реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Горская – Таверна «Золотой Дракон» (страница 8)

18

– Возможно, он просто ее не любил? – я принялся орудовать молотком по гвоздю. – У меня была похожая ситуация.

– Ты сбежал? – усмехнулся Занку.

Я сел на крыше и улыбнулся.

– Нет. От меня сбежали.

– Да неужто?

– Да. Ее звали Джейлин. Она была дочерью ведьмы. Тогда я был не просто влюблен в нее, я был ею одержим. Джейлин не хотела примерять роль супруги императора, но я очень хотел завоевать ее сердце. Покупал украшения, дорогие одежды, заботился о ней, защищал и, как мальчишка, устраивал сюрпризы. И еще в доказательство своих чувств подарил ей магическую карту – «ключик», открывающий двери в любой магический город. Меня могли казнить за это, но я хотел, чтобы она чувствовала себя свободной со мной. А в итоге… Она все равно сбежала. Да ещё и за грань – в ваш мир людей. Долгое время я думал, что дело во мне. Что я что-то упустил… От тоски я даже начал собирать в свой гарем похожих на нее женщин, решив, что одна из них когда-нибудь сможет мне ее заменить. А чуть больше года назад я понял, что окончательно заигрался, и любви-то на самом деле уже и в помине нет. Только воспоминания, за которыми я гоняюсь, как за призраком. А знаешь, как я это понял? – я улыбнулся Занку, что смотрел на меня не мигая. – Когда однажды на меня посмотрели, как на чудовище. А я ведь никогда им не был.

Я замолчал, глядя на ошарашенного Занку. Он тихо прицокнул и прошептал:

– Вот тебя накрыло-то, парень. Может тебя все-таки лекарю показать?

Я рассмеялся, понимая, как же тяжело мне будет держать язык за зубами.

– Не надо, – я хлопнул его по плечу и снова схватился за молоток.

Глава 9

Валери

Я быстро заскочила в свой кабинет. Подперла спиной закрытую дверь и крепко прижала к груди документы.

– Твою таверну, – выругалась тихо и крепко зажмурилась, пытаясь успокоить бешеный стук сердца. – Откуда он такой взялся?

В этот момент я думала совсем не о жандарме. А о мужчине, что стоял на крыше таверны, гордо расправив плечи. Полуобнаженный и воинственный. С поистине императорской выправкой и бесстрашием в глазах.

Эйнар Вальгард был мечтой для любой женщины. Высокий, мускулистый. Красивый, как принц из детских сказок, которые я читала Тео.

Его ярко выраженная индивидуальность и магнетизм пробуждали во мне давно позабытые женские инстинкты. В самом сокровенном уголке моих мыслей, скрытом от всех, возникли очень постыдные картины.

Я шумно вздохнула и, прикусив губу, лукаво улыбнулась.

– Мне нравится, когда ты улыбаешься, – раздался детский голосок.

Я испуганно встрепенулась, ощутив себя так, будто меня поймали на месте преступления, и посмотрела за свой стол.

За горой бумаг виднелась знакомая светлая макушка. Маленькая ручка схватилась за очередной лист и водрузила его поверх «бумажной горы».

– Тео! – возмутилась я и двинулась к сыну. – Что ты здесь делаешь? Ты не помнишь о наказании?

– Уроки закончились раньше, и я решил забежать к тебе в гости и помочь. Вот, порядок навожу, – он невинно похлопал своими глазками и добродушно улыбнулся. – Пришел через кухню, как ты и просила.

– Вернее, проскользнул? – уточнила с улыбкой. – Я не видела тебя на заднем дворе.

Теобальд шумно вздохнул и опустил голову, расстроенный тем, что я так быстро раскусила его маленькую ложь.

– Я хотел увидеть Эйнара, – в конце концов решил сознаться Тео, слезая со стула и уступая мне место. – Он обещал мне рассказать о магическом мире.

Я ласково погладила сына по голове и улыбнулась, стараясь скрыть истинные чувства. Я боялась, что из-за недостатка отцовской любви Тео слишком сильно привяжется к Эйнару. И когда «император» уедет, то мой маленький мальчик будет очень страдать.

