Елена Комарова – Шкатулка с секретом (страница 36)
— Вряд ли у него бы получилось демонстрировать иное отношение в присутствии трех магов, — пожал плечами Ференц.
— Нельзя недооценивать противника, — вздохнул Джарвис. — Поверь, если бы он начал действовать, а когда я говорю «действовать», я имею в виду, всерьез, ты вряд ли успел бы ему что-то противопоставить. И я тоже. Возможно, удалось бы господину профессору…
— Благодарю вас, — с заметной издевкой ответил Марк. — Всю жизнь мечтал устроить дуэль с каким-то иностранным бандитом.
— А по какой причине Пауль Герент вдруг проникся теплыми чувствами к нашей семье? — подозрительно спросил Карел, как никогда жалевший, что из-за проклятой болезни вынужден проводить время в постели и уповать на милость родственников, которые, может быть, поделятся новостями.
— О, это замечательная история! — развеселился Карл. Юлия страдальчески закатила глаза
К концу захватывающего рассказа младший Малло уже стонал, пытаясь сдержать смех, а сцена за ужином теперь казалась откровенно забавной и самим её участникам.
— Так ты отвергла предложение? — драматически вопросил Карел сестру. — Такая партия!
— Благодарю тебя, брат! — едко ответствовал Ференц. — Мои коллеги скоро начнут интересоваться, есть ли у меня хоть один законопослушный родственник.
— Отщепенец, — неодобрительно пробурчал Джарвис.
Ференц Малло понял, что придется брать три дополнительных билета. И еще заглянуть в банк.
Сначала они собирались остановиться в небольшом селе неподалеку от Майердола. Несмотря на слухи и страшные истории, земля была ничуть не менее плодородной, а близость лимана и железной дороги и вовсе располагала предприимчивых и смелых попробовать справиться с проклятьем барона. Крышу над головой и тарелку каши путешественникам наверняка обеспечат, но за все нужно будет платить наличными.
Ференц отобрал вещи для поездки и сложил в дорожную сумку, в который раз сожалея об отсутствии под рукой надежного оборудования из лаборатории. Да и коллег по экспертной группе не хватало. Были бы те рядом, и вместе они, если понадобилось бы, разобрали Майердол по камушку. «А собирать обратно?» — голосом генерала Николаки осведомился здравый смысл, и маг волевым усилием отодвинул красочную картинку разгрома.
Ладно. Пока они будут решать вопросы своими силами. Тем более, в их команде есть два сильнейших мага-практика Ольтена.
Дверь с тихим скрипом приоткрылась, и в номер зашел Марк Довилас. Кивнув Ференцу, он полез за своими чемоданами.
У профессора ситуация с гардеробом была еще сложнее. Старая травма колена сразу вычеркнула из его планов долгие прогулки за чертой города, и он не брал с собой в Аркадию ничего, кроме раскритикованной Джарвисом «скучной классики». Пришлось потратить несколько часов жизни на посещение магазинов одежды в поисках обновок в дорогу. О ране он уже — спасибо Джарвису — почти позабыл, оставалось надеяться, что к утру пройдет и «почти». Снова всплыли в памяти слова старого мага, о том, что он притягивает происшествия. Увы, даже если это действительно так, хороший парень Карел Малло, уже пострадал. Иного пути, кроме как попытаться его спасти, профессор Довилас не видел.
— Что это? — спросил он, указав на синие штаны, которые Ференц повесил на спинку стула.
— Иностранная новинка.
Марк с сомнением пощупал плотную ткань.
— Думаю, это должно подойти для работ в поле. Или в огороде.
— Погодите, профессор, — жизнерадостно отозвался Ференц, — в будущем это еще войдет в моду.
— Надеюсь, до этого будущего я не доживу. Спокойной ночи, Малло.
* * *
Андрэ огляделся по сторонам и нырнул в арку. Ключей от парадного входа у него не было, но проникнуть в редакцию можно было не только со стороны улицы Генерала Зандера, но и через черный ход. Почти полная луна освещала квадратный дворик, слева от арки чернела дверь дворницкой. Просунув щепку в щель между косяком и дверью, он подцепил щеколду. Путь был открыт.
Новость о побеге Долини застала Андрэ врасплох, но паниковать было абсолютно не в его характере. Встречаться лицом к лицу с опасностями и брать у них интервью — вот занятие по душе. Полиция жаждет его посадить? Спасибо другу — кто предупрежден, тот на шаг впереди. Руди хочет, чтобы он исчез из города? Проще простого! Тем более, это было в его собственных планах, сразу после пункта «обзавестись подходящей экипировкой». Для будущей статьи об охоте за сокровищами хана Менгу пока не хватало некоторых деталей, сочных, захватывающих и леденящих кровь.
Лично поехать в Майердол он решил сразу, как только узнал, что там побывал Карел Малло.
