Елена Ферди – Все я (страница 18)
Софос перехватил поводья у Лори и остановил обе лошади. Легко спрыгнув с коня, он зашуршал сумками в поисках кожаного мешка с водой.
– Как ты думаешь, так и будет продолжаться? Я хочу сказать, что если Гмертис продолжит деление, то в далеком будущем, людей со способностями станет тысячи, но их дар будет очень мал. – спросила Лори.
Она тоже слезла с седла и помогла напоить лошадей.
– Возможно. Если такова задумка Гмертис. Родители отдали меня моему учителю, когда мне было лишь шесть. Я тогда сжег целый лес, потому что увидел волка. Для вас подобное слишком сложно, но все же возможно. А мой учитель мог сжечь деревню одним лишь щелчком пальцев.
Только после того, как лошади смочили рты, Софос сам сделал глоток.
“Вот почему в мое время так мало осталось от настоящей магии. Ее разделили на множество, множество разных людей”. – подумала Лори.
– Думаю, это происходит потому, что люди никак не могут понять: жизнь – это нечто большее, чем просто мысли о том, что сегодня поесть и где помягче поспать. Один сильный маг приводит людей в трепет, показывая свои способности. Но люди воспринимают его как исключение, и не думают шире. Ведь велик не маг, а тот, кто дал ему эту силу. Если же магов станет больше, то люди, возможно, поверят, что есть единый источник всех сил и станут искать его, чтобы познать. А мы дадим им инструкцию, как это сделать. Вот в чем наша задача. Мы учим и учимся, пробуем и ошибаемся, чтобы пройти этот путь для наших будущих поколений. Потому что мы ощущаем связь с Гмертис так, как уже не будут следующие поколения.
Софос залез обратно в седло и, не дожидаясь Лори, умчался вперед. Она поспешила за ним, погрузившись в пучину собственных мыслей.
“Как странно. Ведь он всегда думает только о других. Как научить, помочь, передать. Никогда не говорит ни о чем для себя. Не командует, ни заставляет, не ищет выгоды”.
Лори восхищалась учителем, но никак не могла понять, как он может так жить, жить для кого-то и совсем не думать о себе.
Через время они вновь замедлили бег и повели лошадей рядом друг с другом.
– Софос, а что будет после того, как мы пройдем у вас обучение? – спросила Лори.
– Когда ученик вырастает, он отправляется в путь. Оседает в деревнях на время и помогает магией людям, рассказывает им о Гмертис и учит, как поверить в него и ощутить.
– Помогает за деньги?
– Какие деньги? Разве можно брать деньги с бедного пахаря, чей сарай прохудился и нет сыновей, что построят новый? А без сарая он не сможет сохранить урожай, стога сена для скота и поленницу дров. Из-за чего его семья будет голодать и не переживет холодной зимы. Брать деньги у матери? Чей ребенок серьезно болен, но ей нечем платить столичным лекарям, поэтому ей остается только рыдать у постели умирающего чада. У старухи, в чьих руках больше нет сил сажать огород, и она пьет воду из болота, потому что лучше умереть быстро от непригодной воды, чем медленно от голода?
Лори не нашла что ответить.
– Разве Гмертис дал нам силу, чтобы мы наживались на страданиях людей, попавших в беду? Чтобы что? Купить себе еды получше или одежды красивой? Все, что нужно для жизни, люди и сами дадут в благодарность за помощь. Добро порождает добро. А услуги за деньги новые услуги. Когда маг приходит в деревню, с него не спрашивают платы за еду или кров, каждый делится тем, чем может и просит о помощи. Ведь только заботясь друг о друге, можно создать мир без боли и страданий. И когда ученик Гмертис показывает своим примером, что забота не только о себе приносит пользу для всех, люди вдохновляются и начинают сами помогать друг другу.
Смысл путешествия мага совсем не в сарае или лечении, суть в том, что зарождается в сердцах людей, когда их дороги пересекаются с учеником Гмертис. Понимание важности взаимодействия, помощи и любви ради общего блага. Торгово-рыночные отношения приводят людей лишь к расколу. Один хочет дороже продать, другой дешевле купить. И они борются друг с другом, пока кто-то из них не одержит победу. Но в итоге никто не получит того, что хотел. А, сколько сил будет потрачено?
За разговором, Лори и не заметила, как за невысоким холмом появились деревня, в которую они направлялись.
После всего услышанного, она ожидала, что их примут с распростертыми объятиями, горячими лепешками и виноградным соком, но, похоже, в этой деревне никто не был рад их приезду. Матери, при виде Софоса и его юной спутницы, подхватывали детей со дворов, утаскивали в дом. Мужчины молча стояли, провожая незваных гостей суровым взглядом. Только местные собаки весело виляя хвостами, сопровождали наездников. Софос, не обращая на местных никакого внимания, медленно ехал по главной дороге деревни, явно зная, куда ему нужно. Добравшись до места, похожего на центральную площадь, маг спешился, жестом показывая Лори вторить за ним. Девушка, приземлившись на ноги, осмотрелась. Все улицы начинались от этой площади, будто деревня была выстроена в форме нарисованного ребенком солнца, с кругом и прямыми лучами. Обветшалые деревянные дома, будто недавно пережившие ураган. На некоторых верхушках домов отсутствовало даже сено, служившее настилом для крыш. Лори повернулась назад и увидела, как по самой широкой дороге, по которой они только что проехали, к ним навстречу двигается трое крепких мужчин с серьезными лицами. Непонятно откуда взявшийся серый пес, ростом с трехлетнего ребенка, подбежал, виляя мохнатым хвостом, к Лори и нежно лизнул ее руку.
