Елена Фили – Процент совпадения (страница 4)
Ага! В углу, почти под потолком, Терри увидел глазок видеокамеры, еле заметный между двух стен. Он предположил, что за ним сейчас наблюдают, зевнул, поднес к глазам часы и приподнял брови. Затем, не мигая, уставился в глазок.
Через минуту дверь в переговорную отворилась, и вошли двое мужчин. Терри перед приходом сюда проштудировал СМИ и знал, что эти двое – братья. И теперь гадал, кто из них старший, а кто – младший.
– Стив Стилави, – представился тот, что вошел первым. Высокий, подтянутый, модно одетый, с брезгливым выражением лица он проследовал вперед и сел так, чтобы сразу было ясно, кто тут босс, – во главе стола.
– Глеб Стилави, – его брат пожал Терри руку и примостился на краешке стула наискосок от гостя. Братья оказались похожи, правда, если приглядеться. У младшего на висках блестела седина, он был тоже высоким, но плотного телосложения.
– Секретарша сказала, что вас интересует дело десятилетней давности, взрыв лаборатории, а конкретно, подробности смерти одного из сотрудников. Насколько я помню, дело вела полиция города, мы выплатили семьям погибших компенсации, никто не потребовал дополнительного расследования. – Стив побарабанил длинными музыкальными пальцами по столешнице, которая чуть потемнела – стала зеленой.
– Она еще передала, что у вас имеются новые сведения о той давней трагедии, – подхватил Глеб. Оба брата уставились на Терри с одинаковым вопросительным выражением на лицах.
– Не совсем сведения, скорее, предположения. – Терри отметил, что после вступительного слова Стив метнул короткий взгляд на камеру под потолком, словно хотел услышать оттуда одобрение. Значит, есть кто-то четвертый в их беседе, тот, кто все слышит и анализирует, но хочет остаться за кадром. Интересно, кто это.
– Вы слышали о том, что затопленная десять лет назад деревня на днях освободилась от воды?
Братья Стилави одновременно молча кивнули и продолжили выжидающе смотреть на Терри.
– Полиция обнаружила на одной из улиц ржавый мобиль, а в нем – скелет неизвестного человека. Определили, что мобиль принадлежал брату Филиппа Тана. – Терри сделал паузу, подождал, не среагируют ли братья, но те продолжали молчать. – Филипп работал в вашей компании и, по словам его вдовы, пропал как раз, когда деревню затопило.
– Совпадение. Не больше, – отрезал Стив. – Филипп погиб в нашем секретном филиале. Взорвалась лаборатория. Он находился внутри, когда произошел взрыв.
– Мне нужны доказательства смерти. Вдова считает, что в машине – ее муж Филипп Тан. Она хотела написать заявление в полицию, но я пока отговорил ее, – приврал Терри. – Все будет зависеть от того, что вы думаете об этом предположении. И что собираетесь предпринять.
– Какие именно доказательства убедят вдову, что в мобиле не Филипп?
Столешница окрасилась в фиолетовый цвет. Увидев это, Стив снял руки с поверхности стола и откинулся на спинку стула. Терри про себя усмехнулся. Изменение цвета говорило о волнении Стива Стилави, значит, действительно что-то не так со взрывом и смертью Филиппа.
– Убедите
Стив опять кинул взгляд в следящую камеру и придвинулся к столу. Столешница изменила цвет на кричаще малиновый. Не обращая на это внимания, он проговорил быстро:
– Мы свяжемся с полицией, узнаем подробности, потом секретарша договорится с вами о новой встрече, оставьте ей свои контакты, – с этими словами глава компании «Подводные лодки Стилави», не попрощавшись, вышел из кабинета. Глеб проводил его взглядом и поднялся.
– Полиция наверняка сделает анализ ДНК останков человека из мобиля, – проговорил он, в раздумье глядя на Терри. – Сравнит с ДНК Филиппа. Найдет родственников погибшего. Тогда вся история рассосется сама собой.
– И не надо будет рассказывать мне о взрыве и назначать новую встречу, – подхватил Терри, – я понял.
Он тоже поднялся.
– А кто еще погиб в тот день?
– Наш отец, – Глеб на мгновение прикрыл глаза, затем подошел к окну и встал спиной к Терри, – куратор Филиппа – Димитрис Бут, и несколько лаборантов.
– Где находилась лаборатория и что именно делал в тот день Филипп, вы мне, конечно, не скажете?
– Конечно, нет, – тихо проговорил Глеб, глядя в окно-иллюминатор, – но вообще, обязанностями Филиппа было программирование ИИ, которые управляют туристическими подлодками. Вы же в курсе, что наша компания занимается путешествиями под водой? ИИ таких механизмов – секретные разработки. Наше ноу-хау.
