18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Елена Князева – Эльфийская магия (страница 7)

18

Она осторожно натянула капюшон, скрывая свои заостренные уши и необычный, нежно-розовый оттенок глаз. Взяв один из учебников – «Темные силы: пособие по самозащите» для первого курса – она углубилась в чтение. Слова на страницах казались ей не просто инструкциями, а ключами к пониманию мира, который до сих пор был для нее лишь далекой легендой. Она чувствовала, как ее эльфийская интуиция помогает ей улавливать тонкости заклинаний и предостережений, которые могли бы ускользнуть от обычного ученика. В купе было тихо, лишь легкое покачивание поезда нарушало покой. Элара чувствовала себя одновременно одинокой и частью чего-то огромного, древнего, пульсирующего магией.

Внезапно дверь купе распахнулась, и в проеме появились две фигуры. Фред и Джордж Уизли, как всегда, полные энергии и шуток, искали свободное место. Их взгляды скользнули по Эларе, но, к ее удивлению, не задержались на ней с той же навязчивостью, что и у других студентов. Возможно, капюшон и скрытые уши, а также необычный цвет глаз, который даже сквозь ткань казался приглушенным, создавали иллюзию обычной ученицы. Они завалились в купе, не обращая особого внимания на ее присутствие, и тут же принялись обсуждать свои последние проделки, их голоса наполняли пространство веселым гомоном. Элара, прислушиваясь к их разговору, почувствовала, как напряжение, сковавшее ее с момента появления на платформе, начало рассеиваться. Их беззаботность была заразительной, и она невольно улыбнулась. Может быть, Хогвартс не будет таким враждебным, как она опасалась. Может быть, здесь найдутся те, кто увидит в ней не просто эльфа, а ученицу, такую же, как и все остальные, стремящуюся к знаниям и приключениям. Она снова уткнулась в книгу, но теперь слова казались ей не такими уж и чужими. Они были частью мира, в который она только что вступила, мира, который, несмотря на все предрассудки, обещал ей нечто удивительное.

Поезд уже довно ехал Фред решил потересоватся что она читает он наконил голову и увидел «Темные силы: пособие по самозащите» для первого курса

Поезд уже давно ехал, когда Фред, заинтригованный тишиной в купе, решил поинтересоваться, что читает их новая соседка. Он наклонил голову, заглядывая через плечо Элары, и увидел обложку учебника: «Темные силы: пособие по самозащите» для первого курса. «Явно новенькая», – подумал он, и его взгляд скользнул по ее фигуре, скрытой под капюшоном. Фред и Джордж, будучи уже на втором курсе, не особо жаловали учебники, предпочитая более практические методы обучения. Они не знали, что перед ними ученица-эльф, и это незнание, как ни странно, играло им на руку, позволяя вести себя естественно.

Джордж, заметив интерес брата, тоже приподнялся. "Что там, Фред? Опять какие-то скучные теории?" – спросил он, его голос был полон обычного озорства. Элара, услышав их разговор, невольно подняла глаза от книги. Взгляд Фреда, теперь более внимательный, задержался на ней на мгновение. Он заметил необычный, приглушенный оттенок ее глаз, проглядывающий сквозь ткань капюшона, и легкое движение заостренного уха, которое она, казалось, пыталась прикрыть. Но вместо ожидаемого любопытства или насмешки, в его глазах мелькнуло что-то вроде удивления, смешанного с легким уважением. Возможно, он почувствовал в ней что-то, что выходило за рамки обыденного, что-то, что заставило его отложить свои шутки на секунду.

"Нет, Джордж, похоже, она готовится к чему-то серьезному", – ответил Фред, и в его голосе прозвучала нотка уважения, которую Элара не ожидала услышать. Он протянул руку, не для того, чтобы выхватить книгу, а чтобы указать на одну из иллюстраций. "Это про защиту от темных существ, да? Мы тоже проходили это на первом курсе. Но, честно говоря, лучшее пособие – это смекалка и пара хороших шуток". Он подмигнул ей, и на этот раз его улыбка была искренней и дружелюбной. Элара почувствовала, как ее сердце немного успокоилось. Возможно, эти близнецы, несмотря на свою репутацию проказников, могли стать теми, кто увидит в ней не просто странную ученицу, а товарища по приключениям.

"Смекалка – это хорошо, но и знания не помешают», – тихо ответила Элара, ее голос был мелодичным, но немного неуверенным. Она все еще не привыкла к тому, чтобы говорить с кем-то, кроме Снейпа, и тем более – с волшебниками своего возраста. Фред и Джордж переглянулись, и на их лицах появилось выражение неподдельного интереса. "Ты права, конечно. Но знаешь, иногда самые важные уроки преподают не в книгах", – сказал Джордж, подмигнув ей. "Например, как незаметно пронестись мимо Филча или как сделать так, чтобы профессор Снейп не заметил твоих проделок».