После недавней сцены, развернувшейся на заднем дворе, я поняла, что Эйнар не собирается причинять вред ни мне, ни Тео. Да и с Занку они поладили. А у моего помощника всегда была хорошая интуиция на опасность.

– Он с Занку чинит крышу, – сообщила я, выискивая на столе чистый лист. – Когда они освободятся, я напомню Эйнару о его обещании.

– Да?

– Конечно.

Я снова лгала сыну.

Бессовестная…

От этого мне было не по себе. Но я просто хотела уберечь своего мальчика от ненужных привязанностей. Да и себя тоже…

Ведь симпатия между мужчиной и женщиной – это очень взрывоопасно.

Сегодня у костра греются оба, а завтра кто-то один сгорит дотла. А я не хотела снова проходить через эти страдания.

Поэтому, наконец, найдя чистый лист бумаги, я кинулась писать письмо в столицу. В Главный отдел розыска.

Указала имя и возможную фамилию нашего «императора», сообщила о потере памяти, и даже вкратце описала всю несуразицу, что он нес. Внизу сделала приписку о своем предположении, что возможно Эйнар Вальгард – историк. В таком случае, отдел розыска точно сделает запрос в Сообщество историков. И нам останется только ждать.

– Сейчас мы с тобой сходим на почту, Тео, и отправим очень важное письмо, – пробормотала себе под нос.

Мне никто не ответил.

Я вскинула голову, осмотрела пустой кабинет и приоткрытую дверь.

– Вот сорванец…

Быстро запечатав конверт, я поспешила на задний двор, откуда доносились радостные возгласы моего сына.

Но уже в дверях замерла, когда увидела Тео, сидящего на бочке, и Эйнара, стоящего рядом с ним. Мой новый работник, к счастью, уже был в рубашке, но пуговицы застегнул лишь до половины груди. Я нервно сглотнула и на секунду мне захотелось снова спрятаться в таверне.

Преодолев приступ паники, я все же выбралась на улицу. Мой маленький сын активно болтал ногами в воздухе и о чем-то тихо шептал своему «дракону». Эйнар выглядел серьезным и собранным, будто действительно внимал каждому слову Теобальда.

Заметив меня, Тео мигом соскочил с бочки и замолчал.

Отлично! У этих двоих уже и секретики появились!

– Тео, пойдем! – крикнула я, и Эйнар обернулся.

Под прицелом этих необычных карих глаз на меня накатила новая волна паники, все тело бросило в жар. Я быстро схватила сына за руку и поспешила прочь. Но еще долго ощущала на себе пристальный мужской взгляд.

– А мы куда? – спросил Тео, и я замедлилась, наконец заметив, что он едва успевает за мной.

– На почту. А потом зайдём к сеньоре Хийзе. Она должна уже вернуться из деревни.

– Я не хочу снова быть с няней! Я уже взрослый! Она слишком старенькая, мне с ней неинтересно!

Я тяжело вздохнула. Сеньора Хийза была одинокой старушкой и моей бесплатной няней. Я помогала ей продуктами и лекарствами, а она присматривала за Теобальдом. Она души не чаяла в мальчике. Вот только Тео с ней действительно было скучно. Сеньора Хийза любила читать, а Тео хотел бегать. В этом их интересы совсем не совпадали.

– Зато так я буду знать, что город в безопасности, – я рассмеялась, а Тео обиженно поджал свои губки. – Ты был без няни всего два дня, а уже поставил на уши весь Бакстон.

– А может моей няней станет Эйнар? – предложил Тео, и в глазах его вспыхнул лукавый блеск.

– Нет.

– Но почему?

– Потому, что у них с Занку много работы.

Я мысленно решила, что отправлю письмо срочной доставкой. Тогда уже к завтрашнему вечеру оно должно оказаться в столице.

– Я бы мог им помогать, – не унимался мой сын. – А по вечерам Эйнар бы играл со мной в мяч или ходил на рыбалку. Занку ведь некогда.

– Нет.

Тео тяжело вздохнул и от досады с силой пнул ботинком небольшой камень.

Тот пулей влетел прямо в большое окно пекарни.

Звон битого стекла разнёсся по всей улице.

Я ошарашенно посмотрела на мелкие осколки, лежащие на земле, перевела растерянный взгляд на перепуганного булочника, что так и замер с подносом свежей выпечки в руках, и повернулась к сыну.