18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Елена Кокшина – Боги на каникулах (страница 3)

18

Они стояли друг напротив друга, как два кота, спорящие из-за одной мыши, только вместо мыши – книга, а вместо мяуканья – столкновение мировоззрений. Серафим, чья вера трещала по швам перед лицом необъяснимого. Алина, чья наука, казалось, упёрлась в стену абсурда.

– Послушайте, – Серафим попытался взять себя в руки. – Я понимаю, что вы в шоке. Я сам… я сам не знаю, что думать после всего, что я видел.

– В шоке? – Алина фыркнула. – Я в восторге! И я собираюсь выяснить, что за цирк тут устроили. А вы, похоже, собираетесь молиться, пока мир не превратится в холодец.

– Я собираюсь молиться, чтобы нам дали хоть какой-то просвет! – возразил Серафим. – Чтобы нам показали, куда идти. А вы со своими экспериментами можете только добавить масла в огонь!

– Мои «эксперименты» могут спасти нас от полного коллапса! – Алина решительно кивнула. – А ваши молитвы, боюсь, не остановят стаю летающих пингвинов.

В этот момент из-за стопки богословских трактатов донёсся тихий, но отчётливый звук. Звук, который заставил обоих замереть. Это было… мурлыканье. Очень громкое, очень довольное мурлыканье.

Они осторожно заглянули за стеллаж. На полу, свернувшись клубочком, спал… кот. Обычный рыжий кот. Но этот кот был не совсем обычным. Его шерсть переливалась всеми цветами радуги, а из ушей торчали крошечные, едва заметные крылышки.

Серафим ахнул.

– Святые угодники… это что, новый вид ангелов?

Алина, напротив, прищурилась.

– Интересно. Генетическая аномалия? Или… что-то поинтереснее?

Кот, словно почувствовав их взгляды, приоткрыл один глаз. Глаз был ярко-зелёным и светился изнутри. Он зевнул, показав ряд острых зубов, и снова замурлыкал, ещё громче.

– Это… это не может быть правдой, – прошептал Серафим. – Это… это, должно быть, какое-то дьявольское наваждение.

– Наваждение? – Алина подошла ближе, осторожно протянув руку к коту. – Или, возможно, это просто часть того самого сбоя в системе?

Глава 5. Пушистый Небожитель и Два Умника

Пока Серафим и Алина выясняли отношения, кот, будто наплевав на их мелкие дрязги, грациозно выгнулся, демонстрируя спину, достойную обложки журнала «Кошачья Элегантность». Его шерсть переливалась всеми цветами радуги, а крошечные крылышки затрепетали, словно намекая на скорый взлет.

– Не трогайте его! – взвизгнул Серафим, явно на грани паники. – А вдруг он… опасен? Ну, знаете, с такими-то крыльями!

– Опасен? – Алина скептически приподняла бровь, словно оценивая его умственные способности. – Он выглядит как самый обычный кот, разве что с легким налетом гламура. И он мурлычет. Это, скорее, признак того, что он готов вас облизать, а не разорвать.

– Но крылья! И эта шерсть! – Серафим тыкал в кота пальцем, дрожащим от благоговейного ужаса. – Это же… это же не из нашего мира!

– А что, по-вашему, из нашего? – Алина повернулась к нему, в глазах ее плясали чертики. – Летающие пингвины? Асфальт, превращающийся в мармелад? Или, может, Афродита, загорающая в Геленджике?

Серафим покраснел до корней волос. Тема Афродиты была для него как красная тряпка для быка. – Это… это другое! Это знак! Гнев Божий!

– А это, возможно, просто… кот, – Алина пожала плечами, как будто речь шла о потерянной перчатке. – Кот, который, возможно, является ключом к разгадке всего этого бардака. Или, по крайней мере, к тому, как его прекратить.