"Парни, у меня для вас не очень хорошая новость, вы зря начали все это рассказывать. Я запросто могу доложить обо всем моему отцу, и он меня только похвалит", – с легкой угрозой в голосе произнесла Элара.

Близнецы замерли, словно их окатили ледяной водой. Их лица, секунду назад сиявшие озорством, теперь выражали смесь удивления и… опасения? Фред первым пришел в себя. "Твой отец? Он работает в Министерстве?" – спросил он, стараясь сохранить непринужденный тон, но в его голосе проскользнула нотка нервозности.

Элара слегка приподняла бровь, наслаждаясь произведенным эффектом. "Могу дать подсказку: мой отец – профессор зельеварения".

В купе повисла тишина, нарушаемая лишь стуком колес. Джордж, который до этого момента с любопытством наблюдал за реакцией брата, теперь выглядел совершенно ошеломленным. Фред же, казалось, пытался осмыслить услышанное, его взгляд метался между Эларой и книгой. В его глазах читалось нечто новое – не просто удивление, а скорее осознание того, что они столкнулись с чем-то совершенно неожиданным.

"Профессор Снейп?" – выдохнул Фред, и в его голосе прозвучала смесь благоговения и легкого страха. "Ты… ты дочь профессора Снейпа?"

Элара кивнула, чувствуя, как ее собственная неуверенность начинает уступать место странному ощущению власти. Она никогда раньше не использовала свое происхождение как оружие, но сейчас это казалось единственным способом защитить себя от их потенциальных насмешек.

"Да", – подтвердила она, стараясь говорить спокойно. "И он очень серьезно относится к правилам. Так что, если вы планируете нарушать их, вам стоит быть осторожнее".

Джордж, наконец, пришел в себя и, к удивлению Элары, не выглядел испуганным, а скорее заинтригованным. "Значит, ты не просто новенькая, ты – дочь самого Снейпа! Вот это поворот!" – воскликнул он, и в его глазах снова зажегся огонек озорства, но теперь он был направлен не на Элару, а на саму ситуацию. "Ну, знаешь, Элара, это многое объясняет. Твоя сосредоточенность, твоя серьезность… Мы думали, ты просто очень прилежная ученица".

Фред, все еще немного ошеломленный, добавил: "Да, и эта книга… «Темные силы»… Это как раз то, что нужно, чтобы произвести впечатление на отца, наверное". Он снова посмотрел на нее, и на этот раз в его взгляде не было ни тени насмешки. Было лишь любопытство и, возможно, даже некоторое уважение к этой маленькой, скрытой под капюшоном фигуре, которая оказалась связана с одним из самых загадочных и пугающих профессоров Хогвартса.

"А кстати как тебя зовут я Джордж а это Фред. Мы из семьи Уизли", – закончил Джордж, протягивая руку.

Элара на мгновение замерла, глядя на протянутую руку. Она никогда не думала, что будет пожимать руку одному из близнецов Уизли, тем более после того, как только что поставила их в неловкое положение. Но в их глазах не было злобы, только искреннее любопытство и, как ей показалось, даже некое восхищение. Она осторожно протянула свою руку в ответ.

"Элара. Элара Снейп", – представилась она, чувствуя, как ее голос стал немного тверже.

"Снейп? Серьезно?" – Фред выглядел так, будто только что увидел летающего дракона. "Значит, ты не просто дочь, ты… ты действительно дочь профессора Снейпа. Это… это просто невероятно!"

Джордж рассмеялся, его смех был заразительным. "Ну, Элара Снейп, добро пожаловать в клуб тех, кто знает, как заставить близнецов Уизли замолчать. Это редкое достижение, знаешь ли".

Элара почувствовала, как на ее щеках появился легкий румянец. Она не ожидала такой реакции. Вместо того чтобы испугаться или начать подшучивать над ней, они казались… заинтригованными. Это было совершенно новое ощуще"Фред, у меня появилась идея, я хочу с тобой, братец, заключить спор", – сказал Джордж. Фред, все еще переваривая информацию о том, что их новая знакомая – дочь самого профессора Снейпа, повернулся к Джорджу, его глаза загорелись новым, еще более озорным блеском. "Спор? О чем спор, Джордж?" – спросил он, уже предвкушая очередную выходку.

Джордж хитро улыбнулся, его взгляд скользнул по Эларе, затем снова вернулся к брату. "Спор на то, что она попадет на факультет Слизерин".

Фред нахмурился, словно Джордж предложил ему съесть протухшую слизню. "Слизерин? Джордж, это же очевидно! Она дочь Снейпа, читает книги о темных силах… Куда ей еще, кроме Слизерина?"

"Вот именно, братец! В этом и вся соль! Ты думаешь, это очевидно, а я думаю, что она нас удивит. Может, она окажется храброй гриффиндоркой, или умной когтевранкой, или даже трудолюбивой пуффендуйкой! Кто знает, что скрывается под этой мантией и за этой книгой?" – Джордж говорил с таким энтузиазмом, словно уже видел, как Фред проигрывает спор.