реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Леонова – Тёмный Лотос (страница 13)

18

– Слежу? – Казалось, по лицу монаха пронеслась тень удивления.

– Вы были в гостинице, теперь здесь. Это всё не выглядит как совпадение.

– Пойдём сядем, – предложил монах.

Вернувшись в первое помещение таверны, Филипп и индус сели за самый дальний и неприметный столик. Подошёл официант.

– Что желаете? – поинтересовался он, глядя в блокнот.

– Жасминовый чай, пожалуйста.

Монах покачал головой. Через несколько минут официант принёс чайник и поставил его перед Филиппом на красочном подносе.

Писатель расплатился.

– Итак, что происходит?

– Я думаю, ты и так знаешь, – тихо ответил монах.

Говорил он по-русски с акцентом, но едва уловимым. Это удивило писателя, но не насторожило. Филипп глотнул чай.

– Послушайте, я не знаю, что происходит, но у меня определённо есть ощущение, словно вы за мной следите. Кроме того, ко мне подошли два незнакомца, которым тоже было что-то надо. Какого чёрта происходит? Вы их знаете?

– Нет. Но я хотел тебе помочь.

– То есть?

– Я видел, они преследуют тебя, и дал тебе возможность скрыться.

– Значит, вы следили за мной?

– Не за тобой, за Великим Оком.

На его лице не было никаких эмоций.

– Зачем, простите? – спросил писатель после секундной паузы.

– Великое Око Шивы выбрало тебя, дабы исполнить предначертанное. Я здесь, чтобы помочь тебе.

Филипп рассмеялся.

– Простите, – он махнул рукой, понимая, что смех неуместен, – это такая шутка, да?

Монах молча смотрел на него.

– Послушайте, – сказал писатель, – я не понимаю, о чём речь. И не знаю ни про око, ни про Шиву. Возможно, вы меня с кем-то перепутали. – Филипп вопросительно посмотрел на монаха.

– Нет, я чувствую, она у тебя.

– Она?

– Большая Роза.

Глава 25. Индия. Хайдарабад. Четверг. 13:45

Филипп поперхнулся чаем и закашлялся. Проходящий мимо официант странно покосился на него.

– Да о чём вы вообще говорите?

– Я давно иду за Большой Розой, и теперь след привёл к тебе.

Писатель встал из-за столика и направился к выходу. – Бред какой-то!

– Подожди, – окликнул его монах.

Филипп обернулся.

– Пожалуйста, прошу!

Индус жестом показал на стул. Писатель вздохнул и вернулся.

– Слушайте, я бы рад вам помочь, но не понимаю, о чём вы меня просите. – Филипп выжидающе смотрел на монаха.

– Расскажи мне, что тебе известно про Большую Розу. Если её действительно у тебя нет, я должен понять, где я пошёл по неверному следу, – ответил монах.

– Снова-здорово! – Филипп развёл руками. – Похоже, разговор не получится. Что за Большая Роза? Вы можете нормально объяснить?

Монах пристально смотрел на писателя, а затем закрыл глаза.

– Меня зовут Вари, – произнёс он, – я расскажу тебе историю.

Филипп сел, облокотившись локтями о стол.

Вся ситуация выглядела абсурдно, но неожиданно он почувствовал странный интерес к этому монаху. Сквозь белые полосы на его лбу проступали глубокие морщины, а вокруг глаз их было так много, что Филипп затруднился предположить его возраст.

– Когда-то, очень давно, Большая Роза была украдена из Храма Шивы. Это ценный артефакт, который индусы берегли и им дорожили. Жрецы отправились на поиски реликвии, но долгие годы никто не мог её найти. Большая Роза бесследно исчезла. – Монах замолчал и открыл глаза. – Жрецы потеряли её. – он сидел, достав красные чётки и перебирая их.

– Но в чём ценность этого… предмета?

– Артефакт обладает некоторыми особенными свойствами.

– В каком смысле?

– Большая Роза открывает путь к Шиве. Это проводник к космическому сознанию в мир Таватимсы.

– Таватимса, – Филипп нахмурился, – обитель тридцати трёх богов в буддизме и индуизме.

Монах кивнул.

Глава 26. Индия. Хайдарабад. Четверг. 13:55

– И вы считаете, этот артефакт, Око Шивы, или… как там… Большая Роза, у меня? – спросил писатель, поднимая брови.

– Да, – кивнул Вари.

– Почему?

– Я потомок тех самых жрецов, которые покинули Индию в поисках Великого Ока Шивы. – Монах вздохнул. – Сотни лет Большая Роза путешествует вдали от дома. Мы следим за ней, но подобраться к таким реликвиям не так просто, поэтому наблюдаем за всеми людьми, кто хоть как-то контактировал с артефактом.

– И сколько же лет вы наблюдаете?

– Очень много. Мы путешествуем по всему свету, привлекая в наши ряды юных служителей. И вот теперь вновь подобрались совсем близко.

– В каком смысле?

– Я потерял след Большой Розы, но недавно его почувствовал. – Монах опять закрыл глаза и улыбнулся, словно вспоминая тот момент, когда он соприкоснулся с реликвией. – Некоторое время назад артефакт появился в твоём городе, и я понял, он нашёл меня! Большая Роза хочет вернуться в храм к Шиве! Последний след привёл меня в индийский центр.

– Что за центр?

– Центр индийской культуры. Око было там, но сейчас аура артефакта рядом с тобой. Он либо у тебя, либо ты знаешь где.

– К сожалению, – Филипп развёл руками, – я не был никогда в этом индийском центре и не слышал про такой артефакт.

– Значит, Шива избрал тебя найти его. Ты поможешь вернуть священную реликвию.

Писатель посмотрел на часы. Надо возвращаться в гостиницу, однако что-то держало его рядом с этим странным монахом. Конечно, он не верил во всё, сказанное Вари, но легенда о храме Шивы заинтересовала писателя. Не такой ли сюжет искал для новой книги? Было что-то в этом монахе завораживающее, в том, как он говорил, в его плавных неспешных движениях пальцев, перебирающих чётки, во всём его облике. Мог получиться прекрасный художественный образ. А его рассказ про жрецов и храм зацепили писателя. Он любил древние легенды. Всегда с удовольствием их читал, но в этом рассказе было что-то ещё, помимо таинственности, манящее разгадать тайну, узнать больше, постичь суть. Нечто настоящее? Филипп тут же отбросил мысль о правдивости рассказа.

– Так, это всё, безусловно, потрясающе интересно, но, прошу прощения, мне сейчас надо идти. Я подумаю, как вам помочь, хотя, естественно, понятия не имею как. Скажите, что я должен сделать?