реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Белынцева – Седьмой Перехватчик (страница 42)

18

Я в очередной раз бежал за Ланой. Дебри встретили меня распростертыми шипастыми ветками и крепкими объятиями лиан. Было непросто, но я старался догнать Землянку, пока она снова не попала в неприятности. Слово «неприятности» оживило в памяти появление невидимки. Если Лана нашла наше утерянное добро, значит… значит все было правдой: треглонатор, рнуты, твагги… Ох!

Через десять метров подлесок стал редеть, и впереди показалась спина Ланы. Дождавшись когда она перестала оглядываться, я ринулся вперед. За деревьями мелькнуло что-то до боли знакомое. Толкая Лану в спину, я понял, что был прав решив ее остановить.

Мы вместе покатились по земле. Я изловчился и сразу закрыл ей рот. За что, тут же, от все души, получил по уху. В ухе зазвенело, но я видал удары и посильнее.

— Спасибо, что не коньками, — тихо сказал я ей, и пока она переваривала сообщение, поймал ее правую руку.

— Я обязательно дам себя побить, — продолжил я, — после того, как мы выясним, что творится впереди.

Девушка перестала дергаться и брыкаться, но попыталась, мотнув головой, освободить рот.

— Тише, — прошептал я, — нас могут обнаружить, — и убрал руку от ее лица.

— Ты думаешь, я куплюсь на твое вранье? — фыркнула Лана, презрительно оглядывая меня.

— Сама посмотри, — с притворным равнодушием ответил я, и, помогая себе локтями, пополз вперед.

У меня не было ни тени сомнения, что она последует за мной. Приключения и загадки, как показала жизнь, лучший способ сгладить противоречия.

Вскоре, мы добрались до края опушки, где и залегли в кустарнике. За зарослями простиралась большая просека, с молодым лесом по ту сторону. Сразу бросилось в глаза, что у крайних деревьев по нисходящей срезаны верхушки. Часть стволов словно раскидало в стороны смерчем, у других торчали опаленные и сломанные ветки, с пожелтевшей и сморщенной листвой. Стало понятно, что недавно кто-то неудачно садился или даже падал.

Виновник погрома уткнулся в траву метрах в тридцати от нас, накренившись на левый бок и задрав к небу хвост. На матовой черной крыше неоново краснел треугольник с большой

цифрой «15».

— Разведчик, — прошептала Лана.

— До Базы не дотянул, — отметил я.

— Ой, — испугалась Землянка, — вдруг он травму получил и который день там…, — и дернулась вперед.

— Погоди, — остановил ее я, — видишь, край фонаря кабины вверх торчит. Он его открыл… И трап виден…Эх, где мой визор?..

За спиной зашуршало. Нас догнали Эк с Юомом. Обернувшись, я махнул рукой вниз, чтобы друзья присели, но они и так ползли. Видимо, Тон издали заметил Разведчика.

— «Пятнадцатый»? — уточнил наш капитан, укладываясь рядом и доставая визор.

— Так точно, — ответил я, — но, по-моему, там никого нет.

— Ну и ладно, — отозвался Юом, — нам его торпеда нужна. Грузовой люк открыт?

— Не видно, — вздохнул я, — Что будем делать?

— Во-первых, — Тон поднял визор и строго посмотрел на Землянку, — лейтенант Тайра, истерики прекратить! Ясно?!

Ответственность Эка победила личную неприязнь, а Лане стало стыдно: она опустила глаза и буркнула:

— Есть!

— Во-вторых, — продолжил Тон, — датчики движения молчат. Должно быть, Разведчик ушел на Базу.

Девушка над ухом тихо охнула.

— Но, может, он заметил нас и сидит в засаде, — задумчиво сказал я.

— Или ушел, а корабль заминировал, — вставил Юом.

— Так, — потер подбородок капитан, — сканер остался только у меня. Держи, — отдал он прибор Юому. — Ползешь с ним к кораблю. Свое оружие отдаешь Раэлу — он будет тебя прикрывать.

Бортинженер с кряхтеньем подал мне через спину Тона свой излучатель. Эк, в свою очередь, передал излучатель Дулга:

— Боевое оружие — в положение «за спину».

— Есть!

— Ты, — ткнул капитан пальцем в Лану, — пойдешь со мной. И без фокусов! Расстреляю на месте!

