реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Лисавчук – Отказано с любовью (страница 5)

18

– Обязательно поговорим. После развода.

Держа спину прямо, я обошла его и прошествовала к лестнице. Подруга, не отставая, следовала за мной.

– Куда идём? – спросила она озабоченно.

– В нашу комнату. Надо придумать, как получить копию свитка о заключении брачной пары. Вдруг моя свадьба не более чем выдумка журналюг.

– Господин Катал вроде не отрицал проведения брачного обряда, – поделилась своими мыслями Олиша.

– Он и не подтвердил связавший нас обряд, – пропыхтела я. – Неплохо бы разузнать, кто дал добро на проведение свадьбы без моего присутствия в храме.

– Мы обязательно это узнаем, – пообещала подруга, покидая вместе со мной преподавательское крыло.

Глава 3

Легли спать поздно. Полночи обдумывали дальнейший план действий. Поэтому утро следующего дня наступило для нас слишком рано. Позёвывая и сжимая две чашки в руках, подруга появилась на пороге моей спальни.

– У тебя ужасно заспанный вид, – протянула она мне бодрящий отвар.

– Оно того стоило, – зевнув, ответила я.

Тяжко выдохнув, Олиша плюхнулась в кресло и закинула ноги на подлокотник.

Продолжив жалостливо вздыхать, она принялась корчить уморительно несчастные рожицы.

– К концу учебного года по твоей милости, Висандра, у меня появится хронический недосып, – перешла она к жалобам.

– Не преувеличивай, – отмахнулась я и отпила отвар из своей кружки. – Подумаешь, провела несколько бессонных ночей за лето. Твои страдания не прошли даром. Мы побывали на закрытой вечеринке в честь окончания учебного года. Выбирались в лес за редкими травами для пополнения моих запасов. Без них артефакты не усилить.

– Помню я, – нетерпеливо откликнулась подруга. – Нас в том лесу чуть зомби не разорвали.

– Надо было вести себя тише.

– Кончено! Ты виновата, а я отдувайся? Почему не сказала, что нам понадобится глаз свежевосставшего зомбака? Извини, что я заорала, когда он очнулся, а твоя магия не сработала. Ты держала его глаз, который уставился прямо на меня! К кому нежить протянула свои костлявые хваталки? Ко мне!

– Ты зря распереживалась. Ведь наша вылазка закончилась благополучно.

– Мы остались живы только благодаря господину Каталу, – припомнила неугомонная подруга. – Он по маячку нас нашёл.

– Но активировала его я, – добавила примирительно. – Усиленные частичкой того глаза, артефакты принесут сегодня нам пользу. Они скроют нас от слежки Линарда.

– Хм-м-м.

– Да хватит тебе сомневаться. Мы давно не выходили в город. Будет весело. Зайдём на обратном пути в кафе, поедим вкуснейшего мороженого.

– Убедила, – со смехом сдалась подруга. – Иди собирайся. Нам ещё у ректора отпрашиваться.

Поставив кружку на прикроватную тумбочку, я помчалась приводить себя в порядок.

– Не засиживайся в ванной! – крикнула мне из комнаты Олиша. – Наше позднее появление во время каждодневного преподавательского совещания вряд ли обрадует господина Катала.

– Не преувеличивай. Я не настолько долго собираюсь!

Чашка в комнате ударилась о столешницу, и возле двери приглушённо раздалось:

– Скажи это поварам, на чьи завтраки мы с тобой постоянно опаздываем. Поварятам приходится регулярно доставлять нам еду в гостиную.

– Просто в академии завтраки проходят слишком рано, их следует перенести на более поздний час.

– Или кто-то слишком медленно собирается.

Уступчивость никогда не относилась к числу добродетелей Олиши. Она спорила до последнего.

Стремясь доказать ошибочность упрёков подруги, я закончила утренние процедуры в рекордно короткие сроки.

– Я готова, – объявила, войдя в спальню.

У Олиши на лице было написано сомнение. Она не разделяла мою уверенность. Что и выразила в словах:

– Ты к ректору в тонком халатике пойдёшь?

– Естественно, нет. Надену какой-нибудь подходящий костюмчик.

Сама она была полностью готова. Когда только успела собраться? Олиша надела свою любимую лёгкую джинсовую курточку, которая отлично смотрелась с платьем. На ноги она натянула белоснежные кроссовки.

Удобно, красиво и практично.

Времени было в обрез. Застегнув сбоку крючки на блузке, щёлкнула молнией на юбке. После этого нанесла немного косметики на лицо, расчесала волосы, и они шелковой платиновой паутинкой рассыпались по плечам.

Без ложной скромности я выглядела великолепно.

Спустя полчаса я вошла в гостиную, где меня ждала подруга. Сидя на стуле возле стойки, где стоял накрытый завтрак, она неторопливо поглощала еду.

– Неужели ты готова? – сказала Олиша, покидая насиженное место. Пару секунд она вдумчиво рассматривала меня. – Это не слишком?

– Смотря для чего.

– В застёгнутой блузке под горло и юбке ниже колен ты похожа на претендентку в жрицы.

Я не выдержала и рассмеялась.

– Мы идём в храм. Я должна произвести достойное впечатление.

– Нехорошо вводить в заблуждение храмовников, – заметила Олиша. – Своим видом ты не убедишь господина Катала отпустить нас в храм. Он почувствует подвох.

– Не в храм, а на маг-почту.

– Предлагаешь врать ректору? – скривилась Олиша, разом отметая идею. – Он за это нас отчислит.

– Сначала он должен поймать нас на лжи, – ничуть не смутилась я. – Нужно не столько врать, сколько говорить правду, избегая важных деталей.

Выслушав меня, Олиша покачала головой.

– Враньё остаётся враньём, чем бы его ни прикрыли. Господин Катал – темнейший.

– Что с того? – Я была довольна собой и отказывалась в последний момент сдаваться.

– Он ходячий детектор лжи, – изумлённо посмотрела на меня подруга, – его не провести.

– Нам и не придётся. Просто не упоминай про храм.

– Вдруг господин Катал нас не отпустит? – упёрлась подруга.

– Придётся тогда напомнить ему о моём замужнем статусе. Жён нужно баловать. Своими отказами Линард не смягчит супругу, – бодрым голосом высказала я свою позицию.

– Ладно, тебе виднее, – сказала подруга. Её глаза яростно сверкнули, и, не сдержавшись, она добавила: – Надеюсь, ты понимаешь, Висандра, что делаешь и на какие риски идёшь.

– Не хочешь – не ходи. Я без тебя справлюсь, – убеждённо сказала я, не сомневаясь в своих силах.

– Чтобы ты дров наломала? – удивлённо приподняла брови подруга. – Я иду с тобой.

– Тогда чего мы ждём? – направилась я к двери.

– Возможно, всё-таки ты немного сумасшедшая, Висандра. По своей воле хочешь избавиться от такого шикарного мужчины.

– Пусть этот шикарный мужчина женится на ком-нибудь другом, – оборачиваясь, ответила ей. – Мне с десяти лет подавали исключительно его любимые блюда. С лихвой прививали знания. Заставляли читать многотомные нудные научные труды. Якобы его темнейшество любит начитанных девушек. Заставляли заниматься боевыми искусствами. В моей комнате, библиотеке, в гостиной для рукоделия висели его портреты. Самое удивительное то, что до поступления в академию муженёк меня не видел.

– Поэтому ты изображаешь из себя глупышку? Потому что господину Каталу нравятся умные женщины, – ахнула подруга.