реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Леонова – Код Таро (страница 9)

18

– И где нам его взять, этот недостающий код? – не обращая внимания на блогера, спросил Смирнов.

– Я не знаю. Но одно совершенно точно – вам нужна помощь эксперта.

– В картах Таро?

– В математике.

– Ну, хм, – Макс поёрзал на лавке, – я вроде неплохо сам в ней разбираюсь.

– Здесь мало разбираться. Нужен особый подход.

– Хорошо, – Филипп забрал карты у коллекционера и вернул их блогеру, – помощь нам всегда нужна. Где найти математика? У вас есть знакомый?

– Есть, – уверенно отозвался Яков Владимирович, – могу ему позвонить.

– Давайте. Используем все возможные шансы.

В этот момент в кармане Максима монотонно зазвенел мобильный. Блогер вытащил телефон и посмотрел на дисплей.

– В чём дело? – поинтересовался Филипп, увидев напряжение на его лице.

– Алгоритм. Что-то нашлось по твоему запросу.

Глава 16. Италия. Салерно. 2010 год

Солнце Салерно, щедрое и яркое, лилось на узкую улочку, где стоял Марко Риццоли, пятидесятилетний невысокий кареглазый мужчина с сединой в волосах и морщинистым загорелым лицом. В руках он держал ключи, холодные и тяжёлые, как груз внезапно свалившегося наследства. Дальние родственники, о которых он почти ничего не знал, оставили ему дом, увитый плющом, с черепичной крышей, потемневшей от времени, и с видом на лазурное море. И не только дом, но и всё, что в нём находилось.

Марко вздохнул. Он, скромный торговец из Милана, привык к чистоте и порядку. А здесь, в этом старом доме, казалось, будет только пыль и хаос. Риццоли оглядел фасад – выцветший, с облупившейся краской, но всё же с очарованием, способным найтись только в старых итальянских городках.

Он вставил ключ в замок, скрип которого разнёсся по тихой улице. Дверь поддалась с трудом, и Марко шагнул внутрь. В нос ударил запах сырости и чего-то неуловимо близкого, как будто из детства.

Внутри царил полумрак. Лучи солнца, пробиваясь сквозь грязные окна, выхватывали из темноты предметы, покрытые чехлами. Марко прошёл в гостиную. Здесь, под слоем пыли, стояла антикварная мебель: громоздкий комод, покосившийся сервант, резные деревянные стулья, массивный стол со стопкой пожелтевших бумаг. Мужчина прикоснулся к ним, чувствуя под пальцами их тонкую хрупкость.

Торговец начал осматривать дом, комнату за комнатой. В спальне – кровать с балдахином, ещё один комод с бронзовыми ручками, почерневшее зеркало в раме. На стенах висели портреты людей, лица которых выглядели одновременно знакомыми и чужими.

В кладовой он обнаружил горы вещей: старые книги, фарфоровую посуду, серебряные приборы, картины в рамах, коробки и сундуки. Марко заглянул в один из них, рассматривая содержимое и пытаясь понять, кем были люди, оставившие ему это наследство. Нет, конечно же, он знал, кто они. Последний владелец дома, Пьедро Риццоли, состоял в дальнем родстве с его отцом, но никого из семьи Пьедро Марко никогда не видел. Он даже не представлял до минувшего четверга на прошлой неделе, что в Салерно, недалеко от Неаполя, у него есть родня.

В углу одной из комнат стоял старый, но ухоженный рояль. Марко, не удержавшись, сел за него и коснулся клавиш. Звук, немного приглушённый, но всё же чистый и мелодичный, наполнил пространство. Мужчина сыграл несколько аккордов, и в этот момент что-то внутри него дрогнуло. Как странно было находиться в чужом доме, где когда-то кипела жизнь, люди любили, смеялись, строили планы, а теперь всё оставшееся – это лишь вещи и тишина, впитавшаяся в старые стены.

Он провёл в доме весь день, погружаясь в атмосферу прошлого. Риццоли перебирал вещи, читал письма, узнавая историю, прожитую его родственниками.

К вечеру, когда солнце уже садилось, окрашивая небо в оранжевые и розовые тона, Марко стоял на балконе, глядя на море. Вид открывался прекрасный! В голове у него роились мысли. Он понимал, что это наследство – не просто дом и вещи. Это – часть его истории, его корни. И он, небогатый торговец с севера, должен был теперь решить, как поступить с этим новым, неожиданным миром, раскрывшимся ему в Салерно.

Мужчина задумался о том, как много можно сделать с этим домом: восстановить его прежнюю красоту, вернуть к жизни старинные детали, которые, казалось, хранили в себе истории, ждущие своего часа. Он видел, как свет проникает в комнаты, как свежий воздух развевает пыль и наполняет пространство новыми звуками и ароматами.

Но в то же время его терзали сомнения. На всё это требовались деньги, а их у него нет. Точнее, были, но совсем немного, и их он берёг на свою мечту, ждавшую уже не один год в Милане: собственное дело, маленькая лавка, где он будет продавать лучшие итальянские деликатесы: ароматные сыры, вяленые томаты, оливковое масло первого отжима и, конечно же, его фирменные канноли6.

