Елена Гуйда – Пропавшая невеста (страница 21)
Бледный свет полной луны неровно освещал ту часть лица, что была отмечена шрамом. Его глаза казались непроницаемо черными, а губы… губы были слишком близко. Настолько, что я чувствовала его дыхание на своем лице, глубокое, тяжелое.
Самое ужасное, что я вдруг подумала, что хочу, чтобы он меня поцеловал. И мне показалось, что вот-вот он так и сделает. И в этом ожидании, предчувствии, я напрочь забыла как дышать.
Духи и предки, ведь это безумие! Мне следовало отстраниться, вырваться, сбежать… а не могла даже пошевелиться. Даже моргнуть боялась, чтобы не развеять волшебство этого неправильного мгновения. И мысли мои были так далеки от правильности…
– Мисс Вэйтс! Мисс! – пронесся над бухтой возглас Роя. – Я, кажется, нашел!
А я в тот же миг рванулась из объятий Лиама Тверга. Он не удерживал, даже не пытался задержать. И мне… стало досадно от этого. Я словно вырвалась из того колдовства, которым окутал меня Лиам Тверг, и теперь… теперь мне было чуточку неловко за мгновения слабости и умопомрачения.
Стоило помнить, что нас слишком многое разделяет. И теперь мне становилось откровенно страшно от осознания того, что может случиться, когда он, не дай духи, узнает кто я такая на самом деле. И, почему-то, стало горько от такой простой и логичной мысли. Слишком горько...
– Рой, ты напугал меня! – прочистив горло, отозвалась я, стараясь не смотреть на лорда Тверга. – Я уж не знала, где тебя искать! И кого просить о помощи.
– Я сейчас оскорблен, – подал голос Тверг. – Вы могли сразу сказать, что ищете ребенка.
– Простите, мисс Вэйтс! – повинился Рой, даже склонив голову. – Но я ведь обещал поделиться с вами желанием, если найду чешуйку с русалочьего хвоста. Вам не стоило покидать селение или попросту возвращаться домой с Гарэтом. Я помню дорогу в город.
И я едва смогла сдержать улыбку. Одной этой фразой он обелил меня целиком и полностью, придумав историю и ею оправдав мое здесь пребывание. И теперь мне не придется оправдываться перед Твергом.
– Ты с ума меня сведешь, – вздохнула я, состроив строгое выражение лица и пообещав себе мысленно, завтра день посвятить детям. – Роузи и Эльза места себе не находят, догадываясь куда мы запропастились.
– Зато, вы сможете загадать желание. Чего бы вы хотели больше всего, мисс Вэйтс? – спросил Рой, вложив мне в руку рыбью чешуйку.
И не дожидаясь ответа, направился к тропе, по которой мы сюда пришли.
А я тяжело перевела дыхание, обернувшись к лорду Твергу, намереваясь поблагодарить его и сбежать, но слова наткнулась на этот темный взгляд, от которого слова застревают в горле.
– Так чего бы вам хотелось, мисс Вэйтс? – спросил он, приблизившись и как-то очень осторожно убрав с моего лица прядь волос, выбившихся из растрепавшейся прически. Его голос стал еще более хриплым, хоть казалось бы, куда больше? – Если не секрет.
Я невольно облизала вмиг пересохшие губы, так и не подобрав слов. Чего я хочу? Еще неделю тому я бы не раздумывая ответила на этот вопрос. Самой себе, по крайней мере. Сейчас же… я как никогда ясно осознала, что запуталась. И меня тянет к этому мужчине, несмотря на то, что столько лет от него пыталась сбежать.
А может и зря? А может…
– Мне пора домой! – ответила я, и голос мой почему-то осип. А мне пришлось прочистить горло. – С вашего позволения. Мой конюх ожидает меня по ту сторону склона.
И не дожидаясь ответной реплики рванула следом за Роем, не оглядываясь и не обращая внимание на ноющую досаду в груди.
– Он хороший, – зачем-то заметил Рой, едва мне удалось его догнать. И я невольно подавила желание оглянуться. – И к вам неравнодушен, мисс Вэйтс. Я чувствую это.
Чувствует он…
Может и хороший. Может и неравнодушен… но что это меняет?
– Идем домой, Рой, – потрепав мальчугана по голове, обронила я, сама удивившись досаде в собственном голосе.
ГЛАВА 11
– Мисс Вэйтс, – дернув меня за рукав, едва слышно окликнула меня Эльза. – Вы не шутили, когда говорили, что купите мне новое платье?
– Нет, конечно! – ответила я, разглядывая готовые платья для маленьких мисс под удивленными взглядами продавщиц и модисток. – Тебе нравится голубой цвет?! – вытащив самое симпатичное, на мой взгляд, платье и приложив его к застеснявшейся Эльзе, спросила я. – Или, может, песочный? – продемонстрировала я другое, не менее красивое, платьице.
– Оба хороши! – смутилась девочка, так и не решившись даже прикоснуться к будущим обновкам.
– Значит оба и мерь! – приказным тоном велела я, вручив Эльзе платья и кивнув одной из продавщиц, чтобы та помогла юной мисс.
