реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Булганова – Девочка, которая спит. Девочка, которая ждет. Девочка, которая любит (страница 103)

18

Вдруг оказалось, что к завтраку пожаловал гость. На табуретке у стола застенчиво горбился очень высокий и костлявый биорд с каштановыми кудрями до выпирающих лопаток. Волосы закрывали большую часть его лица и дополнительную пару глаз, так что казалось: сидит обычный человек с узким лицом и близко поставленными по-птичьи острыми глазами. Одет он был в широкую рубашку болотного цвета с неимоверным количеством карманов.

– Алеша, познакомься с еще одним моим соседом, Тер-Андролем, – сказал мне хозяин, выглядевший несколько помятым и сконфуженным. Потом на общем языке представил меня биорду.

Тот немедленно слетел со стула и раскланялся особым образом, принятым у их племени. Я не решился повторить эти пируэты с подскоками на одной ноге и ограничился кивком. Потом сел за стол и набросился на шкварчащие лепешки, на этот раз с зеленью.

Перед гостем так же стояла тарелка с лепешками и глиняная чашка с ароматным местным напитком. Однако он почти не ел и выглядел так, будто не до конца понимал, какие причуды судьбы привели его за этот стол. Чаще всего его взгляд останавливался на маленьком Энерире, и всякий раз он глубоко вздыхал.

Но вот завтрак закончился, и малыш убежал скармливать его остатки своему огнедышащему питомцу. Мы с Иолой переглянулись, молчаливо спрашивая друг друга, что собирается поведать нам о выходе из Черных Пещер новый гость и будут ли его сведения хоть на гран более позитивными, чем то, что рассказал тубабот, – или наоборот.

Но ничего не происходило. Гость упорно не раскрывал рта, и Шакракумор, выждав пару минут, сказал:

– Почтенный Тер-Андроль любезно согласился быть вашим проводником на пути в Срединный мир.

Мы оцепенели. Потом Иола воскликнула:

– Что? Нет! После того, что мы вчера узнали, – и подвергать опасности кого-то еще? Никогда!

Тут наконец новый знакомый заговорил. Голос у него оказался весьма приятным, звучным и мягким, хоть временами и напоминал птичий клекот, как у всех биордов. Говорил он на общем языке, но, странное дело, я почти все понимал. Похоже, наука Бридж за ночь отлично уложилась в моей голове.

– Вы не совсем верно поняли ситуацию, юные атланты, – сказал он. – Дело в том, что я давно задумал отправиться в Срединный мир и лишь некоторые неразрешимые дела удерживали меня здесь. Но почтенный Шакракумор, зная об этом, вчера помог мне их уладить, так что сегодня я полностью готов к путешествию.

И мотнул головой в сторону двери, где обнаружилась походная сума с раздутыми боками.

Лично я здорово обрадовался в тот момент: хорошо иметь попутчика из этого мира. Но Иола упрямо гнула свое:

– Есть же сведения, что путь опасен. Зачем вам рисковать? У нас, понятно, просто выбора нет, а вы…

– А я прекрасно знаю все, что может рассказать об этом путешествии наш уважаемый старейшина, – невозмутимо кивнул биорд. – Но это мало отражается на моей решимости проделать путь, с вами или без вас. Обузой я не буду: вы, атланты, сильны и быстры, зато я обладаю вертикальным ходом. Могу переносить по воздуху большие грузы, не сравнимые по весу с двумя худосочными подростками. Плюс еще один козырь в запасе, личный, так сказать. В общем, мы могли бы стать неплохой командой.

– Да не слушайте вы ее! – не выдержал я. – Если нам по пути и вы все равно пойдете, то о чем разговор? Само собой, вместе!

Неужели я все это изложил на чужом языке? Судя по тому, что Иола закатила глаза, вышло не очень. Но биорд меня понял и кивнул:

– Что ж, осталось лишь условиться о старте нашего путешествия.

– Мы отправляемся прямо сейчас, – брякнул я.

– Отлично, я готов.

Конечно, просто встать и уйти нам не удалось. Сперва наш славный Шакракумор собрал нам целую заплечную сумку с провизией. Потом почти час длилась церемония прощания с хозяином, с его внуком, с маленьким драконом и со всеми, кто встретился на улице, – ведь мы были вроде местных знаменитостей. В общем, по местному времени близился уже полдень, когда мы наконец двинулись в путь.

Глава пятнадцатая. Страшная правда

Очень скоро наша группа достигла памятной развилки, от которой мы когда-то неслись бегом, спасаясь от потенциального чудовища. И сейчас я снова услышал со стороны ангаров оглушительное рычание.

– У драконов как раз обед, – подметил Тер-Андроль, и лицо его разом померкло. Он зашагал быстрее.

– Как вы думаете, тубаботу можно верить в том, что он рассказал о пути в Срединный мир?

Могу поклясться, Иола только и выжидала момента, чтобы задать этот вопрос. Я тоже навострил уши. Хорошо бы услышать, что данный тубабот с возрастом сделался несколько чудаковат, а то и от рождения был таким.

