Елена Белильщикова – Попаданка. Хозяйка врачебного кабинета для дракона (страница 36)
– Так ты и Ральфа забыла, мамочка? – Проговорила Майя негромко и испуганно. Я тихо вздохнула и кивнула головой.
– Но Ральф не обиделся. Я ведь быстро вспомнила его!
– Не забывай нас никогда, мамочка! – На глазах у Джеза вдруг появились слезы, хотя он всегда был сильным мальчиком. А Майя тоже громко всхлипнула:
– И не бросай нас больше никогда!
– Обещаю, малыши, больше никогда такого не повторится. – Проговорила я мягким голосом.
– А сейчас, Ральф проведет вас в ваши комнаты. Может, почитаешь брату книгу, Майя? Перед сном еще заглянете ко мне. Я расскажу вам сказку на ночь. Лекарь пока не позволял мне вставать. Но вы можете посидеть у моей постели, пока не устанете и не захотите спать.
– Отлично! А книжка будет с картинками? – Запрыгал Джез, к счастью, не способный долго грустить.
– Ральф выберет вам самую интересную. – Сделала я большие глаза. И Ральф подхватил:
– Хотите книжку про пиратов? Такая есть в моей библиотеке.
– Да, очень, очень хотим! – Наперебой затараторили дети, а Майя даже захлопала в ладоши.
– Я сейчас отведу детей в выделенные им покои, принесу им книги, и вернусь к тебе, милая. Не скучай. – Ральф проговорил все это мне на ухо шепотом. И прикоснулся к моим волосам легким поцелуем. Мое сердце сладостно защемило. Это было так приятно… ощущать его заботу и нежность.
Ральф с детьми вышел за дверь. А я прошептала вполголоса: «я дома» и откинулась на подушки, решив подождать Ральфа. Нам нужно было поговорить с ним. И я… немного боялась этого разговора. Так как вспомнила все. И мне предстояло сказать Ральфу всю правду. А еще… расспросить кое о чем важном. О той женщине. Бывшей жене? Нынешней любовнице? Я покачала головой. Нам с Ральфом придется нелегко. Но поговорить нужно. Особенно после того, что случилось со мной.
Глава 28
Ральф и вправду быстро вернулся. Но вернулся не один! А с мальчиком, удивительно похожим на него. Мое сердце тревожно екнуло, когда я посмотрела на мальчугана. Но не успела ничего сказать. Первым заговорил Ральф.
– Хелена, познакомься, это…
– Ралли. А вы – Хелена. Мы уже знакомы. – Вдруг спокойно проговорил мальчик. Я медленно улыбнулась и кивнула.
– Мальчик, который приходил ко мне в лавку. Искал щенка. Я тебя прекрасно помню, Ралли. Очень рада знакомству. А где… твоя мама?
Последние слова я произнесла с опаской. Я помнила, как на меня буквально набросилась с обвинениями Мэри там, в лавке. И боялась, что она сейчас вернется. Неужели Ральф решил поговорить об этом? И выставить меня из дома в таком состоянии? Это было бы жестоко по отношению ко мне. Я вздрогнула. Нет, Ральф так подло не поступит!
Ралли сморщился, будто готовился заплакать. И ничего не ответил.
– Его мама, Мэри, умерла. Она… тяжело болела. – Мягко и осторожно ответил мне Ральф. И сделал большие глаза, чтобы я не расспрашивала его при Ралли сейчас. Я прекрасно поняла его жест и медленно кивнула. Хотя любопытство разрывало меня на части. Зная Ральфа, я больше бы поверила в то, что он прикончил Мэри, если она чем-то навредила бы ему или мне. Но… не станет же Ральф лгать при мальчике?
– Мне очень жаль, Ралли. – Сочувственно проговорила я. Ралли потупился, кивнул и ничего не ответил. Ральф кашлянул и продолжил:
– Это еще не все. Мы… поговорим об этом позднее, Хелена. Обещаю, что отвечу на все твои вопросы. Но ты должна знать еще кое что. Ралли – мой сын. Об этом сказала Мэри перед смертью. Да и потом… Ралли настоял на магическом ритуале. Который доказал, что он – мой сын.
– Ого. – Только и сумела выдохнуть я. Ральф тем временем уставился на Ралли, явно с целью продолжить беседу уже с ним.
– Мне неловко говорить с тобой в такой момент, Ралли, но… эта женщина – моя будущая жена. Поэтому надеюсь, что вы поладите.
– А вы хотите стать моей мамочкой? – Вдруг с любопытством, присущим только детству, Ралли поднял лицо. И посмотрел на меня с надеждой. Я поняла, что мальчику сейчас очень одиноко. И потрепала малыша по голове.
– Очень хочу, Ралли! Мы, конечно, с тобой мало знакомы. Но ты понравился мне с первого взгляда. Такой хороший мальчик!
Это откровение от меня прозвучало очень искренне. Потому что мне и вправду понравился Ралли еще тогда, когда он пришел в лавку.
– А еще… Ральф тебе наверное не сказал? У меня есть двое деток. Не от Ральфа, а от другого мужчины. За которым я была замужем прежде. Мальчик и девочка. Джез и Майя. Они твоего возраста, правда Майя немного постарше. Уверена, что вы подружитесь!
– Я всегда хотел братика или сестричку и просил их у мамы. Но мама говорила, что это невозможно, и я навсегда один на этом свете. Что у меня есть только она. И вот, она умерла, и у меня нету никого.