– Здравствуй, малыш. – сказала сновидица, почесав пса за длинным ухом.
Пес заскулил от удовольствия. Он ластился и пытался подставить другое ушко, но резко метнулся вперед, когда кто-то издал громкий свист, призывавший его. Источник звука определить было несложно: широкоплечий мужчина лет сорока с приятелями, уже был в десятке шагов от площади.
– Что вам здесь нужно? – спросил хозяин пса.
– Мы пришли предложить некую работу. – отсутствие гостеприимности, казалось, не удивило Софоса.
– Что за работа?
– Нам нужно немного времени наедине с каждым подросшим ребенком деревни.
– Это он! Старик, выкупающий детей. – крикнула пожилая женщина, появившаяся из стоящего на площади дома, и указала на Софоса пальцем.
Жители деревни, стягивающиеся на площадь, зароптали.
– Убирайся отсюда, пока тебя не заметили. Нам не нужны проблемы! – сказал мужчина, бросив яростный взгляд на учителя.
– Заметил кто? – спросил маг.
Лори увидела, как за толпой, идущих на площадь местных жителей, появился всадник в доспехах. Наездник с силой лягнул своего мерина и помчался галопом к незваным гостям.
– Софос! Софос! – девушка потянула учителя за рукав хитона.
Мужчина повернулся с хладнокровным спокойствием.
По другой улице, поднимая пыль, ехал еще один всадник в кольчуге. Еще на одной улице показался и третий. Деревенские жители отошли от приезжих, единогласно решив их оставить одних в компании прискакавшего всадника.
– Все последователи учения Гмертис признаны приспешниками Мактота и должны быть немедленно казнены. – уверенно и громко произнес воин, не слезая с коня.
Длинный стальной меч сверкнул на солнце, вылезая из искусно сделанных кожаных ножен. Всадник занес меч над головой Софоса.
Старик вытянул руку вперед и нападавший вылетел из седла. Оружие громко звякнуло, встретившись с камнями на земле. Лори встала спиной к учителю.
“Все как во сне. У меня есть силы и я могу ими управлять”. – убеждала сновидица сама себя.
Другой воин, приближающийся со стороны Лори, вытащил стрелу из колчана, привязанному к сбруи лошади. Отточенным движением, он макнул стрелу в горшок, прикрепленный у стремян, зажег ее огнивом из кармана, схватил висящий лук на спине, накинул горящую стрелу на тетиву и выстрелил.
– Щит! – закричала Лори.
Стрела устремилась точно в цель, но, столкнувшись с энергетической пластиной, появившейся из детских рук, отлетела в сторону.
Софос взмахнул рукой. Тяжелая бочка с жидкостью, стоявшая на площади, взлетела в воздух и рухнула на упавшего мечника. Он направил другую руку в сторону лучника, зажал кулак и дернул. Воин тут же оказался на земле. Третий всадник занес большой молот над Лори, но смог лишь рассечь воздух, ведь она отскочила в сторону. Еще один замах, но у Лори в руках уже появились полупрозрачные, с отблеском красного света хлысты, тут же ударившие по рукам нападающего. От внезапной боли всадник разжал пальцы и выронил молот на землю.
Мечник под ошметками от бочки еще не двигался. Лучник вскочил на ноги, одной рукой отстегнул от сбруи коня колчан со стрелами, перекинул через плечо. Другой рукой он крепко сжимал свой лук. Громкий лай заполнил всю площадь. Собаки окружили лошадей обидчиков. Конь последнего, оставшегося в седле воина, заржал и встал на дыбы, будто пытаясь сбросить седока. Серый пес вцепился клыкастой пастью в его заднюю ногу чуть выше копыта. Тут же, в мохнатую, толстую шкуру пса вонзилась стрела. Пес заскулил, выпустив жертву, и рухнул набок.
Софос махнул рукой на свою кобылу и та, встав на передние ноги, ударом задних копыт сбила стрелка с ног.
– Горит! Горит! – рядом кто-то кричал.
Лори увернулась от лошади с окровавленной ногой, схватила молот с земли и, что было сил, ударила по ноге наездника. Он закричал и безжалостно щелкнул поводьями. Ошалевший конь вместе с всадником, понесся прочь из деревни. Лучник поднялся на ноги, руками обхватил грудь. Сплюнул кровавый сгусток и громко засвистел. Все еще находясь в окружении деревенских собак, его конь, закружившись на месте, хлестнул рычащего рыжего кобеля хвостом и вырвался навстречу к хозяину. Лучник зацепился за сбрую, прыжком оказался в седле и подъехал к встающему мечнику, подал ему руку. Соратник залез ему за спину, и конь понес их прочь. Собаки отступили от мерина, дав ему возможность уйти вслед за ними.