Елена Горская – Игры с Тенью, или Семь поцелуев для недотроги (страница 28)
Страшно от того, что меня пьянила близость этого мужчины. Что привлекал его проклятый дикий нрав.
Тар поравнялся со мной возле лестницы и с восторгом взглянул на мое декольте. А своей плотоядной улыбкой, которая растянулась на его красивых губах, он напоминал мне кота, который объелся сметаны.
— И у кого же ты украла это потрясающее платье, Ив? — его темная бровь изогнулась, а жадный взгляд намертво прилип к моей груди.
— Я его купила.
— Купила? — голос стал наигранно-грустным. — Эх, Ивлин Мортис… Никакой фантазии у тебя. Никакого духа авантюризма!
Я покачала головой и усмехнулась.
Нет, ну он определенно невыносим.
Асвальд вышел из гостиной, как раз в тот момент, когда я спустилась с лестницы. Вот его можно было с легкостью отнести к разряду джентльменов. Все в нем выдавало аристократа.
Начиная от темно-зеленого костюма и галстука, заканчивая идеальными манерами.
— Ивлин, — в зелёных глазах читался восторг, а губы задержались на моей руке. — Ты выглядишь потрясающе.
Его взгляд, как и взгляд Тара ещё минуту назад, с интересом задержался на моем декольте.
Все-таки в этой книжечке, что оставил мне Оттар, были написаны весьма умные вещи. Особенно, что касалось декольте и мужчин. Это, можно сказать, я уже проверила на себе.
Но даже реакция моего жениха не смогла принести такую радость, какую я испытала после одобрения моего образа Оттаром.
Да что же это за проклятье такое?! Что за наваждение?!
— Спасибо большое, — улыбнулась я и бегло взглянула на Тара.
Он продолжал смотреть на меня так же, как и в дверях моей спальни. Жадно. Нагло. Смело. И совсем не по-джентельменски.
Так, как не смотрят на невесту брата.
И я решила напомнить ему о том, кем являюсь… И заодно напомнить и себе.
Поэтому я обняла Асвальда и жарко поцеловала…
Глава 16. Обитель зла
Оттар
Женщины созданы для услады мужских глаз. Они пробуждают в нас такие качества, о существовании которых мы даже не подозревали… А красивая женщина вообще опасна для мужчины. Особенно такая, как Ивлин Мортис.
Эта чертовка впервые в жизни заставила меня испытать ревность и что-то сродни похожее на зависть.
Меня раздражало все. И проклятый поцелуй, который она решила «внезапно и без стеснения» подарить моему младшему брату, думая, что я не понимаю ее тонких женских уловок. Этот фиктивный поцелуй предназначался исключительно для моих глаз. Хотела поставить меня на место? Не получится. Плевать я хотел на ее уловки. И на Асвальда тоже плевать.
А на него я злился ещё больше, чем на Ив. Меня порядком подбешивал тот факт, что красоту своей невесты мой брат оценивал только наличием декольте и ярких нарядов.
Да, бесспорно, Ив выглядела потрясающе… Притом настолько, что наверное и пресловутый мистер Трези из штанов выпрыгнет при виде ее алых губ. Но меня вполне устраивал и старый образ Ивлин…
Ход моих мыслей мне не нравился абсолютно. Как и чувства, бушующие во мне.
— Может хватит уже слюнявить друг друга? — рявкнул я и двинулся быстрым шагом к двери, оставляя этих голубков позади. — Вы портите мне аппетит своими неумелыми поцелуями. Меня уже даже подташнивает…
Распахнув пошире входную дверь, я все же обернулся, и сразу же встретился взглядом с Ивлин. В ее карих глазах светился триумф.
— Если ты себя плохо чувствуешь, Оттар, может все же останешься с Эльтазаром? — наигранно мило поинтересовалась Ивлин.
Вот маленькая бестия. Решила от меня избавиться? Не получится. Сегодня она будет выполнять свою часть уговора и выполнять мои поручения. А ее чудесное декольте как раз может сослужить добрую службу.
— Не дождешься. У меня грандиозные планы на этот вечер. Возможно, кому-то придется поиграть в шпионов, — я усмехнулся, с удовольствием отмечая, что Ив поменялась в лице. — Так вы идете?