Она снова протянула руку к коту. На этот раз он не отпрянул. Вместо этого он медленно поднял голову, и его светящиеся зеленые глаза уставились на Алину. В этом взгляде читалось что-то древнее, мудрое и, кажется, с ноткой ехидства.

– Он… он смотрит на меня, – прошептала Алина, в ее голосе звучало искреннее изумление. – Будто понимает.

– Он понимает, что вы пытаетесь его препарировать, как очередную лабораторную мышь! – возмутился Серафим. – Ему нужна молитва, а не ваши… ваши пробирки!

– Молитва не остановит квантовую флуктуацию, отец, – парировала Алина невозмутимо. – А вот понимание ее природы – вполне возможно.

Кот, словно в подтверждение ее слов, издал тихий, мелодичный звук, напоминающий звон крошечных колокольчиков. Затем он неспешно встал, еще раз потянулся и, к полному шоку обоих, начал… летать.

Неуклюже, как птенец, впервые пробующий крылья, он поднялся в воздух, его радужная шерсть мерцала в тусклом свете библиотеки. Крылышки трепетали, и он, сделав круг над их головами, приземлился на стол, прямо между ними.

Серафим застыл с открытым ртом. Его вера, казалось, окончательно дала трещину. Это было слишком. Слишком много необъяснимого для одного дня.

Алина, напротив, была в полном восторге. Ее мозг, привыкший к логике и формулам, сейчас буквально искрил от возбуждения. – Это же просто фантастика! Не какая-то там банальная мутация, а что-то совершенно новое! Может, это новый вид существ? Или, о боги, проявление какой-то неведомой силы?

Кот, вальяжно развалившийся на горе книг, снова замурлыкал, его изумрудные глаза переводились с Серафима на Алину. Казалось, он ждал. Ждал, когда же эти двое наконец допрут.

– Что нам делать? – простонал Серафим, его голос дрожал от отчаяния. – Как это остановить, пока оно не поглотило нас целиком?

– Нам нужно понять, что происходит, – твердо заявила Алина, не отрывая взгляда от книги в своих руках. – И вот эта штука, "Квантовая теология", как раз может нам помочь. Возможно, она даст ответы, которые соединят наши, казалось бы, несовместимые миры.

Серафим взглянул на книгу, потом на кота, потом на Алину. Впервые за долгое время его охватило нечто иное, чем паника. Это было… любопытство. Сдобренное изрядной долей скепсиса, конечно.

– Ладно, – сказал он, обретая немного уверенности. – Я… я готов попробовать. Но если это приведет к еще большему бардаку, я буду молиться за вас. Очень усердно.

Алина улыбнулась. Серафим впервые увидел ее настоящую, искреннюю улыбку. – А я буду проводить эксперименты, чтобы этот бардак прекратить. И, кто знает, может, мы даже найдем общий язык.

Кот, словно услышав их согласие, издал еще один мелодичный звук и грациозно спрыгнул со стола. Он прошелся по полу, остановился у двери и обернулся, как бы приглашая их следовать за ним.

– Куда он? – с опаской спросил Серафим, подозрительно косясь на кота.

– Туда, где, возможно, кроется разгадка, – ответила Алина, решительно направляясь к двери. – Или, по крайней мере, туда, где мы сможем спокойно почитать эту книгу, не опасаясь, что она начнет нас кусать.

Серафим, вздохнув, поплелся за ней. Он все еще не мог поверить в происходящее. Летающий кот, книга, обещающая примирить веру и науку, и женщина, чья логика казалась ему такой же чуждой, как язык марсиан. Но что-то в ее решимости, в ее непоколебимой вере в науку, даже перед лицом такого абсурда, вызывало у него странное уважение. Возможно, в этом безумии, которое охватило мир, им действительно придется объединиться. И, кто знает, может быть, даже найти общий язык. Ведь, в конце концов, даже самые разные пути могут привести к одной и той же истине. Или, по крайней мере, к тому, чтобы перестать быть объектом всеобщего недоумения и начать получать от этого удовольствие.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.