Ралли тихо вздохнул и у меня сердце заболело за этого бедного запуганного ребенка. Ральф тоже расчувствовался и крепко обнял Ралли за плечи.
– Мама оказалась неправа. – Строго сказал Ральф, глядя прямо в глаза Ралли. – У тебя есть я, папа. А скоро мы с Хелен поженимся и у тебя появится настоящая семья. Мама, папа, братик и сестричка.
– А можно мне познакомиться с Джезом и Майей? – Просиял Ралли. Он, как многие дети, к счастью, не умел долго грустить по какому-то поводу. И сейчас уже улыбался.
– Да, конечно, я вас познакомлю! – Улыбнулся Ральф и взял сына за руку. – Пойдем со мной, Джез и Майя как раз читают книжки в отдельной комнате. Они будут рады твоей компании. Прости Хелен, что снова приходится отрываться от тебя и уходить…
– Ничего страшного. – Подмигнула я Ральфу. – Это ты прости, что я пока не могу ходить и не могу помочь тебе со знакомством детей.
– Я справлюсь и сам! – Гордо выпрямился Ральф. Его глаза сияли хитринкой. – Я умею ладить с детьми!
– Это умение тебе пригодится. – Закатила я глаза. – То у тебя почти тридцать лет не было детей, то появилось сразу три ребенка… Любой тут испугается!
– Я не из пугливых! – Все так же гордо провозгласил Ральф. И вместе с Ралли вышел из комнаты. Я снова откинулась на подушки и улыбнулась. Кажется, жизнь и вправду начинала налаживаться?
Когда Ральф вернулся, я нервно рассмеялась. Он присел на кровать и устало вздохнул, посмотрел на меня.
– Тяжелый день? – Посочувствовала я Ральфу и потянулась к его руке, слегка погладила крепко сжатые пальцы.
– Слишком много всего навалилось. – Кратко ответил Ральф. – Смерть Мэри, Ралли, что внезапно свалился мне на голову… Твоя травма. Я очень испугался за тебя, Хелена. Встреча с Томасом. Знакомство Ралли и твоих детей.
– Я понимаю, милый. – Я все-таки стиснула пальцы Ральфа, чтобы он почувствовал, что я – рядом, что он – не одинок.
– Но ты превосходно со всем справился. Однако… может быть расскажешь толком все то, что я пропустила, лежа под колесами экипажа? – Моя улыбка вышла немного кривой. Но какая разница? Ральф покачал головой:
– Даже не знаю, с чего начать. Начну, пожалуй, с Мэри. Когда-то я был в нее влюблен и у нас с ней были отношения. Как честный человек я хотел взять ее в жены. Был молод и глуп и не видел истинного лица этой женщины. Но к счастью, вовремя узнал, что она мне изменяет. Она сбежала. И как оказалось, забеременела от меня малышом драконом. Ралли. По какой-то причине она не приставала ко мне все эти годы. Не просила денег. Не шантажировала Ралли. Возможно, она и вправду оказалась лучше, чем я думал? Потому что пришла ко мне она только тогда, когда поняла, что умирает. Ее снедал какой-то скрытый недуг и было слишком поздно для лечения. Так вышло, что Мэри умерла у меня на руках, и это увидел Ралли.
Ральф помолчал. Я шокировано покачала головой.
– Что же было дальше, Ральф?
– Ралли настоял, чтобы мы провели особый драконий ритуал и узнали, мой ли он сын на самом деле. Потому что Мэри… у меня доверия не было. Но оказалось, что она не солгала.
– Так это замечательно! – Выдохнула с облегчением я. – Уверена, ты полюбишь Ралли, а он – полюбит тебя!
Ральф задумчиво улыбнулся в ответ.
– Рано еще судить о этом. Мы едва знакомы. Но конечно, я не стану обижать или бить мальчика, как его отчим. Я позабочусь о нем. Прости… что не успел рассказать тебе об этом раньше.
– До меня доходили слухи. – Начала свой непростой рассказ я, опустив глаза. – Совсем недавно ко мне в лавку заявилась Мэри, и принялась мне угрожать. Она говорила, что займет мое место. Что ты из-за Ралли, твоего родного сына, останешься с ней и возьмешь ее в жены.
– Бедная моя девочка! Столько ты натерпелась за последнее время! – Ральф обнял меня так порывисто, что у меня закружилась голова.
– Но это еще не все. – Вздохнула я отстранилась. – Было еще кое что. О чем я должна тебе сказать. Томас. Он не хотел подписывать бумаги о разводе. А я боялась говорить тебе об этом. Боялась, что ты будешь злиться… на него, на меня. И он почуял слабину. Принялся меня шантажировать. Ему нужны были деньги. И он потребовал, чтобы я выпросила у тебя подарок. Дорогой подарок. Украшение. И отдала ему.
– Ювелирный магазин! – Моментально догадался Ральф. – Так вот почему ты так странно вела себя в нем и после?
– Да. – Мне было тошно признаваться в этом. Но я решила, что больше не хочу ничего скрывать от Ральфа. – Я отдала ему цепочку. Помнишь? За это он подписал бумаги о разводе. Прости меня, Ральф!
Ральф едва слышно выругался. И вдруг заговорил мне в тон:
– Тогда и ты должна знать кое что о Томасе. Он не так прост, как кажется. У меня есть все основания подозревать, что именно Томас – тот, кто организовал на тебя покушение. И ты попала под экипаж. Пока… это лишь подозрения. Но я собираюсь вечером сходить в одно место. И добуду там доказательства. Уверен, что после этого Томас долго не сможет вмешиваться в нашу жизнь!