Елена Добрынина – От винта, господин дракон! (страница 17)
Так я и сделала. А чтобы сидеть было интереснее, одолжила у секретарши один из выпусков ее любимого кулинарного журнала. В готовке я была не сильна, но лучше уж смотреть рецепты, чем разглядывать потолок. Тем более, что сидеть пришлось довольно долго, а отдельные блюда показались мне очень даже интересными. Но в конце концов дверь ректорского кабинета распахнулась, оттуда вышло несколько незнакомых мне, очень хорошо одетых мужчин и женщин, а еще через некоторое время и сам дагон.
— Оливия, золотая моя, запросите-ка финансовые отчеты по вот этим проектам за последнюю пару лет, — обратился он к секретарше — и только потом увидел меня и нахмурился.
— Ли? Что-то стряслось?
— Можно с вами поговорить? — спросила.
Дракон мельком взглянул на часы и кивнул головой в сторону кабинета.
— Только быстро. Сейчас сюда опять набьется хрущева куча зануд.
Выглядел Алирийский, пожалуй, уставшим. Теней под глазами не было, но лицо слегка помрачнело и глаза… не такие, как всегда. Вроде бы все того же прозрачно-голубого цвета. Только взгляд их был слегка расфокусированным. Если не приглядываться, и не заметишь.
— Просто хотела убедиться, что с вами все хорошо. Вы не ответили на мое сообщение, вот я и подумала… — произнесла скороговоркой, когда дверь за нами закрылась.
— Стоп, — он выставил ладони вперед и подошел ближе, странно на меня поглядывая. — А, понял, но ты напрасно переживаешь: случись что, твой проект просто …
— Я за вас волновалась, — прервала я его.
— За меня? — Экхарт выглядел озадаченным, будто такая простая мысль для него оказалась в новинку. — Кхм… да тоже зря, в общем-то. Вот он я — жив, здоров. Устал только как собака и домой заскочить не успел. Так что нечего тут прохлаждаться и занятия прогуливать по неуважительной причине, — попенял он мне ехидно.
И это меня сразу успокоило. Но я была бы не я, если бы ушла так просто.
— Вот смотрите, — передала я ему журнал. — Тут о вас написано.
И указала на заинтересовавший меня рецепт очень своеобразного блюда под названием «Горячее мороженое» — там предлагалось обложить мороженое печеньем и в таком виде его запечь.
Дагон изучил страницу — и неожиданно расхохотался — весело и совершенно по-мальчишески.
— Умеешь ты, Ли, одновременно и приласкать, и приложить, — высказался он чуть позже, потирая пальцами переносицу, а потом посмотрел, как он умеет, эдак с хитринкой.
— Я тебе потом покажу сравнение получше, — пообещал он многозначительно, вызвав своим хрипловатым баритоном и золотистыми бликами в глубине прозрачных глаз целое стадо дрейфующих по спине мурашек, — напомни только.
Я, как зачарованная, стояла еще какое-то время, вглядываясь в эту игру света, на мгновение мне даже почудились в радужках цвета нежного весеннего неба язычки странного, прозрачно-золотого пламени, и я подалась ближе, чтобы лучше их рассмотреть. Экхарт нахмурился, а потом и вовсе сжал переносицу пальцами, коротко, резко тряхнул головой, будто желая прогнать усталость или наваждение, и подошел к двери, намекая, на то, что мне уже пора.
Я спохватилась, попрощалась немного скомкано и поспешила в приемную и дальше, на выход. И когда уже почти вышла в коридор, вдруг услышала, как дагон шутливо поинтересовался у секретарши
— Как вы думаете, Оливия, что лучше: горячее мороженое или холодное жаркое?
Я не выдержала и рассмеялась в голос. Настроение скакнуло почти до самого неба. Стоило, наверное, подумать, почему… но думать не хотелось совершенно.
Эта неделя ознаменовалась тем, что мы с летным клубом знатно оскандалились и снова засветились на страницах «Вестника Халявы».
Поначалу подобный исход ничего не предвещало. Мы просто занимались своими делами. А дел этих было столько, что я кругом ничего не успевала.
Мы начали тесно работать с магистром Грантом. И если поначалу он, с тоской посматривая на чертежи разных двигателей, качал головой и в своей неповторимой манере объяснял нам, почему у нас ничего не получится, то после первого же дня совместного «ковыряния» в железе, поведение его кардинальным образом изменилось, а мы узнали, что пессимизм может быть очень даже воинствующим.
Работа наша заключалась в том, что мы разбирали имеющиеся у нас в наличии образцы двигателей, изучали на практике из устройство и пытались понемногу модифицировать их в нужную нам сторону. Участвовали в этом действе, помимо меня и Гранта Сойер, Микки, Гвен и еще несколько ребят из клуба. Дело это оказалось непростое, грязное, нервное, хотя и очень интересное. В конце дня выглядели мы как стайка сказочных злобных нечистых духов и вели себя примерно также. Быстро выяснилось, что когда наш меланхоличный куратор увлечен работой, когда в его печальных глазах начинает сверкать благородное безумие, характер его неожиданным образом меняется.