Заскочив домой, Андрэ наскоро собрался, отобрав вещи для предстоящего вояжа — высокие сапоги и плотную куртку с множеством карманов, куда рассовал платок, два трофейных револьвера, охотничий нож и мелкие купюры. В саквояж уложил смену белья, туалетные принадлежности, флягу с водой. Задерживаться надолго в Майердоле он не собирался.
Но кое-чего среди вещей явно не хватало. Это «кое-что» было абсолютно не по карману бедному репортеру, но имелось в редакции. Куда Бенар и направился под покровом ночи.
Плотно закрыв за собой дверь, он активировал осветительный кристалл.
Подвал, где располагалась фотографическая лаборатория, не запирался. Сторож в редакции, разумеется, был, но пост старика Ру был в другом конце здания, а подвалы охранять никто до сих пор как-то не догадывался. «Теперь будут», — мрачно подумал Андрэ, положив кристалл на полку у входа и осмотревшись.
Черный чемодан средних размеров стоял в дальнем углу. Репортер открыл его и тщательно осмотрел аппарат и прибор для проявления фотографий, проверил пластинки (сорок восемь штук), необходимые растворы для обработки изображения, запасные линзы. Обращаться с этой походной фотографической лабораторией он умел: в Блокстоке, фешенебельном пригороде Аркадии, ежегодно проходили скачки на приз бургомистра с детальными репортажами оттуда в «Дне», а без возможности быстро переносить камеру с места на место это было бы просто невозможно.
Бенар забрал чемодан, у входа в подвал помедлил, затем решительно отправился к кабинету главного редактора. Позаимствовав со стола секретаря карандаш и лист бумаги, он написал Большому Бену проникновенную записку, каясь во взломе и обещая исправиться и привезти из путешествия премию Гирша. Во всех красках представив себе степень начальственного гнева, «преступник» вздохнул, подсунул записку шефу под дверь и покинул редакцию тем же путем, которым и пришел. На сон оставалось часов шесть, впереди маячили радужные перспективы.
…Часы показывали без пяти десять, а поезд до Майердола еще не подали. Андрэ слонялся по вокзалу, решительно не представляя, как скоротать время. Делать какие-то заметки бессмысленно — поминутно что-то отвлекает, утренние газеты он прочел, шарады разгадал, кроссворд заполнил.
И вдруг в толпе отъезжающих он увидел Юлию Малло. Первой мыслью было — она пришла его проводить, но как, откуда она узнала, она ли это вообще…
Это была действительно Юлия, а рядом с ней он узнал Ференца, угрюмого профессора и, со спины — Карла Джарвиса. Еще одного парня он до сих пор видел только на фотографиях — считавшийся погибшим младший брат Карел.
Юлия тоже заметила Андрэ и замерла от удивления. Но репортер уже спешил к ним.
— Встречи с вами, господин Бенар, — сказал Ференц после обмена приветствиями, — входят в привычку.
— Смею надеяться, это не самая дурная привычка. Я вижу, ваше семейство в полном составе? В добром ли здравии?
— Совершенно, — подтвердила Юлия и представила Андрэ Карелу.
— Во избежание недоразумений, — сказал репортер, краем глаза заметив вдали появление паровоза, — хочу объясниться. Обстоятельства сложились так, что я еду в Майердол. Не желаю показаться назойливым, но все-таки спрошу: если вы едете туда же, а моя интуиция подсказывает, что это именно так, то, может быть, нам имеет смысл объединиться?
— Черт возьми, господин Бенар, вы мне нравитесь, — воскликнул Джарвис. — Мой голос — за.
— Почему бы и нет, — вздохнул профессор.
— Лишняя пара рук не помешает, — голос Карела Малло был тоже в пользу репортера. Юлия молча улыбалась. Ференц пожал плечами.
— Где ваш багаж? — спросил он.
— Со мной. А вот и поезд. В путь?
Молодой человек со щегольскими усиками проводил взглядом уходящий поезд и покинул вокзал. На улице он остановился и закурил, прислонившись к фонарному столбу. Его взгляд рассеянно блуждал по площади.
Заметив Тобиаса Штайна, сидевшего на летней веранде кафе напротив, молодой человек затушил сигарету, коснулся указательным пальцем усиков и поспешил прочь по своим делам.
Штайн не спеша допил кофе, расплатился, сел в экипаж и бросил вознице:
— На улицу Адмирала Келера.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ
ЧАСТЬ вторая. ДОМ С ПРИВИДЕНИЯМИ
Пролог
Землю устилал толстый ковер листьев. Ярко-зеленых, свежих, красивых, не знавших еще безжалостного степного солнца, высушивающего листву задолго до прихода осени. До осени еще так долго, а еще дольше до зимы… Тем страшнее выглядел парк в имении Майердол. Голые стволы, голые ветви, искореженные и почерневшие, будто от пожара. Три цвета: голубизна неба, чернота остовов деревьев и яркая, но мертвая зелень под ногами. И украшавшие аллею мраморные изваяния больше не были белыми — их покрывала темная липкая пленка, словно от грязного дождя.