– В любом случае я всегда к вашим услугам. – Он ободряюще подмигнул мне.
– Спасибо и хорошего вечера. – Я улыбнулась ему в ответ.
– Завтра увидимся, – пообещал он, отсалютовав нам рукой.
– Приятного аппетита, – пожелала Кэти, глядя ему вслед. – Ого, каков парень, оказывается, не все идиоты. Есть в этом мире и здравомыслящие люди.
Мы с Кэти переглянулись и дружно хмыкнули.
На улице заметно потемнело и похолодало. Прибавив шагу, мы поспешили в тепло.
– Давай рассказывай, что произошло? – В голосе моей соседки послышались заговорщические нотки. – Ты здесь всего лишь один день, но уже умудрилась настроить Корнелию против себя.
Мне пришлось коротко рассказать ей о том, как, благополучно спустившись по лестнице с грудой книг, я завернула за угол коридора и налетела на Лиама, который шёл с девушкой. Парень не растерялся и успел применить магию. В итоге падающие учебники просто зависли в воздухе. Он собрал их и отдал мне. Я не стала рассказывать, что знала его ещё до академии. Это было давно, к тому же Лиам не вспомнил меня.
– Теперь понятно, – сказала Кэти. – Лиам проявил порядочность и тем самым вызвал в королеве кровожадную ревность.
– Похоже на то. Но это её проблемы.
– К сожалению, свои проблемы она решает за счёт других.
– Но так не должно быть, – возмутилась я.
– А кого это волнует. Королева установила свои правила и порядки.
– Лиам, он же не такой, как она.
– Откуда тебе знать, какой он? – Кэти усмехнулась.
Я промолчала.
«Действительно, откуда мне знать? – подумала я. – Прошло столько лет. Он изменился, как, впрочем, и я».
– Кто первый в душ? – Кэти скользнула взглядом по моему уставшему лицу и с пониманием кивнула. – У тебя сегодня был насыщенный день, так что вперёд, а я пока почитаю учебник.
– Спасибо, я быстро, – пообещала я, взяла чистое бельё и поспешила в ванную комнату.
Выйдя из душа, я высушила магией волосы, навела порядок в ванной, вытерев насухо поверхности, и легла в кровать. Закрыла глаза и принялась прокручивать в голове сегодняшний день, щедро наполненный событиями. Я запрещала себе думать о Лиаме, но его образ никак не хотел выходить из моей головы. Я снова и снова вспоминала то далёкое лето и четырнадцатилетнего паренька, создающего огненных бабочек и маленьких огнедышащих драконов. Как и обещал, Лиам создавал их, и они летали над нашими головами, плюясь огнём и жаром. Я не заметила, как уснула. Мне снилось детство, снились поместье леди Гесионы и сад, в котором я впервые встретилась с Лиамом. Мы сидели в нашем укромном уголке, а вокруг нас кружил рой огненных бабочек. Я звонко смеялась, пытаясь поймать их, а Лиам с присущей ему необычной нежностью смотрел на меня. Мне нравилась его улыбка. Мне нравилось в нём всё: его тёмные глаза, манящие губы и фигура, восхищающая всю женскую половину академии. Но то время ушло. Я должна перестать думать о нём, так как отныне в моих мыслях только учёба.
Глава 8
В первый учебный день я проснулась рано. Встала с кровати, сбегала в душ, высушила волосы, прошептав привычное магическое заклинание, затем то же самое проделала с волосами своей соседки.
– Спасибо. Бытовая магия – не такая уж и ненужная вещь, – подтвердила Кэти, встряхнув головой.
Я удовлетворённо хмыкнула, заглянула в шкаф и призадумалась. Впрочем, думай не думай, выбор невелик. Достала простенькое, далеко не новое, но чистое платье, соорудила на голове простую причёску и влезла в туфли.
– Ну что, готова к покорению магических вершин? – Соседка, окинув взглядом мой скромный наряд, вдруг улыбнулась. – Ты очень красивая, даже в своих стареньких туфлях и в простеньком платье выглядишь королевой.
Я выпрямила и без того прямую спину и улыбнулась. Я знала, что насмешки не обойдут меня стороной. Но я леди и не должна забывать об этом.