реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Горская – Игры с Тенью, или Семь поцелуев для недотроги (страница 10)

18

И какого черта я запустил в него магическим огнем?! Хотя у меня и в мыслях не было, что мой противник поставит защиту и из-за близкого расстояния моя магия не разобьется, а отрекошетит…

Я, дьявол, сам спалил свою одежду! Такой позор со мной произошел впервые.

Любимое пальто и костюм, черт возьми!

Ожоги на моем обнаженном теле понемногу восстанавливались, а лёгкая вечерняя прохлада немного успокаивала разгоряченную кожу.

То, что я остался абсолютно голым и привело меня в такое бешенство. И именно из-за этого я выпустил в черного мага всю обойму, даже не поинтересовавшись, кто он и зачем ему саквояж… Мой противник смог уйти почти от всех пуль. Кроме одной. Которая попала точно в цель.

Но несмотря на победу, злость не проходила. Хотя я уже жалел о том, что не смог узнать от него никакой информации. И даже мелкие острые камешки, что впивались в босые ступни, казались мне сущим пустяком, по сравнению с тем, что я свечу своим голым задом на всю главную улицу Алеана.

Когда же я наконец дошел до дома, где жил Асвальд, и взглянул на двухэтажный особняк из рыжего кирпича, злость моя, наконец, немного поутихла, уступая место воспоминаниям.

Это был дом деда. Теперь здесь жил Асвальд, получив этот дом по наследству.

Тут я рос до восьми лет, пока отец не перевез нас в новый дом на окраине Алеана и не начал превращать мою жизнь в ад.

Сидела ли во мне боль или обида? Уже нет. Возможно, я просто ее перерос, меняясь под гнетом обстоятельств и жизненных уроков. Но никогда я не жалел о том, что все вышло именно так. Ведь у меня была любимая работа, деньги, верные друзья и я умел смотреть на вещи реально, а не жить иллюзиями. А теперь мне было и вовсе наплевать на свое прошлое.

Я с силой забарабанил во входную дверь, с нетерпением ожидая, когда же меня впустят в дом. Саквояж Ивлин служил отличным прикрытием для моей пятой точки, чтобы не смущать соседей Асвальда, прилипших к окну дома напротив.

— Надо обязательно рассказать милой Ивлин, каких откровенных мест касался ее саквояж, — усмехнулся, уже отлично представляя ужас, который отразится на ее красивом личике.

Но никто не спешил открывать дверь позднему гостю. Вот вам и гостеприимство. А может Асвальд отправился по делам? Нашел какие-то зацепки по делу?

Стоять у парадной двери обнаженным и веселить округу мне абсолютно не хотелось.

Но еще больше меня не прельщала мысль идти в таком виде два квартала до дома Азейрани, где я остановился.

Поэтому мне не оставалось ничего другого, как двинуться вдоль дома и добраться до большого окна гостиной.

Хоть я и потратил много магических сил в недавней битве, мне все же хватило магии, чтобы разбить стекло ударной волной и заставить осколки парить в воздухе. Один взмах руки — и они отлетели на зеленую лужайку рядом с домом, бесшумно приземлившись на траву.

Уже оказавшись внутри и в полной темноте, я осветил себе путь при помощи магии и, поставив саквояж на маленький столик в вестибюле, двинулся в сторону лестницы в поисках комнаты Асвальда.

Но как только я оказался на втором этаже, злость всколыхнулась во мне с новой силой, стоило мне услышать женский смех и приглушенный голос Асвальда, доносившиеся из-за закрытой двери самой первой из комнат.

Вот маленький гаденыш! Пока я бегаю по ночному Алеану и ищу саквояж его невесты, он развлекается с девицами!

Поэтому я не задумываясь распахнул дверь, заглядывая в комнату.

Асвальд вскочил с постели так шустро, словно на него вылили ведро горячей воды. Белокурая красотка заверещала и спряталась под одеяло с головой.

Ого! Да у нас тут знакомые все лица! Это же та самая блондиночка с корабля!

Интересно, а мой брат в курсе, что он у своей любовницы не один?

— Тар?! — глаза Асвальда стали огромными. — Какого черта?!