— Какой криворукий тролль дергал этот узел? — гневно вопрошал магистр, указывая чумазым пальцем на очередной образец, — Хотите взлететь на воздух, весело хлопая ушами? Сейчас устроим..
— Эйр, а ну дайте мне этот бесполезный инструмент. Сейчас я вам наглядно продемонстрирую тщетность вашего предложения… О, видели, видели? Ну что я говорил? Ха-ха… все сломалось..
— Хоуп, кто вас так учил заряжать артефакты? Я? Хм… Нет, надо вот так. Я говорил иначе? Я учу вас критически мыслить…
А под конец, когда мы все уже едва не падали от усталости, Грант вдруг принимался философствовать.
— Ничего так не расстраивает, как неоправданные ожидания, друзья мои. Советую вам заранее смириться с полным провалом. Он совершенно неизбежен. Жалкая кучка бестолковых недоумков не способна родить ничего выдающегося.
Нам особенно нравилось, что к «бестолковым недоумкам» магистр легко причислял и себя. Поэтому мы ему всячески поддакивали и быстренько приходили к печальным выводам, что лучше нам всем сразу кому отчислиться, а кому уволиться из столь блестящего учебного заведения и со смирением заняться более подходящим для таких остолопов делом — чистить свинарники на отшибе самой глухой деревеньки, например. И то лучше делать это безлунной ночью, чтобы не смущать благородную скотину совершеннейшим незнанием самых основ магмеханики.
Поупражнявшись вволю в подобном самоуничижительном остроумии мы расходились по домам, вполне довольные собой, чтобы на следующий день с новыми силами взяться за учебу и разработку нашей Детки.
Ага, теперь именно это словечко с легкой руки Сойера закрепилась за бывшей «драконюкой». Уж не знаю, почему парням оно так приглянулось, но теперь они даже заходя в наш павильон здоровались отдельно с нашей будущей магтехнической сенсацией — «Привет, Детка!» — и довольно ухмылялись. Вот из-за этой «детки» мы и загремели в «Вестник».
В один из вечеров, когда мы все хотели было распрощаться, Сой предложил: «А почему бы нам не заглянуть ненадолго в «Крылья и хвосты»?» И народ радостно загудел, поддерживая эту идею.
Так назывался небольшой ресторанчик в Рейстале неподалеку от инженерки — недорогой и достаточно уютный. Поэтому студентов там всегда было много. Особенно в дни выплаты стипендии. Свою мы только день назад получили, поэтому могли себе позволить немного пошиковать. Тем более, что и повод был — впервые наши эксперименты с двигателями начали давать хоть какой-то результат. Небольшой — мы смогли встроить туда один из артефактов и даже получить рассчитанные характеристики, но нам на радостях показалось, что мы буквально на пороге нового открытия. Даже магистр Грант в тот день согласился, что, возможно, мы не так уж сильно опозоримся с нашим изобретением, как ему казалось поначалу, а в его устах это звучало настоящей похвалой.
В «Крыльях» было очень людно, но нам удалось отыскать себе небольшой столик, за которым мы и разместились в тесноте, зато с отличным настроением и предвкушением хорошего вечера.
— Ну что, за нашу «Детку»? — Микки первый поднял кружку и остальные с энтузиазмом последовали его примеру.
— Она еще встряхнет этот мир, попомните мои слова! — провозгласил Сойер, приобняв меня одной рукой, — Правда, Джулс?
— Гранта во всяком случае, она уже раскочегарила, — смеясь, воскликнула одна из девушек.
— Точно-точно, никогда не видел, чтобы он так заводился… Он ее, по-моему, вообще, гы-гы-гы, ревнует.
— О да, как он на меня сегодня взъелся: нечего, мол, к Детке соваться без мозгов и с кривым прибором. А я, между прочим, со всей нежностью… — фраза Сойера потонула в хохоте.
— Да ладно, там такой объем, на всех хватит, — заключила я.
Чуть позже к нам присоединилась еще пара знакомых ребят.
— Угадайте, с кем мы столкнулись в дверях? — сразу спросили они. — С Анной дель Корт. Она выскочила отсюда с такой скоростью, будто за ней гонятся сразу все, кого она когда-либо завалила на экзаменах.
Эта новость нам не особенно понравилась, но тогда мы не придали ей значения.
А через день, с самого утра по дороге в столовую меня перехватил Сой.
— Слушай, Джулс, — сказал он мне беззаботно. — Да ну к хрущам этот завтрак. Пойдем лучше кофе с бутербродами заправимся, на свежем воздухе посидим.
Разумеется, это показалось мне подозрительным, и в столовую я ринулась как взявший след служебный пес.
— Ну ладно, — парень и не думал отставать. — Тогда газету брать не будем, просто приятно поболтаем, договорились?