реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Гуйда – Брак на заказ (страница 21)

18

Что ж. Вот и всё…

— Убей его! — цедит он сквозь зубы, едва сдерживаясь, чтобы не сорваться на крик.

И Пёс не медлит… Мгновение… боль… белый туман становится красным…

Я судорожно втянула воздух и закашлялась.

Рванулась, почувствовав, как меня сжали сильные руки. Забилась…

Потолок качался, кружился, словно земля и небо менялись местами. От этого тошнота подступала к горлу. Мысли путались, а чувства разрывали грудь. Я рыдала?! Да. Я, похоже, рыдала, может — кричала, может — сипела. Руки тряслись, но пальцы сами собой цеплялись за жёсткую ткань форменной куртки.

— Оливия, всё хорошо! Всё уже хорошо! — повторял низкий, немного хриплый, словно простуженный, голос, а я цеплялась за него, словно по тонкому канату убегая от ужаса, что принесло с собой чудовище с красными глазами. — Тебе не стоит бояться. Всё хорошо!

И только теперь, заметив, что его слова отскакивают от моего сознания, а я продолжаю трястись осиновым листом, он прижал меня к себе. Меня окутал тот самый запах, который создавал иллюзию безопасности — табака и чего-то горького. Вот только о безопасности мне теперь не стоит и мечтать. Тот человек теперь знает, что я есть, может, знает даже, кто я. И придёт за мной. Обязательно придёт. И тогда… Что тогда?! Что мне делать?! Куда я могу убежать от этого человека?!

Назад

1…34

След. часть

Я снова затряслась так, что цокнули зубы.

— Роберт, боюсь, без успокоительного здесь не обойтись. Иначе…

— Я уже понял, — резко и как-то нервно сказал обнимавший меня старший следователь. — Давай сюда, — и через несколько мгновений губ коснулся холодный край стакана. — Оливия, выпей. Тебе станет легче.

Я готова была выпить хоть яд, дабы избавиться от этого выедающего силы и тепло страха. От этого липкого тумана… Потому мгновенно сделала несколько больших глотков и закашлялась, едва не задохнувшись.

— Чёрный ром с Островов. Огненная вещь, — самодовольно заговорил некто за моей спиной. — Берёг для особого случая.

— Мне кажется, этот случай самый особый из всех, которые только можно придумать, — напряжённо сказал Роберт. — Странное у тебя лечение.

— Я не врач, а патологоанатом. Как умею…

Но несмотря на странные способы лечения, я действительно начала понемногу успокаиваться. Напряжение потихоньку спадало, тело расслаблялось и согревалось, словно огонь чёрного рома выжигал пробравшиеся в самое нутро туманы.

— Тебе нужно отдохнуть, — посоветовал Роберт, ослабив объятья, но я тут же вцепилась в него так, словно если отпущу, то умру.

— Не оставляй меня, пожалуйста! Мне страшно! — о мать Окаш, я сейчас не как взрослая девица, а как маленький, выброшенный на улицу котёнок. Что за блажь?!

— Я не оставлю! — сказал он тихо, снова крепко прижав меня к груди.

— А мне, пожалуй, пора! Трупы ждут! — протянул Хэнк.

Хотя мне было уже не до него.

Меня попросту сморил сон. Обычный сон, без жутких видений.

ГЛАВА 14

Бездна!

Нужно бежать! На острова, в горы, в ксарейские пещеры, даже если они разрушены…

Раствориться в толпе проходящих через порталы людей и больше никогда не появляться в Лейрдрене. Да и в Кейрии, похоже, тоже не стоит.

Но тем не менее я продолжала сидеть на диване, на котором проснулась с полчаса назад. Проснулась одна, вопреки дурацкому чувству, что уснула в объятьях Роберта Коллинса. Приснится же такое. Но сейчас не об этом.

Я сидела и не шевелилась, потирая большим пальцем правой руки хвост жуткого чудища, которое мой дед, похоже, называл Хранителем. Хвост то и дело пытался улизнуть от моего пальца и вертелся на ладони. Отчего мне становилось жутко и страшно. Такое ощущения, что в тебе что-то живёт. Не самое приятное чувство, хочу вам сказать. Ладно раньше — это были всего лишь догадки. Сейчас-то я знаю, что они собой представляют. Видела, как они дрались с красноглазым Псом. И пусть они хоть сто раз мои Хранители, я их искренне боюсь. И всего того, что из-за них теперь обрушится на мою голову. Или обрушилось ещё в тот день, когда дед меня ими наградил.

От них нужно избавиться. Как можно быстрее.

Но то самое предчувствие, которое не раз подсказывало верный путь, выход из сложной ситуации или просто подсказывало, как будет лучше для меня, насмешничало, шептало, что не так просто избавиться от существ, называемых Призрачными Драконами. А если и получится, то лучше мне от этого не будет.

Нужно искать другой выход.

Бежать! Что толку бежать?! Тот человек (а может, и не человек даже) всё равно меня найдёт. Не он, так его жуткий Пёс. Откуда мне это известно?! Не знаю. И хотелось бы верить, что я ошибаюсь… Всё же лучше быть готовой к тому, что может случиться.