Я вышел на улицу, не дожидаясь того, пока мой брат начнет читать мне нравоучения о моем грубом поведении. И Асвальд все же попытался сделать это, но уже в экипаже… Правда мне хватило одного взгляда, чтобы заставить его замолчать.
Я смотрел на парочку, сидящую на сиденье напротив, и не понимал почему меня так волнуют их отношения. Вероятно я действительно плохой брат, раз не могу искренне порадоваться за Асвальда. И вместо этого думаю только о том, как подцепить Ив, чтобы снова завладеть ее вниманием…
Да и не только вниманием…
Всю дорогу я дырявил Ивлин взглядом, всем видом показывая, что этот спектакль не произвел на меня должного впечатления. И в конце концов она принялась смущённо и старательно отводить глаза, глядя то в окно, то в пол.
А когда экипаж, наконец, остановился, Ив выскочила на улицу даже не дождавшись пока Асвальд подаст ей руку.
То-то же милая… Но я был бы не я, если бы не заставил ее напоследок покраснеть.
Уже у двери дома мистера Трези, пока Асвальд объяснялся с дворецким, я нагнулся к Ив и тихо произнес:
— Ночью моя очередь?
Ее лицо моментально стало таким же красным, как ее чудесное, будоражащее фантазию, платье.
— Проходите, — объявил громко дворецкий и Ивлин моментально скрылась в доме.
Я довольно улыбнулся и поднял голову вверх, изучая глазами высокие рыжие стены дома, увитые зеленым плющом.
Ну вот и обитель зла. Пора познакомиться с главным из сектантов и понять, кому же нужны эти редкие магические книги.
Дом мистера Трези ничем не отличался от домов других аристократов. Раздвоенная вычурная белая лестница, ведущая на второй этаж сразу же бросалась в глаза. На стенах, оклеенных бежевыми обоями, висели огромные картины. И на каждом из полотен были изображена магическая битва.
— Вот же псих, — пробурчал негромко, пытаясь разглядеть одну из картин, на которой был нарисован колдун, поднявший магическим потоком человека.
— Кто? — из коридора к нам навстречу вышел долговязый мужчина лет тридцати. Его темно-синий бархатный костюм вызвал у меня усмешку.
Ещё один джентльмен, дьявол его раздери…
Я с интересом взглянул на незнакомца, отметив его гордую осанку и неспешную ленивую походку. Его рыжие волосы были зачесаны назад, а цепкий, пронзительный взгляд черных глаз сразу замер на моей персоне.
— Ристар, здравствуй! — оживилась Ивлин, привлекая к себе внимание этого «бархатного» типа. — Прости, мы немного опоздали.
— Боги… Ивлин! Ты потрясающе выглядишь!
Глаза Ристара, естественно, тут же оценили вырез в этом красном платье, которое я уже ненавидел.
— Спасибо, — Ив улыбнулась, а я был готов треснуть своему младшему братишке, который спокойно стоял рядом со своей невестой и позволял этому Ристару пялиться на грудь Ивлин.
А когда Асвальд спокойно пожал ему руку в знак приветствия, я был готов поколотить их двоих.
— Может ты нас представишь, Ив? — громко заявил я, перетягивая внимание с декольте Ивлин на себя.
Нет, мне определенно нужно поговорить с Асвальдом и вбить в его тупую голову немного рассказов о чувстве собственничества и мужской гордости…
— Это Ристар Фрай, — Ив взглянула на меня недовольно. Ну да… Помешал красотке испытывать свои чары. — Он помогает мистеру Трези.
— Очень приятно… А вы? — паршивец протянул мне руку.
— Это мой брат, Ристар, — ответил вместо меня Асвальд. — Оттар.
— Оттар Рейгар, — повторил я и сжал руку в знак приветствия. Возможно, слишком сильно. Но этот гаденыш и виду не подал.
— Рад познакомиться, — в черных глазах читалось вежливая учтивость. — Все уже в столовой. Я провожу.
Ристар развернулся и сложив руки за спиной двинулся в сторону коридора.
Я шел позади Ивлин, и с удовольствием смотрел на то, как колышется красная юбка при каждом движении женских бедер.
Но как только мы вошли в столовую и я окинул взглядом всех присутствующих, мои губы невольно растянулись в злобной усмешке.
Нет, это определенно секта.