– Я читал историю компании. – Терри снова сел, положил руки на столешницу и подождал реакции необычного стекла – цвет был темно-зеленым. – Взрыв десятилетней давности и смерть главы не повлияли на репутацию и коммерческие показатели. Наоборот, прибыль резко выросла.
– Да. Стив привлек финансирование из не связанных с бизнесом источников, многое изменил и переделал. – Глеб повернулся и обвел взглядом обстановку кабинета – Терри отметил, что Глеб ни разу не посмотрел в глазок камеры, будто не знал о ее существовании. – Что касается взрыва, то было расследование. Основная версия – утечка водорода в системе охлаждения электрогенераторов подстанции. Одна из водородных ячеек могла повредиться. До свидания, детектив. Передайте от нас соболезнования вдове Филиппа. Еще раз. Жаль, что ей пришлось вновь вернуться к печальным воспоминаниям. Суоми вас проводит.
Глеб пожал на прощание руку Терри и ушел, аккуратно прикрыв дверь кабинета.
Терри немного подождал, когда за ним придет секретарша Суоми, не дождался и выглянул в коридор. У секретарского стола никого не было. Терри оглянулся на камеру под потолком. Еле заметный огонек, свидетельствующий об активации, погас. Вот как! Он внезапно оказался один и не под наблюдением. Только идиот не воспользовался бы таким удачным совпадением. Терри окинул коридор внимательным взглядом, проверяя, есть ли там камеры. Убедился, что нет, и двинулся вперед, в противоположную сторону от рабочего места секретарши.
Из прямого длинного коридора четыре двери вели в разные помещения. Коридорная стена была выполнена из прозрачного материала, и каждый мог видеть, что происходило внутри комнат. В первой Терри увидел только офисные столы и работающих за ними сотрудников. Кто-то говорил по коммуникатору, кто-то работал за компьютером. Во второй несколько человек что-то бурно обсуждали у виртуальной доски с формулами. Из третьей, увешенной объемными снимками подводного мира, раздавался лекторский голос, но никого из персонала не было видно. Терри заинтересовала последняя комната. Здесь была глухая стена, прочная дверь, а вход находился чуть в глубине, в неосвещенной нише. Терри прислушался. Из-за двери не доносилось ни звука. Заинтригованный, он осторожно толкнул дверь. Та не поддалась. Терри нажал сильнее. Внезапно дверь распахнулась, и Терри едва не влетел внутрь, но успел затормозить, напрягшись тренированным телом.
– Осторожнее, детектив! – раздался женский голос позади, и ошарашенный Терри повернулся. В коридоре за ним стояла Суоми.
– Что здесь происходит? – рыкнул мужской голос из открывшейся комнаты, Терри затравленно оглянулся теперь в противоположную сторону.
За дверью стоял высокий лысоватый мужчина. Он был не молод, но явно дружил со спортом: под рукавами рубашки бугрились мускулы. Мужчина смотрел на Терри из-под набрякших век тяжелым неприятным взглядом, и Терри вдруг понял, что именно этот человек рассматривал его через глазок камеры. Из комнаты слышались звуки разных голосов, в одном из которых Терри опознал лектора из соседнего кабинета. Похоже было на прослушку.
– Технический директор разрешил провести экскурсию по зданию. Детектив споткнулся здесь и едва не влетел в дверь вашего офиса. Извините, Пол.
«Пол Хэкмен, – Терри вспомнил сведения о первых лицах компании из собственноручно собранного досье, – начальник секьюрити». Значит, он не ошибся. Хэкмен разглядывал его в переговорной. И слушал беседу с братьями. И Стив Стилави знал об этом. А Глеб Стилави – нет.
Терри, приняв неожиданную помощь Суоми, с достоинством отступил и встал рядом с секретаршей.
– Неловко вышло. Извините.
Хэкмен ничего не ответил, отступил в кабинет, дверь плотно затворилась, послышался щелчок – сработал замок. Терри перевел взгляд на секретаршу.
– Вы ходили за кофе? Я не нашел вас на рабочем месте. Поэтому и решил выйти самостоятельно. Но заблудился.
– Это страшный человек, – еле слышно шепнула Суоми, не ответив на предложенный Терри шутливый тон, – опасайтесь его.
Она показала рукой направление, куда идти, и двинулась первой. Терри поравнялся с ней и шепнул тихо:
– Спасибо.
– Вы правда собираетесь расследовать тот давний взрыв?
– Кто-то из боссов попросил узнать подробности? Зачем вы предупредили меня о Хэкмене? Зачем вы вообще мне помогли? – Терри шагнул вперед и загородил секретарше дорогу.
Та спокойно обошла детектива и последовала дальше. Молча они добрались до лифта, Суоми вызвала кабину, приложив карточку удостоверения личности к устройству, считывающему информацию. И только потом ответила на вопрос.
– Во время взрыва погибло много людей. Среди них был мой близкий друг. Я хочу знать правду. Считайте мою помощь предложением дружбы.