– Можно ли верить нашему старейшине? – изумился биорд. – Конечно, вы не обязаны это знать, но почтенный Гурундун за всю жизнь едва ли соврал кому-нибудь хоть раз, даже самому себе.

Вот незадача-то…

– Но тогда я ничего не понимаю. – Иола затрясла головой. – Зачем лично вам так рисковать собой? Неужели вам в самом деле так необходимо попасть в Срединный мир? Ведь…

Тут у нее хватило ума заткнуться. И так понятно, что биорд пребывает как раз в том возрасте, когда мужчины Срединного мира стройными рядами отправляются в заморозку.

– Да, мне необходимо там побывать, – просто ответил Тер-Андроль. – И затем вернуться обратно.

– Так вы просто… типа на экскурсию? – уточнил я.

– На экскурсию? Не думаю. Скорее, на поиск.

– Чего?

Биорд беззаботно пожал костлявыми плечами:

– Этого я пока не знаю. Но так случается: человек что-то потерял, или забыл, или вовремя не нашел, – а без этой мелкой детали все здание его жизни никак не желает стоять ровно. Можно записать себя в неудачники и смириться, а можно отправиться на поиск. Я выбрал второе.

Конечно, было очень любопытно узнать, что не так с жизнью нашего спутника, но спрашивать я не посмел, – все же он был взрослым. Вместо этого стал разглядывать окрестности. Лесок здесь был редкий, весь расчерченный узкими тропками, из-за кустов я то и дело слышал перекличку местных обитателей – кажется, наступила ягодная пора.

Однако, пройдя до нового поворота тропинки, Тер-Андроль заговорил сам:

– Вообще-то будет честно предупредить, что вы связались с самым выдающимся неудачником Черных Пещер. Да, так будет справедливо, ведь мы сейчас движемся навстречу неведомой опасности.

– Но разве в Черных Пещерах?.. – под уничтожающим взглядом Иолы я поспешно закашлялся.

– Не все неудачники? – легко подхватил мою мысль биорд. – Вовсе нет. Большинство здешних обитателей уверенно стоят на ногах и довольны судьбой. Я же долго не мог смириться с тем, что родители привели меня сюда. Но потом у меня появилась мечта: стать великим наездником, побеждать во всех турнирах. Я всей душой полюбил своего юного дракончика, возился с ним днем и ночью. Он был несколько неуклюжим, иногда заваливался на крыло, возможно, последствия внутрияйцевой травмы. Знающие люди советовали мне сменить напарника, но я лишь смеялся и твердил, что мы с моим драконом обязательно справимся, а небольшой дефект только придаст ему шарма. А потом случилось непоправимое: во время игры моего друга занесло в сторону, и он столкнулся в воздухе с другим драконом. А между ними оказался один из судей…

Иола ахнула и тут же закрыла рот ладонью. А я прошептал:

– Отец Энерира…

Биорд печально склонил голову:

– Да. Он заплатил жизнью за мою самоуверенность. После этого моего Гар-Гука отослали в дальнее селение, чтобы использовать там на сельскохозяйственных работах. Все понимали, что он не виноват, но у кого из жителей хватило бы духа снова видеть его на турнирах? Я же остался здесь, пытаясь снискать прощение у семьи погибшего.

Гар-Гук? Где-то я уже слышал это имя, и явно не от нашего хозяина. Я даже взмок от волнения, а потом вдруг вспомнил: конечно же, в Пещере Ложных Воспоминаний, когда ко мне подселилась личность юного биорда! Он пришел, чтобы забыть о девчонке-однокласснице, с которой они когда-то тайком летали над лесной поляной и считали кроликов. Парень хотел забыть об этом, потому как считал, что воспоминания детства мешают ему твердо управлять своим драконом.

А Тер-Андроль продолжал свой рассказ:

– Но все стало только хуже: пару месяцев спустя мать Энерира ушла в Пещеры и там навеки потеряла свою личность. И как знать, не мое ли назойливое желание объясниться толкнуло ее на такой шаг. А Шакракумор… Он даже не смотрел в мою сторону до вчерашнего вечера, когда сам заявился в мой дом. Понимаю, что лишь тревога за вас, его гостей, толкнула гордого флэмма на такой шаг. Но наше примирение позволило моим крыльям вновь окрепнуть – в прямом и переносном смысле слова. Этой ночью я впервые за долгий срок слетал навестить Гар-Гука. Видели бы вы, как малыш был счастлив! И я торжественно пообещал ему, что найду способ исправить свою жизнь, – а значит, и его.

Я был очень тронут этой историей, Иола же оставалась в скептическом настроении. В ее глазах явственно читалось: «Если погибнете – точно ничего не исправите».

К счастью, ей хватило ума не высказать это вслух.

Тропинка вывела нас на просторную поляну, где изумрудная трава была расцвечена искрами всевозможных ягод, по большей части мне незнакомых. Никакого намека на следы живых существ я здесь не обнаружил.

– Эта полянка – граница двух миров, нашего и Срединного, – пояснил биорд. – Считается, что на нее может ступить лишь тот, кто твердо решил продолжить путь. И что вернуться с нее назад уже нельзя. Скорее всего, обычное суеверие, однако сами видите: проверять никто не решается.