— Даже не знаю, что тебе сказать, — отрезал насмешливо и, проскользнув в комнату, сразу направился к шкафу с одеждой. — На ужин к тебе пришел… Как и обещал. Вот только ты почему-то не спешил мне открывать.

— Я не мог открыть.

— Угу… Я вижу.

— Ты абсолютно голый!

— Да? Вот черт, а я и не заметил… Ты тоже голый, но я же не ору.

— Твои шуточки сейчас неуместны… — фыркнул Асвальд и быстро накинул на себя халат. — Что случилось? Ты в таком виде шел по улице?

— Нет, снял одежду перед твоей дверью. Хотел тебя шокировать.

— Тар!

— Дьявол тебя раздери, Асвальд! Дай мне сперва одеться! — рявкнул, открывая дверцу шкафа. — А потом я все тебе объясню!

Но не успел я протянуть руку, чтобы взять брюки, как до моего слуха донёсся громкий стук во входную дверь.

Кто-то барабанил точно также отчаянно, как это делал я ещё пять минут назад.

— Откроешь?

— Я никого не жду, — фыркнул Асвальд.

— Если этому кому-то очень нужно попасть в дом — он попадет. Я разбил окно в гостиной. 

— Тар… — сцепив зубы, недовольно прошипел Асвальд. — От тебя одни проблемы…

— Угу…

Асвальд злобно зашагал к выходу из спальни, что-то недовольно бормоча себе под нос.

Я повернулся к постели, натягивая на себя брюки, и взглянул на скомканное одеяло, под которым до сих пор пряталась блондиночка.

— Ты просила, чтобы я тебя навестил, — решил потешиться я, когда увидел, что девица боится даже пошевелиться. — Я адрес твой потерял. Но сердцем тебя почувствовал, милая…

— Лжец! — раздался недовольный писк из-под одеяла.

— Ты изменяешь всем налево и направо, а лжец — я? Эх, женщины…

Но когда до моего слуха донесся взволнованный голос брата, я тихо присвистнул.

— Ивлин?! Что случилось?! — голос Асвальда прозвучал громче обычного.

Кажется, кто-то попал…

Глава 7. От дикого раздражения до необъяснимого притяжения

Ивлин

Я пыталась унять бешеный стук сердца и не могла, хотя дыхание мое стало менее сбитым. Возможно, сейчас в глазах Асвальда я выглядела не самой прилежной невестой, явившись к нему домой в такой час, но мне было все равно…

Ведь ещё пятнадцать минут назад из окна экипажа я видела настоящее сражение магов, которое происходило в начале улицы… И то ли это была игра моего воображения, то ли я действительно мельком увидела там Оттара.

Тусклое освещение улицы и черная дымка, которой были окутаны два противника не позволяли мне как следует рассмотреть магов.

Но именно вспышки зелёного свечения и натолкнули меня на мысль, что там Оттар. И судя по темному туману на месте боя, он вел сражение ни с кем иным, как с черным магом.

И я едва не выпрыгнула из экипажа, чтобы поспешить ему на помощь, но мне не позволили этого сделать. Мистер Трези, мой наставник и давний друг матери, строго-настрого запретил мне вмешиваться. Поэтому, как только я оказалась возле дома, а Дариус Трези отправился домой — я побежала к Асвальду.

И судя по его перепуганному взъерошенному виду, я только что вытащила своего жениха из царства сна.

— Так, успокойся, Ивлин, — произнес Асвальд, поправляя полы халата. — Объясни мне все спокойно, пожалуйста.

— Там Оттар! Чего ты стоишь?! Мы должны ему помочь! Его сил будет недостаточно для битвы с черным магом!

— Но это невозможно…

— Я видела его!

— Тебе показалось, дорогая, успокойся… — руки Асвальда легли на мои плечи и он притянул меня к себе. — Этого не может быть, ведь…

— Ммм… Я чувствую запах свежих книг и невинности, — раздался мужской низкий голос наверху лестницы, и я подняла голову. — А, мисс Мортис… Это вы?

Тут я почувствовала себя полной дурой.

Оттар неспешно спускался по лестнице в компании той самой блондинки, с которой развлекался на корабле. Светлая рубашка была расстегнута, волосы взъерошены… Было не сложно догадаться, чем эта парочка занималась наверху.