Елена Лисавчук – Развод. Любовь со скидкой (страница 11)
– Меньшего и не ждал, – встал возле меня новоявленный помощник.
В любом случае я никого здесь не знала, и потому его кандидатура не выглядела ужасающей.
– Перед вами партия изъятого любовного зелья, – обвел он рукой бутылочки с мерцающей жидкостью болотного цвета.
– По-твоему, я совсем деревенщина и не разбираюсь в простейших зельях? – придирчиво осмотрела склянки.
– Вовсе нет, – занервничал помощник. – Мне по протоколу положено докладывать вам о предоставленном на исследование материале.
Его слова звучали правдоподобно, и я смягчилась.
– На первый раз прощен.
Фалир с облегчением перевел дыхание.
– Из вас выйдет отличный руководитель. Умеете вы, госпожа ведьма, держать в тонусе.
– Подлизываться тоже входит в твои обязанности? – Взяв склянку, посмотрела на него через мутноватую жидкость.
– Я-я-я не…
– Не имел ничего плохого? – закончила за него.
– Верно, – кивнул он.
– Это обнадеживает, – ответила я, взболтав жидкость в бутыльке.
Мое уважение нужно заслужить. Особенно помощнику.
– Могу я чем-нибудь помочь вам, госпожа верховная ведьма? – пристал ко мне Фалир, готовый причинить добро.
– Не думаю, если только ты не умеешь вычислять схему заклинания, – ответила ему. – Это то, чем мне предстоит заняться в ближайшие часы.
– Из орков и полуорков, таких, как я, ужасные вычислители получаются. Мы превосходные исполнители, – ответил Фалир, забыв набить себе цену.
В отношении вычислений он был не одинок. И я не особо любила вычислять схемы заклинаний.
– Нечто подобное я и предполагала, – не стала особо грубить.
– Зато у нас есть артефакт, который с минимальной погрешностью выделяет составляющие. Вам останется только сравнить полученные результаты с магическим анализом содержимого.
– Неплохой ты парень, Фалир, – похвалила его.
– Я полуорк.
– Среди вас нет парней?
Об их расе я знала мало. Они живут закрытыми сообществами.
– Мне семьдесят четыре года. Для вашего человеческого возраста я слишком стар, несмотря на моложавую внешность. А для орков я слишком молод, как подросток.
Нашел чем меня удивить. Ведьмы и ведьмаки иногда живут до двухсот лет. Многое зависит от внутренней магии.
Но речь шла о естественном возрасте. Люди сильно в долголетии уступали оркам.
– Хорошо. Оказывается, ты не такой уж и плохой полуорк, – исправилась я, чем приятно порадовал помощника.
Он засуетился и поспешил к двери.
– Ты куда?
– Я ненадолго отлучусь.
И он не обманул.
Спустя двадцать минут Фалир притащил громоздкий артефакт со встроенной центрифугой.
Вместо того чтобы удивиться, я сказала:
– Поставь это сюда. – И указала на свободное место на столе.
Хм-м-м.
Я смотрела на бандуру и не знала, как к ней подступиться.
– Поможешь? – спросила я у помощника.
Парень обрадовался и с энтузиазмом включился в работу.
Для меня подобное лабораторное исследование было в новинку. Раньше на аналогичные магические вычисления у меня уходили часы. А здесь мы успели проверить целую партию зелий всего за полдня, даже с учетом обеденного перерыва.
Между исследованиями мы сходили в кафешку недалеко от департамента. Там чудесно кормили. Плюс для сотрудников управления действовала скидка.
Закончив делать записи, я изъявила желание лично встретиться с торговцем зельями.
Узнав про это, Фалир округлил глаза и понизил голос до шепота:
– Верховная ведьма не встречается с преступниками.
– Кто сказал?
– Правила устава гласят, – оторопело ответил он, сильно удивившись моему незнанию очевидных вещей. – Тия никогда и ни с кем не общалась. Мы обязаны делать заключения, а дальше не наша забота.
– Как верховная ведьма я должна переговорить с владельцем контрафакта и узнать, откуда он взял редкие неучтенные ингредиенты. Наше ведомство отвечает за качество продаваемой продукции.
– В это время торговцы находятся на пляже. Но вечером там ходить опасно. Вы можете столкнуться с бандитами, которые могут вас убить, – забеспокоился помощник.
– Ты ужастиков начитался? – повернулась я, чтобы уйти.
– Я читаю колонку сплетен, – признался маг науки. – Там писали, что по ночам на отдыхающих кто-то нападает.
Нашел чем напугать.
Мне хотелось развеяться, насладиться свежим воздухом. И естественно, я решила не отказываться от вечерней прогулки.
– Хочешь пойти со мной? – предложила ему поучаствовать в опросе хозяина контрафакта. – Вдвоем совсем не страшно.
Не смогла отказать себе в удовольствии и слегка подначила его.
– Пожалуй, я откажусь, – с запинкой ответил детина. – Вы будьте осторожны, госпожа ведьма.
– Не переживай, я всегда настороже.
Фалир поморщился и не смог промолчать.
– Вы такая хрупкая и беззащитная девушка.
– Я – боевой маг, – ответила ему. – Это меня нужно бояться.
Оставив помощника ошарашенно глазеть мне вслед, я направилась к порталу.
Не терпелось испытать его в действии.
Глава 5
Переместившись через портал, я оказалась на пляже, освещенном магическими фонарями. Песок мерцал в лунном свете, а волны, словно усыпанные волшебными искрами, тихо шептали свои древние истории. Воздух наполняли свежесть и аромат цветущих магнолий.
Едва я появилась на пляже, как ко мне подошел высокий мужчина с усталым взглядом.