— Есть! — недовольно ответила девушка и сморщилась.

Хотелось попросить ее отдать фрал, но потом подумалось, что с ним она целее будет, а я как-нибудь отмахаюсь.

По одному, мы осторожно покинули заросли и двинулись к «Пятнадцатому».

Глава 35. Знакомые всё лица

Юом полз вперед, иногда останавливаясь и поднимая голову из травы. Я держался за ним, перебегая от кочки к кочке и дергаясь от любого шороха. Мне повсюду мерещились невидимки.

Мы добрались до корабля без приключений. Сканер показал, что периметр свободен. Но, на всякий случай, мы обошли «Пятнадцатый» два раза и даже залезли под дно. Мин не было.

Отсутствие у противника защиты наводило на грустные мысли: оборонять нечего. К моей досаде так и оказалось.

Снизу корабль выглядел выпотрошенным. Раскрытые створки грузового люка, безвольно свисали до земли, раскачиваясь на ветру и демонстрируя всему белому свету внутренности «Пятнадцатого». Я очень надеялся увидеть на подвесах торпеду, но напрасно: вскрытая пустая болванка валялась на траве под люком.

— Эх, ё! — с глубоким сожалением вздохнул Юом. — Унес…

— А, то, — мрачно подытожил, забравшийся к нам, в пещеру под днищем, Эк, — Вы все еще надеетесь, что наши противники идиоты?!

Под корабль на четвереньках вползла Землянка и села рядом.

Капитан зло смерил ее взглядом:

— Даже чтобы поймать тугодума, надо быть на шаг впереди, а не на два дня позже! А вот за этим, — Тон указал пальцем в распахнутый люк, — стоило прилететь неделю назад, и подождать, пока вы нагуляетесь!

Потом, Эка, как это всегда случается со старшими по званию, понесло читать мораль. Я кивал и охотно поддакивал. Безусловно, вышло отвратительно. Но кто ж знал, что тут чудеса такие? Да, за сутки много воды утекло. Да, разведчик исчез вместе с нашим Знаменем и это плохо. Да, мы с Ланой без своего оружия. А, главное, без корабля. Я был совершенно со всем согласен.

В какой-то момент капитан заметил, что раскаяния во мне маловато:

— Угрызений совести никаких, — недобро вывел он и стал нервно покусывать костяшки пальцев, то слегка зеленея, то бледнея. Чувствовалось, что чаша его терпения на грани, но без веских оснований, трибунала так просто не учинить.

Наконец, вернув самообладание, он безаппеляционным тоном потребовал:

— Я хочу знать правду: где вас носило весь вчерашний день, и куда пропал корабль?

— Ты не поверишь… — осторожно начал я.

— Ну от чего же, — с горьким сарказмом, прямо как мой отец, перебил Эк, — тут и гадать нечего — вы его опять угробили.

— Нет, — как можно тверже и спокойнее ответил я, — Полифон утверждает, что он на летном поле Базы Арктака. Сам посмотри.

— Что значит, полифон утверждает? — начал раздражаться капитан, — Кто как не ты должен помнить, где бросил Перехватчик?! Наши полифоны его так и не нашли.

— Я помню, что сажал его в лесу, — оправдывался я, — Как он оказался на Базе — не знаю. Наверно, рнуты перегнали.

— Кто? — спросили в один голос друзья.

— Мне проще рассказать все по порядку.

Еще одна история в моей жизни выходила странной и неправдоподобной. Я опять не мог решить: изложить все как было или часть подробностей опустить, дабы не выглядеть совсем сумасшедшим. Лана, конечно, поддакивала и дополняла, но в ее вменяемость Тон никогда не верил, поэтому аргументы Землянки в расчет не принимались.

— М-да, — по завершении рассказа произнес Эк, — для таких проблем, как у вас, есть специальные врачи.

— Нам есть чем доказать, — уверенно ответил я и указал на Лану. — Вот — боевые излучатели, фрал, Литир…

— Я так понял, — скептически отозвался Тон, — вы решили побыть вдвоем, полетели на Базу, нашли там оружейный склад, потеряли кепки и броню, вместо этого нашли первые попавшиеся и обвешались еще невесть чем.

— Классный осьминог, — подмигнул Юом Землянке, кивая на Литир.

— Это не просто осьминог, — с жаром воскликнул я, — он нас из Треглонатора обратно вывез!