А что делать?! Что теперь делать?

Я не смогла сдержать тяжёлый вздох, чем привлекла внимание хмурого и задумчивого Роберта Коллинса, переворачивающего страницы в какой-то папке и время от времени раздражающе постукивающего кончиками пальцев по столешнице.

— Ты ничего не хочешь объяснить?! — раздражённо спросил он, опустив все возможные формальности и впившись в меня пронизывающим взглядом чёрных глаз.

От этого взгляда хотелось сжаться или ещё лучше — сбежать, а не делиться сокровенным. И тем не менее другого человека, у которого я могла бы спросить совета, рядом не было. Даже мой молчаливый собеседник — Дрю — сейчас был на задании.

Ох, Раш! Совсем о нём забыла! Как он там? Получилось ли нетопырю отыскать его? И подействовал ли на него яд? Если нет, то что делать?

Слишком много проблем! Слишком много вопросов, на которые то ли нет ответов, то ли просто я устала их искать.

Что я могу рассказать мистеру старшему следователю из всего того, что со мной случилось, и того, что видела в том видении? И могу ли я вообще ему доверять?!

Проклятье! Как же хочется хоть на последний вопрос ответить просто — «да»! Как хочется просто попросить помощи у человека, который сможет её оказать.

Я поджала губы и посмотрела ему прямо в глаза. Серьёзный, сосредоточенный, напряжённый — он ждал моих ответов. И, кажется, не просто из праздного интереса.

— А ты, — тоже отмахнувшись от всех формальностей, задала я встречный вопрос, — ничем не жаждешь поделиться?!

Наверное, это было самоуверенно и не очень благоразумно, но вопрос как-то сам собой сорвался с языка и уже обратно слов не вернуть.

Но Роберт просто вздёрнул удивлённо бровь и, взяв в руки папку, подошёл ко мне и присел рядом на диван.

Я у меня опять похолодело в животе от страха и его тяжёлого взгляда. Потому я быстро перевела взгляд на папку.

С магических снимков на меня смотрела женщина. Лет тридцати, может, немного старше. С мягкой улыбкой на губах, с чёрными глазами и тёмно-каштановыми волосами, завитыми в крупные кудряшки.

Красивая. Настолько, что невозможно оторвать взгляд от магиснимка.

— Зачем ты мне это показываешь?! — спросила я, понимая, что мне не очень приятна мысль, что сия леди каким-либо образом участвовала в личной жизни мистера старшего следователя.

Хоть если смотреть на это трезво и непредвзято, какое мне, собственно, дело? Он взрослый мужчина, и подобные связи закономерны. Но мне почему-то жутко не хотелось знать, что у Коллинса, как говорила тётя Роза, «по любовнице на каждый день недели”.

— «Это», как ты выразилась, моя мать! — скрипя сильно простуженным голосом, ответил Роберт. И хотя этим ответом ровным счётом ничего не прояснил, мне стало гораздо легче на душе. — Здесь она моего возраста, наверное. Рассказывали, она была очень жизнерадостной и смелой. Одни говорят, что это черта характера, другие — что это из-за рисунка.

Несколько слов о миссис Коллинс разбередили мои собственные раны. Тяжёлые воспоминания… Точнее, их полное отсутствие. У меня даже магснимков моей матери не осталось. И всё, что я помню — белый платок, повязанный на её голове, и чёрный рисунок змеи на ноге.

Стоп! Рисунок? Только не надо говорить, что и миссис Коллинс тоже…

Роберт перевернул страницу, и я не сдержала удивлённо-шокированного вскрика.

На снимке был истерзанный труп женщины в разорванном платье. Она лежала лицом вниз, а на лопатке виднелся белый, как и у деда на руках, рисунок кошки. Только с синими кровоподтёками. И от догадок, отчего они там появились, заломило в висках.

— Её убили, когда мне было три, Лив! Жестоко расправились…

На этих словах его голос и вовсе осип, и Роберт просто замолчал.

— Зачем ты мне это рассказываешь? — спросила я, проглотив ком в горле.

— Затем, что полагаю, ты мне тоже можешь что-нибудь рассказать! Не так ли? — и, сказав это, он взял меня за руку и резко задрал рукав почти до локтя, оголив скалящихся крылатых ящеров. — У тебя ведь есть нечто общее с моей матерью. Да и не только с ней. Старик-бродяга, дело которого ты нашла в архиве, у него были рисунки в точности, как твои. Что всё это значит?

От его вопросов, голоса, тональности хотелось зажмуриться, втянуть голову, вырвать руку… и просто послать его к демону. Я сама мало что понимала и точно не могла ответить на его вопросы… но.

— Тот старик — мой дед! И поверь, я сама ничего не знаю и не понимаю. Но от того, смогу ли разобраться во всём этом, зависит моя жизнь.

Ну вот… а теперь будь что будет! Хуже уже вряд ли получится сделать.

— Я могу попросить у тебя помощи?