Девушка, чуть моложе меня в переднике модистки, окинула удивленным взглядом сначала меня, потом Эльзу и Роя, топтавшегося неподалеку у стеллажа с дамскими шляпками. Но, видимо, приняла правильное решение не комментировать очередную блажь самой экстравагантной мисс Керинг Трейя. И правильно.
Я не спала всю ночь и теперь была в настроении весьма кровожадном. Но старалась держать себя в руках.
Уснуть мне, как ни удивительно, мешал лорд Лиам Тверг. Не собственной персоной, слава духам. Но от того не легче. Стоило закрыть глаза, как мне казалось, что я снова на берегу моря. И он непозволительно, просто неприлично, близко. И тут же начинала себя ругать, что промедлила и не отстранилась сразу же.
Нет, я не была глупа и наивна. И прекрасно понимала, что не просто так образ лорда Тверга преследует меня и днем и ночью. Не просто так, при каждой встрече у меня что-то замирает в груди. А слова Роя, произнесенные накануне вечером, заставляли сердце биться чаще.
И в то же время, все это настолько бессмысленно и глупо. Слишком много «но» в этой истории. И мне нужно выбросить из головы все эти мечтания и думать о том, как пробраться в императорский дворец.
Это тебе не дом градоправителя, куда открылась дверь для чудаковатой дамочки, привлекающей внимание своей самостоятельностью, смелыми идеями и непокорностью. Императорский дворец будут охранять с особой тщательностью.
И, скорее всего, мою иллюзию сметет, как пылинку ураганом, если попробовать пройти под видом прислуги.
А значит, нужно или подумать о гриме, или о другом пути…
– Мисс Вэйтс, – окликнула меня Эльза, вертясь перед зеркалом в голубом платьице, так красиво подчеркивающем цвет ее глаз.
Сама девочка просто таки светилась от счастья, и я невольно тоже заулыбалась. Все же иногда, нам для счастья нужно так мало – новое платье и чуточку уверенности в себе.
– Ты невероятно красива! – констатировала я. – Давай еще и второе померь.
На что Эльза улыбнулась и снова умчалась в примерочную.
– А ты, Рой?! Тебе ничего не нужно? – все же отвлекла я задумчиво теребящего ремень на витрине мальчика.
– Нет, – мотнул он головой. Но после оставил ремень в покое и обернулся ко мне. И снова этот по-взрослому серьезный взгляд. – Я сегодня случайно подслушал разговор Роузи и той служанки, о которой упоминал ранее.
Я вмиг напряглась и приблизилась к Рою, дабы избежать случайных ушей.
– И что? – парнишка поджал губы, словно раздумывал о том, важно ли то, что он услышал. И стоит ли мне вообще об этом рассказывать. – Рой, раз уж ты начал...
– Да, мисс Вэйтс, я все прекрасно понимаю, – кивнул он. – Просто… Роузи не говорила ничего такого. Она вообще часто помалкивает в последнее время, словно чувствует, что мы за ней присматриваем. А вот молодая служанка из дома Уоренсов… Не знаю, полезно ли вам будет это знать, но она говорила, что мисс Эмили Уоренс вчера вечером отправилась порталом в неизвестном направлении. Толком не объяснив даже матери, куда направляется. Миссис Уоренс весь вечер сетовала, что всему виной ваш дурной пример, – Рой бросил на меня опасливый взгляд, но я кивнула, чтобы продолжал. – В общем, Эимили сказала всем, что за покупками к празднованию в честь Дня рождения императора. Но даже слуги в это не очень поверили.
Вот как!
От подобных новостей мне почему-то стало тревожно. С чего бы Эмили Уоренс, дочери градоправителя Керинг Трейя, девушке, которой всегда доставляли все самое лучшее прямо с кораблей – срываться на ночь глядя и практически без огласки тьма ведает куда? Это, мягко говоря, странно. А учитывая последние действия мисс Уоренс, то и вовсе – пугающе.
– Мисс Вэйтс, поговаривают, что у вас с ней случился скандал, и она точит зуб на вас, – шепотом продолжил Рой.
– Слухи в Керинг Трейе ползут, как саранча по пшеничному полю, – покачала я на это головой. – Откуда такие сведенья?
– Говорят, – пожал плечиками Рой, явно рассчитывая оставить при себе свои маленькие тайны. – Я это к тому, что Эмили Уоренс не так проста, как кажется. О ней разное говорят…
Рой помолчал, подбирая слова, как часто делал, когда еще раздумывал, стоит ли рассказывать все сразу.
Но в этот момент дверь распахнулась и в магазинчик вошла никто иная, как Эмили Уоренс. Проклятье, словно с языка и соскочила.
– Силин! О, Единый, как же я рада тебя видеть! – расплылась в счастливой улыбке дочка градоправителя и, минуя ринувшихся встречать дорогую гостью модисток, приблизилась к ошарашенной ее радушием мне. – Я искала тебя полдня!
– Правда? – вскинула я бровь, поражаясь такой перемене в поведении бывшей подруги. – Даже не подумала бы, что ты можешь меня искать!
Хотелось добавить: «не для того, чтобы выдрать волосы и выцарапать глаза», но решила не разжигать скандал на потеху публике. По крайней мере, до того, как выясню, кто укусил Эмили Уоренс!