Он вернулся в дом, прошёлся по комнатам, прикидывая, сколько можно за него выручить. Место живописное, и наверняка найдутся желающие купить особняк для отдыха.

«Продать или оставить?» – вопрос, как эхо, звучал в голове.

Марко представил себе, как будет сидеть здесь, на веранде, попивая вино, наслаждаясь тишиной и покоем. Но потом перед глазами возникла картина: яркие витрины его лавки в Милане, улыбающиеся покупатели, запах свежеиспечённых канноли, а он встречает людей, делится с ними своими любимыми рецептами, рассказывает о том, как готовить настоящие итальянские блюда, как выбирать лучшие продукты на рынке.

Решение давалось ему тяжело, но он знал, что должен сделать. Марко вздохнул, достал телефон и набрал номер риелтора.

Глава 17. Москва. Неделю назад. 01:30

В городе лил дождь. Всполохи молнии освещали пустые мокрые улицы Москвы. Через открытое окно где-то далеко слышались раскаты грома. Крупные капли попадали на подоконник, стекая по занавескам, колышущимся от ветра.

Фатима проснулась от звуков бушующей непогоды. В номере отеля, сидя на краю кровати, женщина прислушивалась к очередному громовому удару. Она взглянула на часы – стрелки медленно ползли к двум ночи. Профессор встала и подошла к окну, закрыв его. Звуки дождя пропали.

Фатима стояла, прислушиваясь к тишине, которая, казалось, теперь сжималась вокруг неё, как паутина. Внезапно её охватило чувство: она не одна. Внутри номера, в тенях что-то пряталось за мебелью, и она словно ощутила чьё-то присутствие.

– Ерунда, – прошептала она, возвращаясь к кровати, как вдруг раздался резкий стук в дверь. Женщина вздрогнула, её сердце беспокойно забилось.

Кто мог быть в это время у её номера? Стараясь подавить внезапное волнение, она подошла к двери. Стук повторился, на этот раз более настойчиво.

– Кто там? – спросила Фатима, стараясь, чтобы голос звучал уверенно. Ответа не последовало, только опять внезапный глухой звук грома за окном. Женщина колебалась, не зная, как поступить. Её разум начал рисовать разные картины – от администратора за дверью до чего-то более зловещего. Холодок пробежал по спине профессора.

Стук послышался снова, а затем она различила еле уловимый шёпот. Кто-то за дверью произнёс её имя. Женщина замерла, её дыхание стало прерывистым, а время будто остановилось, и с каждой минутой волнение нарастало.

Набравшись смелости, она открыла дверь.

Яркая молния осветила комнату и фигуру, стоявшую на пороге.

Фатима в ужасе сделала шаг назад.

– Вы кто? – голос профессора прохрипел в тишине в унисон тревожной атмосфере.

Не говоря ни слова, фигура прошла в номер, закрыв быстро за собой дверь.

– Кто вы? – с застывшим от ужаса лицом Фатима попятилась вглубь комнаты.

Фигура произнесла несколько слов, и в тот же момент профессор поняла: все худшие её кошмары начинают сбываться.

Глава 18. Москва. Пятница. 14:50

Макс стоял перед дверью своей квартиры, его руки дрожали от волнения. Он спешно вставил ключ в замок, но тот, как назло, упорно не поддавался. Каждый щелчок, каждый поворот ключа вызывал у блогера всё большее беспокойство.

Филипп стоял сзади, нервно наблюдая за происходящим. Его глаза были прикованы к движению рук Макса, а секунды тянулись словно вечность.

– В чём дело? – не выдержал Смирнов.

– Заело вроде!

Наконец, с громким щелчком, замок поддался, и дверь открылась.

Мужчины с лицами, напряжёнными от волнения, вбежали в квартиру.

Макс первым направился к монитору, ярко светившемуся в полумраке комнаты.

На экране отображалась какая-то информация, найденная с помощью алгоритма программы. Пульс Филиппа участился, ведь, возможно, он наконец-то получит данные, которые помогут Саблину.

– Что-то есть! – воскликнул Макс, уставившись в экран.

Парни обменялись быстрыми взглядами, полными ожидания.

Оба склонились над монитором, изучая информацию.

Филипп, не отрываясь от экрана, начал быстро читать. Он знал, что каждая деталь имеет значение, и любая найденная зацепка может привести к спасению следователя.

– Нашлось имя, – произнёс Макс, указывая на одну из строк. – Это совпадает с каким-то туристическим сайтом по слову «четыре». Я вводил в алгоритм номера Сестёр Бездны. Так… так… Запись на форуме сайта появилась в день, когда вы уезжали из Еревана в прошлом году. IP-адрес, с которого направлено сообщение на форум, зарегистрирован на Зару Демирчян, проживающую в городе Иджеван, в Армении.

– Зара! – произнёс Филипп.

– Знаешь её?

– Да, она была тогда с нами в путешествии. Представилась туристическим агентом.